|
미국의 해양산업강화에 따라 한국 조선업계가 가장 큰 혜택을 볼 것으로 예상됩니다.
미 해군고위관리들은 또한 해군 화력을 강화하기 위해 해외 민간 조선업체가 건조한 함정이 필요하다고 말했습니다.
지난 2월 미국 무역대표부는 미국항구에 입항하는 중국산 선박에 수수료를 보과해야한다고 제안했습니다.
지난 금요일, 한화오션의 주가는 6.16%, HD 현대 중공업 5.4%, 삼성중공업은 3.73% 상승했습니다.
Outlook rosy for Korean shipbuilders as US hints at purchasing vessels
미국이 선박구매를 암시함에 따라 한국 조선업체들의 전망 낙관적
By Ko Dong-hwan
Covering the food & beverage industry, beauty, fashion, retail markets, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport, the Ministry of Agriculture, Food and Rural Affairs and related people and entities worldwide
고동환 기자
식음료 산업, 뷰티, 패션, 소매 시장, 국토교통부, 농림축산식품부 및 전 세계 관련 인사 및 단체를 대상으로 취재
Published Apr 11, 2025 10:01 pm KST Updated Apr 11, 2025 10:01 pm KST
Korea Times
Stocks of Hanwha Ocean, HD Hyundai Heavy jump amid expectations for orders
한화오션, HD 현대 중공업의 주가가 주문 기대감으로 급등
Korean shipbuilders are seeing a wave of opportunity on the horizon as U.S. President Donald Trump said Thursday his administration will likely purchase vessels from countries with a competent shipbuilding industry to strengthen its maritime presence across the world.
도널드 트럼프 미국 대통령이 목요일 자신의 행정부가 전 세계 해양 진출을 강화하기 위해 유능한 조선 산업을 보유한 국가들로부터 선박을 구매할 가능성이 높다고 밝히면서 한국 조선업체들은 곧 기회의 물결을 목격하고 있다.
Top-ranking U.S. Navy officials also said Wednesday the country needs vessels built by strong private shipbuilders overseas to bolster the country's navy firepower. The remarks have fueled speculation that Korean shipbuilders may log lucrative orders from the U.S.
미 해군 고위 관리들은 또한 수요일 해군 화력을 강화하기 위해 해외의 강력한 민간 조선업체가 건조한 함정이 필요하다고 말했다. 이 발언은 한국 조선업체들이 미국으로부터 수익성 높은 주문을 기록할 수 있다는 추측을 불러일으켰다.
Trump made the remark during a cabinet meeting as China's shipbuilding capability has grown to trigger U.S. concerns. Cooperation with Korea has emerged as a key countermeasure.
트럼프 대통령은 내각 회의에서 중국의 조선 능력이 미국의 우려를 불러일으키기 위해 성장하자 이 같은 발언을 했습니다. 한국과의 협력이 핵심 대응책으로 떠오르고 있다.
"We're going to be rebuilding our shipbuilding business. We may order ... would have to go to the Congress for this, but we may buy some ships from other countries that we're close to and that do great jobs with ships, but we're going to start the process of rebuilding," Trump said.
"우리는 조선 사업을 재건할 것이다. 우리는 ... 이를 위해 의회에 가야 할 수도 있지만, 우리가 가까운 다른 나라에서 선박을 구입하여 선박과 잘 어울리는 선박을 구입할 수도 있지만 재건 과정을 시작할 것이다."라고 트럼프는 말했다.
"We don't really essentially build ships anymore, which is ridiculous. It's going to be a very big business for us in the not-too-distant future, but in the meantime, we have countries that do very well at building ships, and we'll be dealing with those countries, and we may be ordering top-of-the-line ships from those countries."
"우리는 더 이상 본질적으로 선박을 건조하지 않는데, 이는 말도 안 되는 일이다. 머지않은 미래에는 우리에게 매우 큰 사업이 될 것이지만, 그 사이에 선박 건조를 매우 잘하는 국가들이 있으며, 그 국가들과 거래하게 될 것이며, 그 국가들로 부터 최고급 선박을 주문할 수도 있다."
