|
우크라이나 탄광은 전쟁 중 인력 부족을 해결하기 위해 여자들로 전환 Ukraine's Coal Mines Turn To Women To Solve Staff Shortages Amid War November 22, 2023 14:30 GMT By Reuters 우크라이나의 남자들이 전선에서 러시아군과 싸우는 가운데, 여자들은 탄광 지하 깊은 곳에서 일하는 도전에 나서고 있다. As Ukraine's men battle Russian forces on the front, its women are rising to the challenge of working deep underground in the country's coal mines. 1. Natalya, 43, and Krystyna, 22, prepare for their shift deep underground at an undisclosed coal mine in the Dnipropetrovsk region on November 17. Around 1,000 men who previously worked at this mine are now serving on the front lines; 42 have been killed. Facing a staff shortage, the mine for the first time in its history has allowed women to work underground. 나탈리아(43세)와 크리스티나(22세)가 11월 17일 드니프로페트로우스크주 미상의 탄광에서 지하 깊은 곳에서 교대 근무를 준비하고 있다. 이전에 이 광산에서 일했던 약 1,000명의 남자가 현재 최전선에서 복무하고 있으며 42명이 전사했다. 직원 부족으로 인해 광산 역사상 처음으로 여자들이 지하에서 일할 수 있게 되었다. 2. Natalya and Krystyna walk passed the men's locker room. Krystyna took the job four months ago after overcoming her worries about leaving her 4-year-old son at home with her mother. Her hometown of Pavlohrad is 100 kilometers from the front but is often hit by Russian missiles. 나탈리아와 크리스티나는 남자 라커룸을 지나 걸어간다. 크리스티나는 4살짜리 아들을 엄마와 함께 집에 남겨두는 것에 대한 걱정을 극복하고 4개월 전 이 일을 맡았다. 그녀의 고향인 파블로흐라드는 전선에서 100km 떨어져 있지만 종종 러시아 미사일의 공격을 받는다. 3. Working at a depth of 470 meters, Krystyna is responsible for maintaining the mine trains that transport laborers over 4 kilometers from the lift shaft to the coal seams. 470m 깊이에서 작업하는 크리스티나는 승강 수갱(竪坑)에서 탄층까지 4km 이상 노동자를 수송하는 광산 열차의 유지관리를 담당한다. 4. A woman operates an elevator at the mine. Ukraine's coal industry, once one of the largest in Europe, has suffered decades of decline since the collapse of the Soviet Union. In a field that was once exclusively male, women are rising to the challenge of working in its mines. 한 여자가 광산에서 엘리베이터를 운전하고 있다. 한때 유럽에서 가장 큰 산업 중 하나였던 우크라이나의 석탄산업은 소련 붕괴 이후 수십 년 동안 쇠퇴를 겪었다. 한때 남자들만이 종사했던 분야에서 여자들이 광산에서 일하는 도전에 나서고 있다. 5. Krystyna waits for the equipment before going down the mine shaft. Although there were some exceptions, women were mostly barred from doing jobs underground by the government, which considered the work too physically demanding for women -- a policy in place since the Soviet era. 크리스티나는 광산 승강기로 내려가기 전에 장비를 기다린다. 일부 예외가 있었지만 정부는 여자가 지하에서 일하는 것을 대부분 금지했는데, 이는 여자에게 육체적으로 너무 힘든 일이라고 생각했기 때문이다. 이는 소련 시대부터 시행된 정책이다. 6. A female mine employee checks headlamps. After the wartime repeal of the ban, about 400 women now work underground, although that is only 2.5 percent of the total subterranean workforce. One foreman who did not wish to be identified said that with many of the miners being killed or wounded, they expect that women will continue working in the mines long after the war ends. 여자 광산 직원이 헤드램프를 확인하고 있다. 전시 금지령이 폐지된 후 현재 약 400명의 여자가 지하에서 일하고 있지만 이는 전체 지하 노동력의 2.5%에 불과하다. 신원을 밝히기를 원하지 않은 한 감독은 많은 광부들이 사망하거나 부상을 입었기 때문에 전쟁이 끝난 후에도 여자들이 광산에서 계속 일할 것으로 기대한다고 말했다. 7. "There are only women here now. We cannot leave all of this behind and go for other jobs, letting our boys down," said Krystyna. Her older brother worked in the same mine. He joined the army two weeks after the start of the full-scale invasion by Russia in 2022, Krystyna said, adding that she worries about him a lot. 크리스티나는 "이제 여기에는 여자들만 있다. 이 모든 것을 버리고 다른 일을 하여 우리 아들들을 실망시킬 수는 없다"라고 말했다. 그녀의 오빠는 같은 광산에서 일했다. 크리스티나는 2022년 러시아의 본격적인 침공이 시작된 지 2주 만에 군에 입대했다”며 “그가 걱정이 많다”고 말했다. 8. Natalya measures the temperature of a train battery. "I used to work in a store that sold washing machines. When the war broke out, the store closed. I saw a job announcement and I came over to the mine. I did a training course, and then started working here." 나탈리아는 기차 배터리의 온도를 측정한다. "나는 세탁기 판매 점포에서 일했다. 전쟁이 나자 점포 문을 닫았다. 채용 공고를 보고 광산에 와서 훈련을 받고 여기서 일을 시작했다." 9. Natalya at work. 작업 중인 나탈리아. 10. Natalya and Krystyna replace a mine train battery. 나탈리아와 크리스티나가 광산 열차 배터리를 교체한다. 11. Natalya and Krystyna hold on as they travel in the elevator. "This indeed is a job for men. It's a hard job," Natalya said, before adding, "I think in the future, even more women will work here." 나탈리아와 크리스티나는 엘리베이터를 타고 이동하는 동안 버티고 있다. 나탈리아는 "이건 정말 남자들이 하는 일이다. 나탈리는 힘든 일이라며 "앞으로는 더 많은 여자들이 이곳에서 일하게 될 것"이라고 덧붙였다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|