|
예루살렘 릭 라이딩스 목사님(예루살렘 수캇할렛 기도의 집 대표)으로부터의 기도 알림을 번역해서 공유드립니다.
“NOT NOW!” TO TERRORISM IN JERUSALEM: HOW TO PRAY
예루살렘에서의 테러에 대해, “지금은 아니다!”: 어떻게 기도할 것인가
A Prayer Alert from Rick Ridings in Jerusalem, 15 Oct., 2015
예루살렘 릭 라이딩스 목사로부터의 기도 알림 2015. 10. 15
To All Our Praying Friends: 모든 우리의 기도 동역자들께:
I am sure you are aware the recent wave of terror attacks in Israel, centered in Jerusalem. Since October 1st and until today - October 13th, the number of casualties is: 7 have lost their lives, 99 were injured, among them 10 are in severe medical condition. Many have been asking how we have been led to pray in Succat Hallel. Here are a few major points:
나는 여러분이 분명 최근 이스라엘에서 일어나는 테러 공격들에 관심을 갖고 있음을 확신합니다. 10월 1일 이후로 10월 13일까지, 계수된 바로는 : 7명이 사망하고, 99명이 다치고, 그둘 중 10명은 심각한 상태입니다. 많은 이들이 수캇할렐에서는 어떻게 기도를 인도해오고 있는가 물어오고 있습니다. 여기에 몇몇 중요한 요점들이 있습니다.
1. I Believe We Are to “Re-Enforce” a “Gag and Restraining Order” on Demonic Incitement,
1. 나는 우리가 사단적 충동에 “제갈과 제제 명령”을 “보강”해야한다고 믿습니다.
Many who read this will remember that during a similar month of incitement and violence in Jerusalem a year ago October, when most journalists were predicting a long-term uprising, I received a vision concerning a menacing dragon, the Temple Mt. and incitement. For a description of the full vision, go to: http://www.succathallel.com/category/prayer-alerts/)
이 글을 읽는 많은 분들이 1년전 10월에 예루살렘에 충동과 폭력의 비슷한 시기가 있었던 것을 기억하실 겁니다 – 대부분의 기자들이 오랜 기간의 소요가 있을 것을 예상했습니다. 나는 위협하는 용에 관한 환상을 받았었습니다. 그 전체 환상의 내용을 보려면 클릭하세요: http://www.succathallel.com/category/prayer-alerts/
In brief, in that vision I saw a huge black dragon that was circling in a menacing manner above the Temple Mount here in Jerusalem. Each time it breathed fire from its mouth, violence was released on the Temple Mount. But I knew this time it was planning something really much larger. Suddenly I saw in the heavens two words: “NOT NOW”.Then a huge foot descended from heavens and pinned the dragon to the ground.Next, the Lord reached down and put shackles on the dragon’s feet and imprisoned the dragon in the underground mosque on the southeast corner of the Temple Mount. Then, I saw the Lord’s hand put a lock on the door with a timer attached to it, seeming to indicate it would be released to do something quite “big” in the timing of the Lord, but that now was not the time. In a continuation of the vision, I felt the Lord say we were to ask Him as the Judge of the Universe to give a “gag and restraining order” to silence the dragon for this time period.Two days after we proclaimed the “gag and restraining order”, a major Palestinian terrorist who had been jailed, was discovered to be releasing incitement through recordings smuggled out. He was put into solitary confinement, and within a short time the violence had died down.
요약하자면, 그 환상 중에 나는 이곳 예루살렘의 성전산 위를 위협하듯 돌고 있는 거대한 검은 용을 보았습니다. 그것이 그 입에서 불을 뿜어낼 때마다, 폭력이 성전산 위에 풀어졌습니다. 그러나 나는 그것이 이번에 정말 더 큰 어떤 것을 계획하고 있는 것이라는 것을 알았습니다. 갑자기 나는 하늘에 두 단에가 있는 것을 보았습니다: “지금 아님”. 그때 거대한 발이 하늘로부터 내려와서 용을 땅 바닥에 꽂았습니다. 다음, 주님께서 내려오셔서 용의 발에 착고를 채우시고 용을 성전산 남동쪽 귀퉁이의 모스크(이슬람 사원) 지하에 가두셨습니다. 그때, 나는 주님의 손이 거기 타이머가 붙은 문을 잠그는 것을 보았습니다. 타이머는 주님의 때에 아주 “큰” 뭔가가 풀려질 것을 의미하는 것으로 보였습니다. 나는 주님께서 이 기간에 용이 잠잠하도록 우리가 우주의 심판자이신 그분께 “제갈과 제제 명령”을 주시도록 청해야한다고 한다고 말씀하시는 것을 느꼈습니다. 우리가 “제갈과 제제 명령”을 선포한지 이틀이 지나서 감옥에 갇혀있었던 팔레스타인 주요 테러범이 감옥에서 서신들을 내보내 충동을 풀어내고 있는게 발견되었습니다. 그는 독방에 갇히게 되었고, 얼마안되어 폭력은 잠잠해졌습니다.
