루시퍼 (Lucifer) 라는 이름은 킹제임스성경에만 등장합니다. 왜 1611년도 옥스퍼드.웨스트민스터, 캠브리지 당대 최고의 학자들47명이 학자들이 루시퍼라는 이름을 성경에 넣었을까요? 루시퍼는 구약이 기록된 언어인 히브리어 단어는 아닙니다. 라틴어입니다. 그런데 왜 성경에 남아 있어야 할까요? 가장 훌륭한 역본인 킹제임스 성경에는 왜 루시퍼가 남아 있을까요?
성경이 영어로 번역되는 것을 두려워하고 극도로 싫어한 로마 카톨릭은 라틴어로 미사를 드리면서 사람들이 성경을 읽을 수 없게 했습니다. 자신들의 악행이 모두 성경에 기록돼 있기 때문입니다. 그들은 성경 번역 저지에 실패한 뒤에도 갖은 방법을 동원해 본문을 변개했고, 결국 그들의 신학이 반영된 거의 모든 성경에는 루시퍼가 없습니다. 그래서 요즘은 대놓고 미사에서 루시퍼를 찬양하고, 사람들은 루시퍼를 노래하고, 어떤 기업은 성경과 마귀의 드라마를 동시에 만드는 것입니다.
오 아침의 아들 루시퍼야, 네가 어찌 하늘에서 떨어졌는가! 민족들을 약하게 만든 자야, 네가 어찌 끊어져 땅으로 떨어졌는가! (사 14:12, 흠정역)
How art thou fallen from heaven, O Lucifer, son of the morning! [how] art thou cut down to the ground, which didst weaken the nations! (사 14:12, KJB)
개역성경엔 없습니다.
너 아침의 아들 계명성이여 어찌 그리 하늘에서 떨어졌으며 너 열국을 엎은 자여 어찌 그리 땅에 찍혔는고 (사 14:12, 개역)
다음은 존더반에서 나오는 신국제역입니다. 없습니다. 루시퍼는 '모닝 스타'로 나옵니다.
How you have fallen from heaven, O morning star, son of the dawn! You have been cast down to the earth, you who once laid low the nations! (Is 14:12, NIV)
저런! 계시록에 가니 예수님도 '모닝 스타'로 나옵니다.
"I, Jesus, have sent my angel to give you this testimony for the churches. I am the Root and the Offspring of David, and the bright Morning Star." (Rv 22:16, NIV)
로마 카톨릭은 666 짐승 위에 탄 여자입니다. 이들이 루시퍼를 칭송하는 것은 당연합니다. 그래서 루시퍼라는 단어는 성경에 남아 있어야 하는 것입니다. 그래서 그들과 신세계 질서를 지향하는 이들은 루시퍼가 그대로 남아 있는 킹제임스 성경을 보는 근본주의자들을 극도로 혐오하는 것입니다.
맨리 P. 홀이라는 신비주의 작가는 19세기 중반부터 20세기 중반까지 그들이 성경을 변개했지만 사람들을 킹제임스 성경에서 돌이키기가 얼마나 어려운지 쓴 적이 있습니다. 그는 나중에 늙어서 프리메이슨이 됐는데, 그때는 그의 숙원사업인 성경 변개가 성공적으로 안착해 유일하게 멀쩡한 성경인 킹제임스 버전을 보는 사람들이 오히려 손가락질을 당하는 그런 환경이 되고 말았습니다. 예수님의 이름을 모독하는 성경은 어떤 성경일까요? 모닝스타 샛별 이름은 예수님을 가르키는 별칭입니다. 예수님의 전인격체인 이름까지도 루시퍼를 숭배하는 자들이 예수님의 이름을 대신하여 루시퍼를 숭배하게끔 속였습니다.
https://www.youtube.com/watch?v=X4bF_quwNtw
https://www.youtube.com/watch?v=eoPXHKCs0Gs