John Phelan, then-U.S. President Donald Trump's nominee for secretary of the U.S. Navy, speaks during a Senate Armed Services confirmation hearing on Capitol Hill in Washington, Feb. 27. AFP-Yonhap
도널드 트럼프 당시 미국 대통령의 미 해군 장관 후보였던 존 펠란이 2월 27일 워싱턴 국회의사당에서 열린 상원 군사위원회 인준 청문회에서 연설하고 있다. AFP-연합
Trump's remark came after U.S. National Security Adviser Mike Waltz noted that Chinese shipyards received 1,700 shipbuilding orders last year whereas American shipyards had only five.
트럼프의 발언은 마이크 왈츠 미국 국가안보보좌관이 중국 조선소가 작년에 1,700건의 조선 주문을 받은 반면 미국 조선소는 5건에 불과하다고 언급한 이후 나온 것이다.
U.S. Secretary of the Navy John Phelan also said at the Sea-Air-Space Conference in Maryland that the U.S. will seek to cooperate with private shipbuilders for more efficient management of its navy.
미국 해군 장관 존 펠란은 메릴랜드에서 열린 해상-공중 회의에서 미국이 해군의 보다 효율적인 관리를 위해 민간 조선업체들과 협력할 것이라고 말했다.
The series of remarks are interpreted as a positive signal for the Korean shipbuilding industry because the "other countries" that Trump referenced will likely include Korea, given its top-tier technological competitiveness and second-highest global order share in the shipbuilding market.
이러한 일련의 발언은 한국 조선산업에 긍정적인 신호로 해석된다. 트럼프가 언급한 "다른 국가들"에는 최고 수준의 기술 경쟁력과 조선 시장에서 두 번째로 높은 글로벌 수주 점유율을 고려할 때 한국이 포함될 가능성이 높기 때문이다.
During a phone call between Trump and Han Duck-soo, Korea's acting president, on Tuesday, Trump mentioned shipbuilding as a potential area of cooperation between the two countries.
화요일 트럼프와 한덕수 한국 대통령 권한대행 간의 전화 통화에서 트럼프는 조선업을 양국 간 협력의 잠재적 분야로 언급했다.
In February, the U.S. Trade Representative proposed to the White House that the U.S. should impose fees on China-built vessels or those operated by Chinese shippers when entering U.S. ports. This means that more shippers may choose Korean shipbuilders to avoid risks.
지난 2월 미국 무역대표부는 미국이 미국 항구에 입항할 때 중국산 선박이나 중국 화주가 운항하는 선박에 수수료를 부과해야 한다고 백악관에 제안했다. 이는 더 많은 화주가 위험을 피하기 위해 한국 조선업체를 선택할 수 있음을 의미한다.
At the center of these prospects for Korea is Hanwha Ocean, the operator of Hanwha Philly Shipyard in Pennsylvania, which it acquired last December together with defense affiliate Hanwha Systems.
이러한 한국 전망의 중심에는 방위 계열사인 한화시스템즈와 함께 지난해 12월 인수한 펜실베이니아주 한화필리조선소 운영사인 한화오션이 있다.
The group currently plans to expand the shipyard’s capability to build defense vessels for the U.S. Navy. The group last month acquired 9.9 percent of the market interests of Austal, an Australian maritime defense contractor.
이 그룹은 현재 미 해군을 위한 조선소의 방위선 건조 역량을 확대할 계획이다. 이 그룹은 지난달 호주 해상 방위 계약업체인 오스트랄의 시장 지분 9.9%를 인수했다.
On the rosy outlook, Hanwha Ocean's stock closed at 77,600 won on Friday, up 6.16 percent from a day earlier. HD Hyundai Heavy Industries also climbed 5.4 percent, and Samsung Heavy Industries improved 3.73 percent during the same period.
장밋빛 전망에 한화오션의 주가는 금요일 하루 전보다 6.16% 상승한 77,600원에 마감했습니다. HD 현대 중공업도 같은 기간 5.4%, 삼성중공업은 3.73% 상승했다.
#ShipbuildingIndustry조선 산업 #HanwhaOcean한화오션 #U.S.NavyCooperation미해군협력 #DefenseVessels방위선 #GlobalOrderShare글로벌수주점유율