|
윤대통령의 해임으로 미국의 관세압박을 해결하기 어려워졌고 한국은 증가하는 무역문제에 직면하고 있습니다.
대통령이 없는 권력 공백은 국내 재계 전반에 걸쳐 우려를 불러일으키고 있습니다.
한덕수 대통령 권한대행이 차기 대선까지 미국발 무역 리스크를 감당하기에는 역부족으로 보입니다.
한국산업연구원의 보고서에 따르면, 상호관세가 부과되면 대미 수출이 연간 최대 13.1% 감소할 것 입니다.
Korea faces challenges to navigate Trump’s tariff risk without president
한국은 대통령 없이 트럼프의 관세 위험을 헤쳐나가기 위한 도전에 직면
By Lee Min-hyung 이민형 기자
Lee Min-hyung joined The Korea Times in 2014 and has worked as a journalist mainly in Korea’s finance, tech and automotive industry. The writer specializes in content creation, breaking news and in-depth analysis currently on transportation and mobility. You can reach him via mhlee@koreatimes.co.kr.
이민형은 2014년 코리아 타임즈에 입사해 주로 한국의 금융, 기술, 자동차 산업에서 기자로 활동해 왔다. 기자는 콘텐츠 제작, 속보, 교통 및 모빌리티에 대한 심층 분석을 전문으로 하고 있다. mhlee@koreatimes.co.kr로 문의할 수 있다.
Published Apr 4, 2025 3:02 pm KST
Korea Times
Power vacuum feared to delay prompt actions against trade threat
무역위협에 대한 신속한 조치를 지연시킬 것으로 우려되는 권력 공백
Korea is likely to continue to grapple with mounting trade challenges, as the removal of President Yoon Suk Yeol from his office makes it harder for the country to swiftly navigate lingering tariff pressure from the United States, experts and industry officials said Friday.
윤석열 대통령의 해임으로 미국의 지속적인 관세압박을 신속하게 해결하기 어려워짐에 따라 한국은 계속해서 증가하는 무역문제에 직면할 가능성이 높다고 전문가와 업계 관계자들이 금요일 밝혔다.
The embattled president was ousted from his post after the Constitutional Court upheld his impeachment, nearly four months after he was suspended from his duties on Dec. 14 last year for his martial law declaration.
지난해 12월 14일 계엄령 선포로 직무정지 처분을 받은 지 거의 4개월 만에 헌법재판소가 탄핵을 확정한 후 대통령직에서 축출되었다.
The power vacuum has stoked concerns across the business circle here, as evidenced by what is widely seen as the government's "disappointing" countermeasures against the U.S. tariffs.
미국 관세에 대한 정부의 '실망스러운' 대응책으로 널리 알려진 것처럼 권력 공백은 국내 재계 전반에 걸쳐 우려를 불러일으켰다.
The government has failed to defend major export-reliant conglomerates here from U.S. President Donald Trump’s imposition of a 25-percent "reciprocal" tariff on Korea.
정부는 도널드 트럼프 미국 대통령이 한국에 25%의 "상호" 관세를 부과한 것으로부터 주요 수출 의존 대기업들을 방어하는 데 실패했다.
Korea must hold a presidential election within 60 days of the Constitutional Court's verdict, leaving the country vulnerable to additional trade threats from the U.S. in the absence of a state leader, even though Prime Minister Han Duck-soo remains in the acting president role.
한국은 헌법재판소의 판결 후 60일 이내에 대통령 선거를 치러야 하며, 한덕수 국무총리가 대통령 권한대행직을 유지하고 있음에도 불구하고 국가 지도자가 부재한 상황에서 미국의 추가 무역 위협에 취약하게 남아 있다.
Experts and industry officials said one of the biggest risks the business circle faces now is the trade threat from the world’s largest economy.
전문가들과 업계 관계자들은 현재 재계가 직면한 가장 큰 위험 중 하나는 세계 최대 경제 대국의 무역 위협이라고 말했다.
“It will be tough for Korea to promptly respond to any such external risks due to the continuous leadership vacuum,” said Choi June-sun, professor emeritus of law at Sungkyunkwan University.
