流浪地球 Liúlàng dìqiú
序言xùyán 전문
1. 最初,没有人在意这场灾难。 처음에는 아무도 이 재난을 관심하지 않았다. 在意:(동사) zàiyì =关心,【마음에 두다】 灾难:(명사) zāinàn 【재난】 难은 다음자이다.
nàn : (명) 재난 / nán : (형) 어렵다
2. 这不过是一场山火,一场旱灾,一个物种的灭绝,一座城市的消失, 이것은 산불에 불과하고, 한재, 한 종의 멸망, 한 도시의 소실, 旱灾:(명사) hànzāi, 한해
物种:(명사) wùzhǒng, 물종 灭绝:(동사) mièjué, 멸절하다 消失:(동사) xiāoshī, 없어지다, 사라지다 다음자: 1)种:zhǒng / zhòng 2)场:chǎng / cháng
3. 直到这场灾难和每个人息息相关。 이 재난이 모든 사람과 밀접한 관계가 있을 때까지. 直到:zhídào, ~까지
息息相关:(성어) xīxīxiāngguān,관계가 매우 밀접하다
4. 太阳正在急速老化,持续膨胀, 해가 급속도로 늙어가고 있어. 계속 팽창하고 있어. 急速:(형) jísù, 몹시 빠르다 老化:(동) lǎohuà, 노화하다 持续:(동) chíxù, 지속하다 膨胀:(동) péngzhàng, 팽창하다
5. 一百年后,太阳会膨胀到吞没整个地球。三百年后,太阳系将不复存在。 백 년 후, 태양은 온 지구를 삼킬 때까지 팽창할 것이다.300년 후에는 태양계가 존재하지 않게 될 것이다. 吞没:(동) tūnmò, (물에) 빠지다. 침몰하다. 太阳系:(명) tàiyángxì, 태양계 不复存在:búfù cúnzài, 더이상 존재하지 않다 다음자 : 1) 没:mò / méi 2) 系:xì / jì
6. 面对这场灭顶之灾,人类表现出前所未有的团结。 이 치명적인 재난에 직면하여 인류는 전대미문의 단결을 나타냈다. 面对:(동) miànduì, 직면하다
灭顶之灾:(성어) mièdǐng zhī zāi, 치명적인 재난 前所未有:(성어) qián suǒ wèi yǒu, 공전의 团结:(명,동) tuánjié, 단결(하다, 시키다). (형) 우호적이다.
7. 为了让更多的人活下来, 더 많은 사람들이 살아남기 위해서는 为了+목적, +행위/행동 让은 겸어문용법, 让(更多的)人活<下来>。 人는 겸어 동사+下来, 방항보어 용법
8. 联合政府决定将整个地球推离太阳系,
연합정부는 지구 전체를 태양계에서 밀어내기로 결정했다. 推<离>:결과보어 용법.
推:(동) tuī, 밀다.
9. 飞向4.2光年外的新家园。 4.2광년 떨어진 새 보금자리를 향해 날아가다. 光年:(명) guāngniān, 광년
10. 这一恢弘而漫长的人类移民计划被命名为——“流浪地球”计划。 이 넓고 긴 인간 이민 계획은 지구 유랑 계획으로 명명되었다. 恢弘:(형) huīhóng, 넓다, 광대하다 漫长:(형) màncháng, (시간·길 따위가) 멀다. 길다. 지루하다 移民:(동) yímín, 이민하다. 命名:(동) mìngmíng, 명명하다. 이름을 짓다 流浪:(동) liúlàng, 유랑하다 다음자: 1) 长:cháng / zhǎng
2) 划:huá / huà
![](https://t1.daumcdn.net/cfile/cafe/9998613C5F5B2F3727)
今天的内容到这里就结束啦~
下次我们继续学习下面的内容![](//i1.daumcdn.net/deco/contents/emoticon/etc_14.gif?v=2)
|