As I was crying out to the Lord for revelation whether now was the time that “timer” was finished, and that spirit allowed a greater freedom, I had new vision:I saw that a demonic power had partially bent open the bars of the dungeon, and had succeeded in partially removing the gag over it’s mouth. The dragon was breathing out some fire, and thrashing with its tail, trying to break out of the dungeon. Then I heard the Lord say we were to “re-enforce the gag and restraining” order.As we proclaimed that, I saw two strong angels enter the dragon’s cell, and say “Heel!!”.Just like a trained dog, the dragon stopped thrashing and sat down. The angels then put the gag back fully over its snout, and bent the bars straight, so that it could not escape.
내가 주님께 그 “타이머”의 시간이 다되었는지 계시를 주시도록 간청하고 있을 때 성령님께서 큰 자유함을 허락하셨고 나는 새로운 환상을 보았습니다: 나는 사악한 힘이 지하감옥의 막대를 열려고 부분적으로 구부려왔고 부분적으로 그 입에서 제갈을 제거하는데 성공해온 것을 보았습니다. 용이 불을 좀 뿜어내고 있었고 꼬리를 휘두르며 지하감옥을 탈출하려 시도하고 있었습니다. 그때 나는 주님께서 우리가“제갈과 제제 보강” 명령을 해야한다고 말하시는 것을 들었습니다. 우리가 그것을 선포했을 때, 나는 두 강한 천사들이 용이 있는 방으로 들어가 “가만있어!”라고 말하자 용이 마치 훈련받은 개처럼, 날뛰는 것을 그치고 앉는 것을 보았습니다. 그 천사들이 그때 제갈을 그 주둥이에 온전히 채우고 막대를 똑바로 펴서 탈출하지 못하도록 하였습니다.
I would encourage you to join us to keep proclaiming this “gag and restraining order” and “Not Now!” until we have seen a fully calming down of the situation as occurred last year in November and December.
나는 여러분에게 이 “제갈과 제제 명령” 그리고 “지금 아니다!”를 작년에 일어났던 일처럼 11월과12월에 상황이 완전히 안정되어가는 것을 우리가 볼 때까지 계속 우리와 함께 선포하시기를 격려하고 싶습니다.
2. Proclaim that the Lord will “Cut Off Those Who Cut”.
2. 주님께서 “끊겨질 자가 끊겨지게” 하시도록 선포
Last Monday evening at Succat Hallel, our dear friend, Dr. Gene Little shared a very specific Scripture to proclaim. Almost all of the current terrorist attacks are knifings. Gene shared that the word for the ancient people, the “Cherethites”, basically means “those that cut”.
수캇할렐에서 지난 월요일 저녁에 우리 귀한 친구인 진 리틀 박사께서 매우 특별한 성경 구절을 선포하도록 나눴습니다. 현재 테러 공격의 거의 대부분은 칼로 이뤄지고 있습니다. 진이 고대 사람들에 대한 단어인 “체렛티스”라는 기본적으로 “끊겨진 자”라는 의미의 단어를 나눴습니다.
We felt a strong anointing as we proclaimed Ezekiel 25:15-17:
15 ‘Thus says the Lord God, “Because the Philistines have acted in revenge and have taken vengeance with scorn of soul to destroy with everlasting enmity,” 16 therefore thus says the Lord God, “Behold, I will stretch out My hand against the Philistines, even cut off the Cherethites and destroy the remnant of the seacoast. 17 I will execute great vengeance on them with wrathful rebukes; and they will know that I am the Lord when I lay My vengeance on them.”
We are continuing to proclaim that the Lord will “cut off those who cut” in Jerusalem and throughout Israel.
우리는 에스겔 25장 15-17절을 선포하며 강력한 기름부음을 느꼈습니다:
“주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 블레셋 사람이 옛날부터 미워하여 멸시하는 마음으로 원수를 갚아 진멸하고자 하였도다 그러므로 주 여호와께서 이같이 말씀하셨느니라 내가 블레셋 사람 위에 손을 펴서 그렛 사람을 끊으며 해변에 남은 자를 진멸하되 분노의 책벌로 내 원수를 그들에게 크게 갚으리라 내가 그들에게 원수를 갚은즉 내가 여호와인 줄을 그들이 알리라 하시니라”
우리는 계속해서 주님께서 예루살렘과 이스라엘 전역에서“끊겨질 자가 끊겨지게” 하시도록 선포하는 것을 계속하고 있습니다.
