|
From the agencies 도쿄에서 가장 오래된 열차 노선 - in pictures Tokyo’s oldest train line - in pictures 🚊People passing through Shin-Ōkubo station, one of 30 stations along the JR Yamanote line in Tokyo. # Richard A Brooks/AFP/Getty Images 사람들이 도쿄 JR 야마노테선(山手線) 30개 역 중 하나인 신오쿠보역(新大久保駅)을 지나가고 있다. 도쿄의 JR 야마노테 순환선(山手循環線) 역(駅)을 취재하여 세계 최대 도시 중심부의 분주함을 포착한다. 1885년부터 운행되고 있는 이 노선은 도시에서 가장 오래되고, 가장 중요하며, 가장 유명한 노선으로 매일 수백만 명이 35km(22마일)의 독특한 녹색 전동차에 몰려들고 있다. A reportage of stations along the circular JR Yamanote line in Tokyo, capturing the hustle and bustle at the heart of the world’s biggest urban area. In service since 1885, the line is the city’s oldest, most important and most famous, with millions cramming on to the 35km (22-mile) route’s distinctive green cars every day. 🚊🚄야마노테선(山手線)은 도쿄(東京)에서 가장 붐비고 중요한 노선 중 하나로서 마루노우치(丸の内), 유라쿠초(有楽町), 긴자(銀座), 시나가와(品川), 시부야(渋谷), 신주쿠(新宿), 이케부쿠로(池袋), 우에노(上野) 등 도쿄의 주요 역과 도심 대부분을 연결하며, 다른 철도나 지하철 노선으로 연결하는 30개의 역 중 2개를 제외한 모든 역을 연결한다. 내부적으로 JR 동일본(JR東日本)에서는 "야마노테선(山手線)"을 신주쿠(新宿)를 경유하여 시나가와(品川)와 타바타(田端) 사이를 연결하는 4복선노선(複線路線) 20.6km 회랑으로 지칭한다. 회랑은 야마노테 지역 열차가 사용하는 1조의 선로와 사이쿄(埼京線) 및 쇼난-신주쿠선(湘南新宿) 열차, 일부 특급 서비스 및 화물 열차가 사용하는 "야마노테 화물선(山手貨物線)"이라는 또 다른 평행노선(平行線路) 1조로 구성된다. 일상적인 사용, 지도 및 역 간판의 브랜드 표시에서 "야마노테선(山手線)"은 전체 34.5km 노선 신주쿠역(新宿驛)을 경유하는 야마노테 회랑과 도쿄역(東京駅)을 경유하는 도호쿠(東北本線) 및 도카이도 본선(東海道本線)의 중심부 사이를 순환하는 지역 서비스("시스템"이라고도 함)를 나타낸다. Richard A. Brooks/Agence France Presse Mon 8 Jul 2024 22.19 BST 1. A train pulling into Nippori station, one of 30 stations along the JR Yamanote Line in Tokyo, on 27 June 2024. 전동차가 2024년 6월 27일 도쿄 JR 야마노테 순환선(山手循環線) 30개 역 중 하나인 닛포리역(日暮里駅)에 도착하고 있다. 2. People queueing outside a ramen shop below the tracks as a Yamanote line train (top left) pulls into Gotanda station. 야마노테선(山手線) 전동차(왼쪽 상단)가 고탄다역(五反田駅)에 정차할 때 사람들이 선로 아래 라멘 가게 밖에 줄을 서있다. 3. This photo taken on 23 June shows a woman walking down steps next to Nishi-Nippori station, a station along the Yamanote line. 6월 23일에 촬영된 이 사진은 야마노테선(山手線)의 역인 니시닛포리역(西日暮里駅) 옆 계단을 걸어가는 여자의 모습을 담고 있다. 4. People walking up the stairs to the platform at Takadanobaba station. 사람들이 다카다노바바역(高田馬場駅) 플랫폼으로 계단을 올라간다. 5. A man waiting on a platform as a train pulls into Yūrakuchō station. 전동차가 유라쿠초역(有楽町駅)에 진입할 때 한 남자가 플랫폼에서 기다리고 있다. 6. Passengers walking through Shinagawa station. 승객들이 시나가와역(品川駅)을 통과해 걸어간다. 7. People using escalators leading to Ebisu station. 사람들이 에비스역(恵比寿駅)으로 향하는 에스컬레이터를 이용한다. 8. A Yamanote line train approaching the platform at Ōsaki station. 