|
근일점近日點
그런데, 증산상제님께서 글을 쓰신 때 기준으로 '매우 가까운 날'로 해석하면 뜻이 좀 안맞는 것 같습니다. 증산상제님께서 화천하신지 이미 100년이 훌쩍 지났는데 아직 도통이 이루어지지 않았기 때문이지요.
따라서 근일점의 近日(日에 가깝다)의 뜻이 더 의미가 맞아 보입니다.
아래의 기사 제목에 나오는 近日遠中(일본을 가까이 하고 중국을 멀리한다)과 같이, 近日은 '일본을 가까이 하다'의 뜻으로 해석할 수 있습니다.
일본을 흔히 '가깝고도 먼 나라'라고 하는데, 815 해방 이후 우리나라가 요즘과 같이 일본을 가까이 한 경우가 일찌기 없었던 것같습니다.
* 최근 일본 가수가 노래하는 모습을 TV에서 볼 수 있었는데 예전에는 생각할 수 없었던 매우 낯선 모습이었습니다.
* 올해 일본을 여행하는 한국인이 1000만명에 달할 것이라고 하고, 일본인들이 가장 선호하는 여행지가 한국이라고 합니다.
증산상제님께서 말씀하신 '近日'이 바로 지금 이루어지고 있다고 생각됩니다.
그러면 새로운 해석은 다음과 같습니다:
近日日本文神武神 幷務道通
근일일본문신무신 병무도통
(미래의 어느날에) 일본을 가까이 하게 되면, 일본문신무신이 아울러 도통에 힘쓰게 된다.
|