|
|
우리나라는 스테이블 코인이라는 새로운 도전에 직면해 있습니다.
암호화폐 회의론자들은 스테이블코인이 쓸모없거나 변동성이 너무 큰 폰지 사기라고 말합니다.
그러나 시장에서는 스테이블코인이 수출입 결제에 사용되고 있는 것으로 알려져있습니다.
이러한 상황은 한국의 금융 시스템에 잠재적인 위험을 초래하며, 명확한 법적 및 제도적 틀 수립이 시급합니다.
With money flowing into stablecoins, can Korea preserve currency sovereignty?
스테이블코인으로 자금이 유입되면서 한국은 통화 주권을 지킬 수 있을까?
By Lee Yeon-woo
Lee Yeon-woo is a financial journalist at The Korea Times. Her wide range of reporting includes policies, macroeconomics, stock market, companies and even crypto. She is passionate about connecting the dots in Korean finance and making it easier for foreign nationals to understand. Based on her previous experience as a national reporter, she also has a keen interest in social issues within the sector, including gender equality and ESG. Your tips and insights are always appreciated. You can send them to yanu@koreatimes.co.kr.
이연우 기자
이연우는 코리아 타임즈의 금융 저널리스트이다. 정책, 거시경제, 주식시장, 기업, 심지어 암호화폐까지 다양한 분야의 보도를 담당하고 있다. 그녀는 한국 금융의 점을 연결하고 외국인들이 더 쉽게 이해할 수 있도록 하는 데 열정적이다. 또한 국민 기자로서의 경험을 바탕으로 성평등, ESG 등 해당 분야의 사회문제에도 깊은 관심을 가지고 있다. 여러분의 조언과 인사이트는 언제나 감사드린다. yanu@koreatimes.co.kr 으로 보내주시면 된다.
Published May 14, 2025 4:13 pm KST
Korea Times
Debate intensifies over launching Korean won-pegged stablecoin
원화 스테이블코인 출시에 대한 논쟁격화
It looked no different from a traditional payment. A clerk scanned the barcode of a product and asked the customer to pay. A man in his 30s, surnamed Choi, tapped his phone, and it was done.
전통적인 결제와 다를 바 없어 보인다. 점원이 제품 바코드를 스캔한 후 고객에게 결제를 요청했다. 30대 남성 최모 씨가 휴대폰을 두드리면 완료되었다.
"It was that simple? I expected something more special," Choi said.
"그렇게 간단했나? 나는 더 특별한 것을 기대했다."라고 최씨는 말했다.
But the process was, in fact, special. Choi paid using a stablecoin called Tether instead of Korean won, with a card issued by RedotPay.
그러나 사실 그 과정은 특별했다. 최씨는 레드닷페이에서 발급한 카드로 원화 대신 테더라는 스테이블코인으로 결제했다.
Headquartered in Hong Kong, the card allows users to deposit stablecoins and use them freely around the world. It can be linked to Apple Pay or Google Pay, and with a physical card, users can make payments through the VISA network, everywhere from major supermarkets to small retail stores in Korea.
홍콩에 본사를 둔 이 카드는 스테이블코인을 입금하고 전 세계에서 자유롭게 사용할 수 있다. Apple Pay 또는 Google Pay와 연동할 수 있으며, 실물카드로 국내 주요슈퍼마켓부터 소규모 소매점까지 VISA 네트워크를 통해 결제할 수 있다.
Some might call it a Ponzi scheme, worthless or too volatile, but crypto skeptics now face a fresh challenge from the industry: stablecoins.
일부는 쓸모없거나 변동성이 너무 큰 폰지 사기라고 부를 수 있지만, 암호화폐 회의론자들은 이제 스테이블코인이라는 업계의 새로운 도전에 직면해 있다.
Designed to minimize price volatility by pegging their value to safe assets like the U.S. dollar or government bonds, stablecoins offer instant transfers 24/7, with cross-border transaction and withdrawal fees close to zero.
미국 달러나 국채와 같은 안전 자산에 가치를 고정하여 가격 변동성을 최소화하도록 설계된 스테이블코인은 국경 간 거래 및 출금수수료가 거의 0에 가까운 24시간 즉시이체를 제공한다.
Users can simply purchase stablecoins — mostly Tether (USDT) or USDC — at one exchange, transfer them to wallets on other exchanges in the other country and sell them for local currency. Compared to traditional international bank transfers, which could take two to three days and charge significant fees, stablecoins represent nothing short of a revolution.
사용자는 한 거래소에서 스테이블코인(주로 테더(USDT) 또는 USDC)을 구매하고 다른 국가의 다른 거래소 지갑으로 이체하여 현지 통화로 판매하기만 하면 된다. 2~3일이 걸리고 상당한 수수료가 부과되는 기존의 국제 은행 송금과 비교할 때 스테이블코인은 혁명에 불과하다.
