다문화가족(영국.미국.한국) 이 한팀으로 일 합니다.(국제번역통역협회)
영국.미국.한국에 사무실을 둔 번역회사 www.TranslationKorea.kr
인도네시아, 베트남, 태국, 우즈벡, 미얀마, 캄보디아, 몽골 현지에 번역사무소 오픈에 이어 아시아 주요국가에 지속적으로 현지사무실 개설을 확장하고 있습니다.
영어, 중국어, 배트남어, 일어, 러시아어, 스페인어, 프랑스어, 이태리어, 독일어, 우즈베키스탄어 외에 주요 아시아국가 언어(인도네시어, 태국어, 미얀마어 등) 를 번역하고 있습니다.
각국에는 다문화가족(현지원어민+한국인)이 한팀으로 구성되어 일 합니다.
E-mail : asiakang@nate.com
Kakao id : davidkangkorea
Home : www.TranslationKorea.kr
우리 가족은 다문화가족 구성원이 남편(한국인)과 처(영국인), 자녀3명이 영국-미국-한국 복수국적자입니다. 그리고 전.현직 교수가 직접 감수합니다.
영국 원어민 및 현직 미국인 교수 감수
번역출판, 특히 논문 감수 경력이 많고
국내 영어 교재 제작, 편집, 감수 경험 많은 Native editor/writer.
1. 자료의 전문성 및 주제 확인 파악
2. 시간 엄수 및 꼼꼼함
3. 합리적인 가격(전문가가 신속하고 정확하며 오히려 저렴)
한>영 전문
경력은 1990년부터 현재까지 대략 30년.
기술번역, 영상번역, 서적 출판번역 등
연락처 : E-mail : asiakang@nate.com
논문, 보고서, 영상, 서적 등.
삼성전자, 롯데, 외교부, 환경부, KT, 각종 무역회사, 출판사, 대학교, 방송국 등 등다.
1. 자료의 전문성 및 주제 확인 및 파악
- 전체적으로 어떤 주제를 갖고 있으며, 어떤 전문 자료인지 먼저 파악한 후 번역/작문.
2. 시간 엄수 및 꼼꼼함
- 번역/작문을 잘해도, 약속 기한을 지키지 않으면, 안됨
- 정직하게, 그리고 신뢰로 작업을 하고, 약속 엄수
3. 합리적인 가격(전문가가 신속하고 정확하며 오히려 저렴합니다)
- 재능과 경험을 필요하신 분들께 항상 합리적인 가격으로 성실하게 작업 수행.
영어관련 업체에서 근무경력. 영어 교재 출판사에서 영어 원문 집필.
각종 매뉴얼, 영문초록, 기업 홍보자료등 많은 영문화 작업.
분야는 정치, 경제, 사회, 문화, 법률 등 인문학 분야 및 IT, 물리, 화학, 전산 등 이공계 분야 가능.
번역료는 난이도가 매우 높을 경우 다소 변동이 있을 수 있습니다.
다소 생소한 내용이라도 꼼꼼히 검색을 통하여 개념을 파악한 후 번역 작업을 하기 때문에 품질에 대한 완성도를 보장.
내용이 흡족하지 않을 경우 추가 부담없이 수정이 가능하며 마감 기일을 넘겼을 시에는 전액 환불 해드립니다.
첫댓글 국제번역통역협회
UPI.or.kr