|
에이모스 차플 기자의 시리아 내 긴장 속 러시아 기지의 현장 르포 'They Look Tense': Photographer Describes Scenes At Russian Base In Syria December 17, 2024 13:54 GMT By Amos Chapple 사진기자 우밋 벡타스는 자유유럽방송(RFE/RL)에 러시아군 호송대가 도착하고 수송기가 헬리콥터와 군용 제트기에 의해 그림자를 드리우면서 라타키아 근처의 러시아 공군기지 주변의 긴장된 분위기를 설명했다. Photographer Umit Bektas described to RFE/RL the strained atmosphere around a Russian air base near Latakia as convoys arrive and transporter aircraft are shadowed by helicopters and military jets. ♣에이모스 차플(Amos Chapple)은 뉴질랜드 출신의 사진작가이자 사진 연구가로, 특히 구 소련에 관심이 많다. 1. A Russian military vehicle nears an entrance to the Hmeimim air base in western Syria on December 15. This photo is one of several recent images around the Russian base taken by Umit Bektas, a Turkish photojournalist working for Reuters who spoke to RFE/RL about the situation around the military facility. 러시아군 차량이 12월 15일 시리아 서부의 흐메이밈 공군기지 입구에 접근하고 있다. 이 사진은 로이터통신에서 근무하는 터키 사진기자 우밋 벡타스가 러시아 기지 주변에서 찍은 최근 사진 중 하나이며, 그는 자유유럽방송(RFE/RL)과 군시설 주변 상황에 대해 이야기를 나누었다. 2. A Russian transporter plane takes off from the Hmeimim base on December 15 as an attack helicopter flies behind. Bektas says the base is busy with aircraft, but around the Russian compound, the streets are "very quiet... You can see trolleys, a wheelchair lying around, lots of stuff spread out on the road. It gives you the feeling that [something happened] when the rebels arrived at the base." 12월 15일 공격 헬리콥터가 뒤로 날아가는 가운데 러시아 수송기가 흐메이밈 기지에서 이륙하고 있다. 벡타스는 기지가 항공기로 붐비고 있지만 러시아 영내 주변의 거리는 "매우 조용하다... 트롤리, 휠체어, 많은 물건들이 도로에 펼쳐져 있는 것을 볼 수 있다. 반군이 기지에 도착했을 때 무슨 일이 일어난 것 같은 느낌을 준다." 3. A Russian soldier guards a vehicle near the Hmeimim air base. In a written statement describing his escape from Syria, ousted leader Bashar Al-Assad says he was initially flown from Damascus to the Hmeimim base amid the massive rebel advance . From there he was eventually airlifted to Russia on December 8 after the Russian facility "came under intensified attack by drone strikes." 러시아 군인이 흐메이밈 공군기지 근처의 차량을 지키고 있다. 축출된 지도자 바샤르 알 아사드는 시리아에서의 탈출에 대한 서면 성명에서, 대규모 반군 진격 속에 처음에는 다마스쿠스에서 흐메이밈 기지로 비행기를 타고 이동했다고 밝혔다. 그곳에서 그는 결국 12월 8일에 러시아군 시설이 "드론 공격으로 집중적인 공격을 받은" 후 러시아를 향해 항공편으로 이송되었다. 4. A Russian gunner in the turret of an armored vehicle as it approaches the Hmeimim air base. "It's not possible to communicate with the Russian soldiers," photographer Bektas says. "They don't answer questions and they don't let you get close. They look tense, but not angry, they didn't show any kind of violence or anything like that," he adds. "They are keeping their composure." 장갑차 포탑에 타고 있던 러시아 포병이 흐메이밈 공군 기지에 접근하고 있다. 사진기자 벡타스는 "러시아 군인들과 소통할 수 없다"라고 말한다. "그들은 질문에 대답하지 않고 가까이 다가가지 못하게 한다. 긴장된 표정이지만 화가 나지 않고 폭력적인 모습도 보이지 않았다"라고 그는 덧붙인다. "그들은 평정심을 유지하고 있다." 5. A local man rides past a Russian convoy near the Hmeimim air base. "The locals are just watching," Bektas says of the situation around the base, which is now without external military protection along its perimeter. "There are lots of shops with the Russian alphabet on them in the village close to the air base," Bektas says, but all are now closed. "There aren't any Russian soldiers going out individually or in non-armored cars or anything like that." 한 지역주민이 흐메이밈 공군기지 근처에서 러시아군 호송대를 지나간다. 벡타스는 기지 주변 상황에 대해 "지역주민들은 그저 지켜보고 있을 뿐"이라고 말한다. 기지 주변에는 이제 외부 군사 보호가 전혀 없다. "공군기지 근처 마을에는 러시아 알파벳이 새겨진 상점이 많이 있지만, 지금은 모두 문을 닫았다. "개별적으로 또는 비장갑 차량이나 그런 종류의 차량을 타고 외출하는 러시아 군인은 없다." 6. Russian servicemen install what appears to be a camera system atop a water tower inside the Hmeimim base. As well as this apparent CCTV system, which Bektas captured being built, he says there's also "an eye-in-the-sky surveillance system, like a zeppelin on top of the air base for watching around." 