야마노테선(山手線) 전동차가 오사키역(大崎駅) 플랫폼에 접근하고 있다. 9. People waiting on the platforms as a Yamanote line train pulls into Shibuya station. 야마노테선(山手線) 전동차가 시부야역(渋谷駅)에 도착할 때 사람들이 플랫폼에서 기다리고 있다. 10. A man looking at his mobile phone as a Yamanote line train passes by on the elevated tracks above at Komagome station. 야마노테선(山手線) 전동차가 고마고메역(駒込駅) 고가를 지나갈 때 한 남자가 휴대전화를 바라보고 있다. 11. Yamanote line trains passing each other at Takanawa Gateway station. 야마노테선(山手線) 전동차가 타카나와 게이트웨이역(高輪ゲートウェイ駅)에서 서로 지나간다. 12. Passengers exiting through the gates of Sugamo station. # Richard A Brooks/AFP/Getty Images 승객들이 스가모역(巣鴨駅) 개찰구를 통과해 나간다. 13. People crossing the street under the tracks of the Yamanote line at Kanda station. 사람들이 간다역(神田駅)에서 야마노테선(山手線) 선로 아래로 길을 건너고 있다. 14. A woman attempting to board a train at Shimbashi station. 한 여자가 신바시역(新橋駅)에서 전동차에 탑승하려고 한다. 15. The stained-glass windows at the entrance to Mejiro station. 메지로역(目白駅) 입구의 스테인드글라스 창문. 16. Passengers exiting the ticket gates at Akihabara station. 승객들이 아키하바라역(秋葉原駅) 개찰구를 나가고 있다. 17. A Yamanote line train pulling into Tabata station. 야마노테선(山手線) 전동차가 타바타역(田端駅)에 도착한다. 18. Commuters walking along the platform at Okachimachi station. 통근자들이 오카치마치역(御徒町駅) 플랫폼을 따라 걸어간다. 19. A woman and child watching as a Yamanote line train pulls out of Uguisudani station. 야마노테선(山手線) 전동차가 우구이스다니역(鶯谷駅)에서 도착할 때 한 여자와 자식이 지켜본다. 20. People getting on and off the train at Meguro station. 사람들이 메구로역(目黒駅)에서 기차를 타고 내린다. 21. People walking down the stairs after arriving at Yoyogi station. 사람들이 요요기역(代々木駅)에 도착 후 계단을 내려간다. 22. People waiting to cross the street outside the south entrance to Shinjuku station, Japan’s busiest station, handling more than 2 million passengers a day. 하루 200만명이 넘는 승객이 이용하는 일본에서 가장 붐비는 역인 신주쿠역(新宿駅)의 남쪽 입구 밖에서 사람들이 길을 건너기 위해 기다리고 있다. 23. A Yamanote line train passing by the popular Ameyoko shopping street outside Ueno station. 야마노테선(山手線) 전동차가 우에노역(上野駅) 외곽의 인기 있는 아메요코 상점가(アメ横商店街)를 지나간다. 24. Passengers exiting trains at Hamamatsuchō station. 승객들이 하마마쓰초역(浜松町駅)에서 열차를 내리고 있다. 25. People walking through Tamachi station. 사람들이 다마치역(浜松町駅)을 통과해 걸어간다. 26. People using umbrellas to shield from the rain outside Ikebukuro station. 사람들이 이케부쿠로역(池袋駅) 밖에서 비를 피하기 위해 우산을 쓰고 있다. 27. People passing through Shin-Ōkubo station. 사람들이 신오쿠보역(新大久保駅)을 통과해 지나간다.
Topics Japan/From the agencies Asia Pacific
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
![]() |