한국 원화는 달러 대비 1,480원 근처까지 급락하며 구조적 불균형에 대한 우려를 낳고 있습니다.
원화 약세는 수입 비용 상승으로 인한 인플레이션 압력을 가속화하고 있습니다.
한국 개인 투자자들은 미국 주식 보유를 늘리며 꾸준한 자금 유출을 초래하고 있습니다.
여러분들은 우리나라 개인투자자들의 미국주시보유증가를 어떻게 생각하시나요?
Concerns mount over weakening won amid surging US dollar demands
미국 달러 수요 급증 속 원화 약세 우려 고조
By Lee Kyung-min 이경민 기자
Published Dec 15, 2025 4:02 pm KST Updated Dec 15, 2025 4:54 pm KST
Korea Times
The Korean won has rapidly been weakening to nearly 1,480 won against the dollar despite the receding strength of the global currency, prompting concern over the country’s structural imbalance brought on by sizable offshore investment by the National Pension Service (NPS) and retail investors upping U.S. equity holdings, market watchers said Monday.
미국 달러화 약세에도 불구하고 원화 가치가 1,480원 부근까지 급락하면서, 국민연금공단(NPS)의 해외 투자와 개인 투자자들의 미국 주식 투자 비중 확대 등으로 인한 구조적 불균형에 대한 우려가 커지고 있다고 시장 분석가들은 월요일 밝혔다.
The weaker currency is also accelerating inflationary pressures due to higher import costs, as prospects of tempered U.S. dollar demands fade due to more financial and private firms seeking to hedge in an effort to limit fallout from more currency volatility.
원화 약세는 수입 비용 상승으로 인한 인플레이션 압력을 가속화하고 있으며, 금융 및 민간 기업들이 환율 변동성 심화에 따른 여파를 최소화하기 위해 헤지 전략을 취함에 따라 미국 달러 수요 완화 전망이 불투명해지고 있다.
The government has activated an inter-agency task force to monitor developments in foreign exchange market and exporters’ currency conversion, outlining measures to encourage dollar selling.
정부는 외환 시장 동향과 수출업체의 환전 상황을 모니터링하고 달러 매도를 장려하기 위한 방안을 마련하기 위해 범부처 태스크포스를 가동했다.
The won-dollar rate closed at 1,471 won as of 3:30 p.m. Monday, up 2.7 won from the previous session.
월요일 오후 3시 30분 기준 원/달러 환율은 1,471원으로 마감했으며, 이는 전 거래일 대비 2.7원 상승한 수치다.
“The won is decoupling from global dollar trends, indicating that Korea’s currency is shaped less by external factors but more by domestic capital flows,” Standard Chartered Korea economist Hong Dong-hee said. “This is a challenge sustained by investment trends by retail and large institutional participants in Korea, and the authorities will find it harder to manage the currency trajectory.”
스탠다드차타드 코리아의 홍동희 이코노미스트는 "원화가 글로벌 달러 추세와 디커플링되고 있다는 것은 한국 원화가 외부 요인보다는 국내 자본 유입에 더 큰 영향을 받고 있음을 보여준다"며, "이는 한국의 개인 및 대형 기관 투자자들의 투자 추세에 의해 지속되는 과제이며, 당국은 원화의 방향을 관리하기가 더욱 어려워질 것"이라고 말했다.
Financial market data shows the Korean won has slid to the 1,470-won range, the weakest monthly level since the 1998 Asian financial crisis.
금융시장 데이터에 따르면 한국 원화는 1,470원 선까지 하락하며 1998년 아시아 금융위기 이후 월간 최저 수준을 기록했다.
The won’s closing price from Dec. 1-Dec. 12 came to 1,470.4 won per dollar, weaker than November’s average of 1,460.44.
12월 1일부터 12월까지 원화의 종가는 달러당 1,470.4원으로, 11월 평균인 1,460.44원보다 약세를 보였다.
The won’s depreciation is concerning since its underperformance is singular relative to other currencies.
원화 약세는 다른 통화 대비 이례적인 현상으로 우려를 낳고 있다.
The U.S. dollar index has fallen back to mid-October levels of 98.40, but the won has continued to dip.
미국 달러 지수는 10월 중순 수준인 98.40까지 하락했지만, 원화는 계속해서 약세를 보이고 있다.
So far this month, the won has depreciated 0.69 percent against the U.S. dollar, despite overall strength of major currencies including the euro, British pound, Australian dollar and Canadian dollar.
이달 들어 원화는 유로, 영국 파운드, 호주 달러, 캐나다 달러 등 주요 통화의 전반적인 강세에도 불구하고 미국 달러 대비 0.69% 하락했다.
Many say the development is explained by steady dollar demands.
일부 전문가들은 이러한 현상이 꾸준한 달러 수요 때문이라고 분석한다.
According to the Korea Securities Depository, Korean retail investors continue to increase holdings in U.S. stock market, posting net purchases of $5.52 billion in November.
한국예탁결제원에 따르면 한국 개인 투자자들의 미국 주식 시장 투자 비중이 꾸준히 증가하고 있으며, 11월 순매수액은 55억 2천만 달러를 기록했다.
Last month’s figure is lower than October’s all-time high of $6.8 billion, but the figure indicates steady investment outflows.
이 수치는 10월의 역대 최고치인 68억 달러에는 미치지 못하지만, 꾸준한 투자 유출을 시사한다.
Meanwhile, financial authorities vowed to take strong measures to limit market volatility amid the currency weakness.
한편, 금융 당국은 위안화 약세 속에서 시장 변동성을 억제하기 위한 강력한 조치를 취하겠다고 밝혔다.
Financial Services Commission (FSC) Chairman Lee Eog-weon convened a meeting with private experts and high-ranking officials from related government agencies on Monday.
이억원 금융위원장은 월요일 민간 전문가 및 관련 정부 부처 고위 관계자들과 회의를 소집했다.
The FSC said bond market stabilization funds of 38 trillion won, coupled with 61 trillion won in real estate project financing measures, will be extended through next year, as part of efforts to contain market volatility.
금융위원회는 시장 변동성 억제를 위한 노력의 일환으로 38조 원 규모의 채권 시장 안정화 기금과 61조 원 규모의 부동산 프로젝트 금융 지원책을 내년까지 연장한다고 밝혔다.
This followed an emergency meeting a day earlier, convened by Minister of Economy and Finance Koo Yun-cheol, attended by top financial regulators, the central bank governor, the health minister and the industry minister, to discuss currency weakness measures.
이는 전날 구윤철 기획재정부 장관이 주재하고 중앙은행 총재, 보건복지부 장관, 산업통상자원부 장관 등이 참석한 긴급 회의에서 위안화 약세 대책을 논의한 데 이은 것이다.
#Currency depreciation (통화 가치 하락) #Dollar demand (달러 수요) #Capital outflow (자본 유출) #Inflationary pressure (인플레이션 압력) #Government intervention (정부 개입)