러시아 군인들이 흐메이밈 기지 내의 급수탑 위에 카메라 시스템으로 보이는 것을 설치하고 있다. 벡타스가 촬영한 이 CCTV 시스템뿐만 아니라 "공군기지 위에 제플린처럼 하늘을 응시하는 감시 시스템도 있다"고 그는 말한다. 7. A Russian fighter jet flies over the Hmeimim air base. "When a big cargo plane is landing or taking off, a fighter jet takes off first and guards the airport by circling around the airfield," Bektas says. 러시아 전투기가 흐메이밈 공군기지 위를 날고 있다. "대형 화물기가 착륙하거나 이륙할 때 전투기가 먼저 이륙하여 비행장 주위를 선회하며 공항을 보호한다"라고 벡타스는 말한다. 8. A Russian soldier guards a convoy that broke down on a road near the Hmeimim air base. "There are a lot of convoys arriving," says Bektas. "Some are awaiting transportation or something like that because you can see new tents [inside the base]." 러시아 군인이 흐메이밈 공군기지 근처 도로에서 고장 난 호송대를 지키고 있다. 벡타스는 "많은 호송대가 도착하고 있다"라고 말한다. "일부는 [기지 내부에] 새로운 텐트를 볼 수 있기 때문에 교통편이나 그런 것을 기다리고 있다." 9. A Russian attack helicopter patrols the Hmeimim air base. Bektas says it is unclear whether the influx of Russian troops to the Hmeimim base from positions elsewhere across Syria will remain there, or whether they are awaiting an airlift out of Syria. 러시아 공격 헬리콥터가 흐메이밈 공군기지를 순찰하고 있다. 벡타스는 시리아 다른 지역에서 흐메이밈 기지로 파견된 러시아군이 그곳에 계속 머무를지, 아니면 시리아에서 공수를 기다리고 있는지는 불확실하다고 말한다. 10. A Russian transporter approaches the Hmeimim facility. For Bektas, the most surprising new reality around the Russian base is the fact he is able to work there at all. "In the past, it was impossible to go to Latakia and to shoot pictures like this, you would have been detained in the first minute," he says. 러시아 수송기가 흐메이밈 시설에 접근한다. 벡타스에게 러시아 기지 주변에서 가장 놀라운 새로운 현실은 그가 그곳에서 일할 수 있다는 사실이다. "과거에는 라타키아에 가서 이런 사진을 찍는 것이 불가능했고, 1분 만에 체포되었을 것이다"라고 그는 말한다. 11. A Russian armored vehicle approaches the Hmeimim base. "It's interesting to be there without any control, any pressure," Bektas says. The photographer worked by first speaking to the rebel fighters around the base to alert them to his presence, then he says, "you find a relatively high building, stand there for four hours and take pictures. Something that was impossible is now happening." 러시아 장갑차가 흐메이밈 기지에 접근합니다. 벡타스는 "통제력이나 압력 없이 그곳에 있는 것은 흥미로운 일입니다"라고 말한다. 사진기자는 먼저 기지 주변의 반군 전사들에게 자신의 존재를 알리기 위해 말을 건넨 다음 "상대적으로 높은 건물을 발견하고 4시간 동안 서서 사진을 찍는다. 불가능했던 일이 벌어지고 있다"라고 말한다. 12. A Russian attack helicopter flies above the Hmeimim air base. On December 16, the EU's foreign policy chief Kaja Kallas hinted that Syria's new leaders in Damascus may be pressured to shut down the Russian bases in Syria as a requirement for EU recognition of the Middle Eastern country's new government. "Many foreign ministers took this up to say that, you know, it should be a condition for the new leadership that they also get rid of the Russian influence there," she told reporters. 러시아 공격 헬리콥터가 흐메이밈 공군기지 상공을 비행하고 있다. 12월 16일 EU 외교정책 책임자 카자 칼라스는 다마스쿠스에 있는 시리아의 새 지도자들이 중동 국가의 새 정부를 EU가 인정하기 위한 요건으로 시리아 내 러시아 기지를 폐쇄하라는 압력을 받을 수 있다고 암시했다. "많은 외무장관들이 이 문제를 제기하여 새로운 지도부가 러시아의 영향력을 제거하는 것이 조건이 되어야 한다고 말했다"라고 그녀는 기자들에게 말했다. 13. A Russian armored vehicle near the Hmeimim base. Ben Dubow, a senior fellow at the Center for European Policy Analysis, told RFE/RL on December 13 that members of Syria's de facto government have "expressed a willingness to engage with Russia and have spoken favorably of Russia in comparison to Iran," but he adds that "this is a newer development in line with their attempts to project moderation and international legitimacy." 흐메이밈 기지 근처에 있는 러시아 장갑차. 유럽정책분석센터의 선임 연구원 벤 두보우는 12월 13일 자유유럽방송(RFE/RL)에 시리아의 사실상 정부 구성원들이 "러시아와 협력하려는 의지를 표명했으며 이란에 비해 러시아를 호의적으로 평가했다"라고 말했지만, 그는 "이것은 온건함과 국제적 정통성을 보여주려는 그들의 시도에 따른 새로운 발전"이라고 덧붙였다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|