Korea is part of this accelerating global trend. From November 2024 to March, an estimated 93.1 trillion won ($65.8 billion) worth of stablecoins flowed in and out of the country. The actual volume is likely higher, as off-exchange transactions are not captured in the data.
한국은 이러한 가속화되는 글로벌 추세의 일부입니다. 2024년 11월부터 3월까지 약 93조 1,000억 원(658억 달러) 상당의 스테이블코인이 국내를 드나들었다. 오프체인 거래는 데이터에 포착되지 않았기 때문에 실제거래량은 더 많을 가능성이 높다.
Now, the impact is beginning to spill into the real economy.
이제 그 영향이 실물경제에 퍼지기 시작하고 있다.
At the Namdaemun clothing wholesale market in Seoul, a cash withdrawal machine allows users to receive Korean won by transferring virtual assets like Bitcoin or Tether. A money exchange company, operating under a special government exemption, currently runs the service for foreign nationals.
서울 남대문 의류 도매시장에서는 현금 인출기를 통해 비트코인이나 테더와 같은 가상 자산을 이체하여 원화를 받을 수 있다. 정부 특례를 받아 운영되는 환전업체가 현재 외국인을 대상으로 서비스를 운영하고 있다.
A growing number of small-scale traders and individual business owners are reportedly using personal crypto wallets to settle import and export payments with stablecoins.
점점 더 많은 소규모 트레이더와 개인 사업주들이 스테이블코인으로 수출입 결제를 결제하기 위해 개인 암호화폐 지갑을 사용하고 있는 것으로 알려졌다.
"The cost efficiency of stablecoin-based payment systems offers a significant advantage, especially for low-margin businesses such as restaurants and retail stores, as well as companies engaged in frequent international transactions," said Byun Joo-woong, a researcher at Four Pillars.
변주웅 포필라즈 연구원은 "스테이블코인 기반 결제 시스템의 비용 효율성은 특히 레스토랑이나 소매점과 같은 저마진 비즈니스뿐만 아니라 빈번한 국제거래에 종사하는 기업들에게 상당한 이점을 제공한다"고 말했다.
The floodgates have opened, but the government remains unprepared. Large sums of money are now moving across borders and being used for everyday transactions such as payments and remittances — yet it remains nearly impossible to track the true scale of activity.
수문이 열렸지만 정부는 여전히 준비가 되어 있지 않다. 현재 막대한 금액이 국경을 넘어 결제 및 송금과 같은 일상적인 거래에 사용되고 있지만 실제 활동 규모를 추적하는 것은 거의 불가능하다.
Unregulated markets are thriving, with illegal currency exchanges booming in areas such as Gangnam, Myeong-dong and even online.
규제되지 않은 시장이 번창하고 있으며, 강남, 명동, 심지어 온라인에서도 불법 환전이 급증하고 있다.
Searching for USDT or Tether on KakaoTalk reveals hundreds of anonymous chatrooms where individuals buy and sell the stablecoin at prices 1–3 percent higher than on official exchanges. Some groups even promote its use or redemption at specific overseas casinos.
카카오톡에서 USDT 또는 테더를 검색하면 개인이 공식 거래소보다 1~3% 높은 가격에 스테이블코인을 사고파는 수백 개의 익명 채팅방이 표시된다. 일부 그룹에서는 특정 해외 카지노에서 스테이블코인의 사용 또는 상환을 홍보하기도 한다.
"In the absence of legal regulations governing the issuance and circulation of stablecoins, substantial purchases of U.S. dollars are being conducted through stablecoin transactions — entirely outside the scope of official foreign exchange statistics," said Kim Yong-beom, CEO of Hashed Open Research and former first vice minister of economy and finance.
"스테이블코인의 발행과 유통을 규제하는 법적 규제가 없는 상황에서, 공식 외환 통계의 범위를 완전히 벗어난 스테이블코인 거래를 통해 미국 달러의 상당한 구매가 이루어지고 있다."라고 Hashed Open Research의 CEO이자 전 기획재정부 제1차관인 김용범 씨가 말했다.
"This situation poses potential risks to the stability of Korea’s financial system and foreign exchange policy, underscoring the urgent need for a clear legal and institutional framework," Kim added.
"이러한 상황은 한국의 금융 시스템과 외환 정책의 안정성에 잠재적인 위험을 초래하며, 명확한 법적 및 제도적 틀의 긴급한 필요성을 강조한다,"라고 김 대표는 덧붙였다.
In response, the government is reportedly preparing to revise the Foreign Exchange Transactions Act to include clear definitions for virtual assets and virtual asset service providers.
이에 대해 정부는 가상자산 및 가상자산 서비스 제공자에 대한 명확한 정의를 포함하도록 외환거래법 개정을 준비 중인 것으로 알려졌다.
Korean-won pegged stablecoin?
