한국어 시험을 어떻게 대비하여야 하는지에 대해 고민하다가,
하루에 신문기사 전문을 어떻게 다 읽을 수 있을지에 대해 고민하다가,
신문에 신 자만 들어도 신물나던 때에..
그래도
통역하기 위해서,
기초상식이 너무나도 빈약함을 메꾸기 위해서,
신문을 읽기 시작했습니다~!(얼마 안됐습니다만^^ㅋㅋㅋ)
1) 한국어
정말, 영어가 모국어였으면 얼마나 좋았을까를 많이 꿈꿔왔지만 한국어가 모국어인게 외려 더 다행이라고 생각합니다.
제가 신문을 보며 마주치게 되는 표현들...
모국어이여서인지 보기만 해도 수업시간에 뉴스를 영어로 정리해서 말할 때 어느 순간에 튀어나오게 되는 걸 느꼈어요~!
(신문 읽으면, 시사, 한국어가 둘 다 한꺼번에 해결되는 것 같아요^0^)
2)한자
한자를 어떻게 외워야 하나..(고등학교 땐 시험봐서 외웠지만..ㅜㅜ) 하면서 급수공부라도 해야하나 했었는데,
그럴 필요는 없는 것 같아요
그냥 신문에서 마주치는 한문, 고사성어를 알아두면 될 것 같습니다.
그런데 한자가 중요한 것 같아요.
탐구해 보면 볼수록 한자는 마치 고급 영어단어? 혹은 세세한 의미를 전달하는 영어단어와도 같은 것 같습니다.
그래서 한자를 잘 알면, 영어단어에 대한 이해도 더 빨리 할 수 있는 것 같습니다.
예를 들면,
ABC News "환자들에게는 그들의 병 치료에 새로운 전기가 될 지도 모를 흥미로운 사실들입니다."
"For patients, mysteries that could put a new spin on treating their disease."
전기: 轉機 (구를 전, 틀 기)
구르고, 트는 모양을 상상해보면 정말 영어단어 "spin"뜻과 딱 맞아 떨어지는 것 같아요~^^
(뭐, 항상 이런 경우는 아니겠지만요^^)
첫댓글 스,포,츠,토,토 프~로~토 온ㄹㅏ인ㅂㅔ팅
K U S 8 5 5 . 콤 (추.천.인1234)
회,원,가,입,시 3000원,지,급, 매.일 첫.충.전5%추/가/지/급.
올킬,올다이,이벤트중입니다. 단/폴(50)~모/바/일/가/능
365일 연/중/무/휴 24시간(해/외운/영) 온라인 고/객서/비스!
믿/음과 신/뢰는 MUSIC의 전/부입니다.