성균관대학교 법학과 최준선 명예교수는 "지속적인 리더십 공백으로 인해 한국이 이러한 외부 리스크에 신속하게 대응하기는 어려울 것"이라고 말했다.
However, the latest decision by the court also comes with an upside because the country has cleared away prevailing political uncertainties, the professor said.
그러나 최근 법원의 결정은 국가가 지배적인 정치적 불확실성을 해소했기 때문에 긍정적인 측면도 있다고 교수는 말했다.
“Acting President Han will have to handle lingering trade risks from the U.S. until the next presidential election,” he said. “Rival parties need to support him to normalize state affairs and help Korea minimize external shocks under the ongoing state leadership vacuum.”
그는 "한 권한대행은 차기 대선까지 미국발 무역 리스크를 감당해야 할 것"이라며 "경쟁 당사자들은 그가 국정을 정상화하고 지속적인 국정 공백 속에서 외부 충격을 최소화할 수 있도록 지원해야 한다"고 말했다.
Acting President Han Duck-soo, fourth from left, poses with business leaders at his residence in Seoul, Tuesday. From left are Finance Minister Choi Sang-mok, Hyundai Motor Group Executive Chair Chung Euisun, Samsung Electronics Executive Chairman Lee Jae-yong, Han, SK Group Chairman Chey Tae-won and LG Group Chairman Koo Kwang-mo. Yonhap
한덕수 대통령 권한대행(왼쪽에서 네 번째)이 화요일 서울 관저에서 재계 인사들과 포즈를 취하고 있다. 왼쪽부터 최상목 경제부총리, 정의선 현대 자동차그룹 회장, 이재용 삼성전자 회장, 한 회장, 최태원 SK그룹 회장, 구광모 LG그룹 회장.
Officials from conglomerates and key export players called for earlier normalization of the government by electing the next president.
대기업 관계자들과 주요 수출기업들은 차기 대통령을 선출하여 정부를 조기에 정상화할 것을 촉구했다.
“The government and companies should work as a team to counter the escalating trade pressure from the U.S.,” an official from a major conglomerate said on condition of anonymity.
익명을 요구한 한 주요 대기업 관계자는 "정부와 기업들은 미국의 무역압박이 고조되는 상황에 대응하기 위해 협력해야 한다"고 말했다.
“Even if relevant government authorities in charge of the affairs take action, this is not enough. Any forms of talks between leaders of the two countries are crucial to alleviate mounting fears of tariffs from the business town.”
"업무를 담당하는 관련 정부 당국이 조치를 취하더라도 이만으로는 충분하지 않다. 비즈니스 타운의 관세에 대한 우려를 완화하기 위해서는 양국 정상 간의 모든 형태의 회담이 필수적이다."
On top of that, some companies have had to delay their major investment decisions here and abroad due to the leadership vacuum, according to the official.
게다가 일부 기업들은 리더십 공백으로 인해 국내외 주요 투자 결정을 미뤄야 했다고 관계자는 전했다.
“Big companies want to win as many incentives as possible from foreign authorities when they make investments there,” the official said. “The role of the government is very important in the process. Most conglomerates will remain conservative in key decision-making in areas such as M&As and overseas investment until the next administration grips power."
이 관계자는 "대기업들은 현지에 투자할 때 외국 당국으로부터 최대한 많은 인센티브를 받기를 원한다"고 말했다. "이 과정에서 정부의 역할은 매우 중요하다. 대부분의 대기업은 차기 정부가 집권할 때까지 M&A와 해외 투자 등 주요 분야의 의사결정에서 보수적인 태도를 유지할 것이다."
According to a recent report by the Korea Institute for Industrial Economics & Trade, Korea’s exports to the U.S. are feared to fall up to 13.1 percent annually upon the imposition of the reciprocal tariff.
최근 한국산업연구원의 보고서에 따르면, 상호 관세가 부과되면 한국의 대미 수출이 연간 최대 13.1% 감소할 것으로 우려된다.
#Powervacuum권력공백 #Reciprocaltariff상호관세 #Leadershipvoid리더십공백 #Export-relianteconomy수출의존경제 #Tradethreat무역위협