3. Pray for the Roots of this Incitement to Be Uprooted
3. 이 충동의 근원이 뿌리뽑히도록 기도
We felt strongly that we were to proclaim Numbers 23:23: There is no divination against[a] Jacob, no evil omens against[b] Israel. It will now be said of Jacob and of Israel, ‘See what God has done!’Let us continue to claim over Israel divine protection against witchcraft and sorcery.
In addition, we were reminded of a way the Lord had led me to pray towards the end of the “Second Intifada” when we who were living in Jerusalem had experienced almost four years of suicide bombings. It came out at that time that the primary incitement was coming from “Sheik Yassin”, the Islamic spiritual leader of Gaza. Although the IDF had tried several times a targeted, “pinpoint” assassination of Sheik Yassin, he had narrowly escaped each time. We felt we were to pray he would either repent, and if unwilling to repent, that his “shield of occult and witchcraft” protection would be removed from him. Within a week, he was “taken out”, and soon after that the suicide bombings stopped, saving hundreds of innocent lives.
Let us pray that terrorists who do not have a completely hardened heart would have a revelation of Jesus like Saul of Tarsus on the road to Damascus. But if they, like Pharaoh, have fully hardened their hearts, that they would be exposed, lose their occult shield of protection, and be uprooted.
우리는 강하게 민수기 23장 23절을 선포해야한다고 느꼈습니다: 야곱을 해할 점술이 없고 이스라엘을 해할 복술이 없도다 이 때에 야곱과 이스라엘에 대하여 논할진대 하나님께서 행하신 일이 어찌 그리 크냐 하리로다
주님께서 술법을 막으셔서 신성한 보호가 이스라엘에 있도록 계속해서 선포합시다.
덧붙여서, 우리는 주님께서 예루살렘에 살던 사람들이 거의 4년간 자살 폭탄에 시달렸던 “2차 인티파다”를 어떻게 끝을 내도록 나를 기도케 인도하셨었는지 떠올렸습니다. 그때 당시에 주요 충동은 가자 지구의 이슬람 영적 지도자였던 “셰잌 야신”으로부터 나왔습니다. 그는 매번 간발의 차로 도망갔습니다. 우리는 그가 회개하던지, 회개하기를 원치 않는다면 “사교와 주술의 방패” 보호가 그에게서 제거되도록 기도해야 한다고 느꼈습니다. 한 주 내에 그는 “제거” 되었고 즉시로 자살 폭탄은 멈춰 무고한 수백명의 목숨이 보존되었습니다.
아직 마음이 완전히 마비되지 않은 테러리스트는 다메섹 길에서의 다소의 사울처럼 예수님의 계시를 갖게 되도록 기도합시다. 그러나 그들이 바로처럼 그들의 마음을 완악하게 한다면 그들이 드러나고 그들의 보호의 사교적 방패를 잃고 제거되도록 기도합시다.
4.Pray that those who have been influenced by the lies of incitement would have a revelation of the Lord and His heart for them.
4. 충동의 거짓말에 의해 영향 받아온 자들이 주님과 그들을 향한 그분의 마음에 대한 계시를 갖게 되도록 기도
So many of those who have been carrying out these demonic knifings have been teenagers. We felt we were to pray for huge numbers of those who have been under the influence of the lies and incitement to have dreams, visions, and visitations from the Lord. Only the Lord can change hearts, even as He did for Saul of Tarsus.
이 사단적 칼부림을 일으킨 자들 중 많은 이들이10대였습니다. 우리는 우리가 거짓과 충동의 영향력 아래 있는 거대한 수의 사람들이 주님으로부터 꿈, 환상들, 그리고 방문들을 받도록 기도해야한다고 느꼈습니다. 다소의 사울에게도 하셨던 것처럼, 오직 주님만이 마음을 변화시키실 수 있습니다.
Last year we had a visit in Succat Hallel from an Iranian who had been a Hezbollah terrorist. He shared an amazing encounter with Jesus that had transformed him from hating and killing Israelis, into someone who had the Lord’s heart of love for them. What an amazing testimony of the greatness of the Lord!
Let’s join together for a miraculous turning of the tide in the hearts of this generation here in Israel.
작년에 이전 이란의 헤즈볼라 테러리스트였던 사람이 수캇할렐을 방문했었습니다. 그는 그를 이스라엘 사람들을 미워하고 죽이던 것으로부터 그들을 사람하는 주님의 마음을 가진 자로 변화시킨 놀라운 예수님과의 만남에 대해 나눴습니다. 얼마나 주님의 위대하심에 대한 놀라운 간증인지요! 우리 이곳 이스라엘에 있는 이 세대의 마음 안에 기적적인 변화가 일어나도록 함께 기도합시다.
Rick Ridings, October 15, 2015
Founder / Director, Succat Hallel (24/7 worship and prayer overlooking the Temple Mount in Jerusalem)
첫댓글 아멘 아멘