원화에 연동된 스테이블코인?
Some industry experts argue that Korea should go further and issue its own stablecoin pegged to the Korean won.
일부 업계 전문가들은 한국이 더 나아가 원화에 연동된 자체 스테이블코인을 발행해야 한다고 주장한다.
One of the driving concerns is U.S. policy. The current trend shows no signs of slowing, with the Trump administration actively supporting dollar-backed stablecoins to reinforce the dollar’s global dominance. If their usage becomes more widespread in Korea, some fear it could threaten the sovereignty of the Korean won.
가장 큰 우려 중 하나는 미국의 정책이다. 트럼프 행정부가 달러의 글로벌 지배력을 강화하기 위해 달러 지원 스테이블코인을 적극적으로 지원하는 등 현재 추세는 둔화될 기미가 보이지 않고 있다. 한국에서 스테이블코인의 사용이 확대되면 원화의 주권을 위협할 수 있다는 우려도 있다.
Adding to the pressure are global players looking to expand into Korea.
한국 진출을 모색하는 글로벌 기업들이 압박을 가중시키고 있다.
Tether recently posted a job listing for a manager tasked with exploring new business opportunities and assessing the local regulatory environment.
테더는 최근 새로운 비즈니스 기회를 탐색하고 현지 규제 환경을 평가하는 임무를 맡은 관리자를 위한 채용 공고를 게시했다.
Crypto.com, meanwhile, signed a strategic agreement with domestic payment provider KSNET on Wednesday to enable foreign travelers to make in-store payments in Korea using virtual assets.
한편, Crypto.com 는 수요일에 국내 결제 업체인 KSNET과 전략적 계약을 체결하여 외국인 여행객들이 가상자산을 사용하여 한국에서 매장 내 결제를 할 수 있도록 했다.
Since the emergence of stablecoins, the debate in Korea has never been more intense — with the political sphere now getting involved.
스테이블코인이 등장한 이후, 정치권이 개입하면서 한국에서의 논쟁은 그 어느 때보다 격렬해졌다.
Lee Jae-myung, the Democratic Party of Korea’s presidential candidate, voiced support for stablecoins in a YouTube appearance, while Lee Jun-seok, a candidate of the minor conservative Reform Party, slammed the idea as a mere slogan rather than a policy, criticizing it for lacking a clear strategy.
이재명 더불어민주당 대선 후보는 유튜브에 출연해 스테이블코인 지지를 표명했고, 이준석 소보수개혁당 후보는 이 아이디어가 정책이라기보다는 단순한 슬로건에 불과하다고 비판하며 명확한 전략이 부족하다고 비판했다.
Macroeconomic circles are also increasingly concerned about how this new system should be approached.
거시경제계에서도 이 새로운 시스템을 어떻게 접근해야 할지에 대해 점점 더 우려하고 있다.
"Permitting the issuance of stablecoins could lead to a significant expansion of the money supply, with potentially serious side effects," warned Shin Bo-sung, a senior research fellow at the Korea Capital Market Institute. "This is a natural consequence of granting the private sector the privilege of currency creation."
신보성 자본시장연구원 선임연구위원은 "스테이블코인 발행을 허용하면 통화 공급이 크게 확대되고 부작용이 심각해질 수 있다"며 "이는 민간 부문에 통화창출 특권을 부여한 당연한 결과"라고 경고했다.
"While embracing technological change through institutional frameworks is important, it is equally critical not to overlook the underlying economic principles and potential risks," Shin added.
신위원은 "제도적 틀을 통해 기술 변화를 받아들이는 것도 중요하지만, 근본적인 경제 원칙과 잠재적 위험을 간과하지 않는 것도 마찬가지로 중요하다"고 덧붙였다.
The Bank of Korea also stated that the central bank must first examine whether to allow the issuance of a Korean won–denominated local stablecoin due to its functions as a potential substitute for traditional currency.
한국은행은 또한 중앙은행이 전통 화폐의 잠재적 대체재로서의 기능 때문에 원화 표시 지역 스테이블코인의 발행을 허용할지 여부를 먼저 검토해야 한다고 밝혔다.
Still, many agree that if this trend is unstoppable, Korea’s focus should shift from resistance to adaptation. Kim said, "If Korea doesn't shape the order, it will be shaped by it. The time has come to decide what kind of order we will design within our domestic exchanges."
그럼에도 불구하고 많은 사람들이 이러한 추세가 멈출 수 없다면 한국의 초점은 저항에서 적응으로 옮겨야 한다는 데 동의한다. 김 대표는 "한국이 질서를 형성하지 않으면 그에 따라 형성될 것"이라며 "국내교류에서 어떤 질서를 설계할지 결정할 때가 왔다"고 말했다.
#Stablecoin스테이블코인 #Sovereignty주권 #Korea한국 #Currency통화 #Regulation규제
