|
이탈리아의 종말적 홍수로 수재민 발생과 인명 피해 속에 주말 폭우 예고 이탈리아의 '종말' 홍수로 인한 사망자 수는 9명으로 증가: 가장 큰 피해를 입은 에밀리아-로마냐주에서 10,000명의 사람들이 대피하면서 '성서적인' 폭우 속에서 여성의 시신이 강 아래로 12마일 떠내려감 - 금주말에 더 많은 폭우가 예상됨 Death toll from 'apocalyptic' floods in Italy climbs to nine: Woman's body is dragged 12 miles down river amid 'biblical' downpour as 10,000 people are evacuated from hardest hit Emilia-Romagna region - with more heavy rain forecast for this weekend ☁️Nine people have died and thousands have been evacuated from holiday region in northern Italy. 이탈리아 북부 휴양지에서 9명이 사망하고 수천 명이 대피했다. ☁️Desperate families have been forced to climb on to roofs of their homes in the region of Emilia-Romagna. 에밀리아-로마냐주의 절망적인 가족들은 어쩔 수 없이 지붕 위로 올라가야 했다. ☁️This weekend's Italian Emilia Romagna F1 Grand Prix has been cancelled due to the deadly floods. 이번 주말 이탈리아 에밀리아-로마냐 F1 그랑프리는 치명적인 홍수로 인해 취소되었다. By Rachael Bunyan and Lucia Lamoury Published: 01:22 BST, 18 May 2023 | Updated: 02:12 BST, 18 May 2023 이탈리아 북부에서 발생한 '종말적인' 홍수로 인한 사망자 수가 9명으로 늘었고 이번 주말에 더 많은 비가 내릴 것으로 예상된다. The death toll from the 'apocalyptic' floods in northern Italy has risen to nine with more heavy rain being forecast for this weekend. Thousands of people have been evacuated from their homes in the popular holiday region of Emilia-Romagna after torrential rain on a 'biblical' scale. The body of a 60-year-old woman, whose husband, 70, also died in the extreme weather, was found on the beach near Cesenatico after her body had been dragged 12 miles down a river. Desperate families - including young children and the elderly - were forced to clamber on to their roofs in the tourist hotspot as they waited anxiously for rescuers to reach them in helicopters. This weekend's Italian Grand Prix in Imola was also cancelled to allow emergency services to cope with greater pressure and to prevent crowds gathering in the flooded streets. 'The city is on its knees, devastated and in pain,' said Gian Luca Zattini, the mayor of Forli, a city near Bologna where three people were confirmed dead today. 'It's the end of the world.' 1. Flooded bungalows in Cesena after heavy rains caused major flooding. 폭우로 큰 홍수가 발생한 후 체세나의 침수된 방갈로. 2. Vehicles in Castel Bolognese, near Imola, were submerged as a result of heavy rainfall. 이몰라 근처 카스텔 볼로네제의 차량이 폭우로 물에 잠겼다. 3. Firefighters brought technicians on a boat on 17 May after the flood hit northern Italy. 홍수가 이탈리아 북부를 강타한 후 소방관들이 5월 17일 보트에 기술자들을 데려왔다. 4. A desperate citizen was held her dog up as she walked through a flooded street in Castel Bolognese, near Imola. 절망에 빠진 한 시민이 이몰라 근처 카스텔 볼로네제의 침수된 거리를 걸어가는 동안 그녀의 개를 안고 있었다. 5. Thousands of people have been evacuated from their homes and pedestrians were seen walking through flooded streets. 수천 명의 사람들이 집에서 대피했고 보행자들이 침수된 거리를 걷는 모습이 목격되었다. 6. Torrential rain left damage and debris in its wake in northern Italy. 폭우로 이탈리아 북부에 피해와 잔해가 남아있다. 7. A man awaits rescue by helicopter on the roof of his flooded house in the town of Faenza in the northern Italian region of Emilia Romagna today. 오늘 이탈리아 북부 에밀리아-로마냐주의 파엔자 마을에 있는 침수된 집 지붕에서 한 남자가 헬리콥터 구조를 기다리고 있다. 8. A family is rescued by firefighters in Coccolia, near Ravenna. 한 가족이 라벤나 인근 코콜리아에서 소방관들에 의해 구조된다. 9. A cyclist rides through a flooded street in the village of Castel Bolognese, Italy, Wednesday, May 17, 2023. 한 자전거 타는 사람이 2023년 5월 17일 수요일에 이탈리아 카스텔 볼로냐 마을의 물에 잠긴 도로를 통과해 타고 간다. 10. A man walks in a flooded street in the village of Castel Bolognese, Italy, Wednesday, May 17, 2023. 한 남자가 2023년 5월 17일 수요일 이탈리아 카스텔 볼로냐 마을의 침수된 거리에서 걸어간다. 11. A shopping centre in Cesana is flooded after the Savio river burst its banks. 사비오 강이 제방을 무너뜨린 후 체세나의 쇼핑센터가 침수된다. 12. Damaged cars that were swept away in the floods are seen stranded in the San Rocco district. 산로코 지구에서 홍수로 휩쓸려간 파손된 자동차들이 좌초된 모습이 보인다. 13. This weekend's Emilia Romagna Grand Prix has been called off due to extreme rain in Imola. 이번 주말 에밀리아-로마냐 그랑프리가 이몰라의 폭우로 인해 취소되었다. In the city of Cesena locals were forced to swim through the submerged streets, past sunken cars and floating furniture, to reach higher ground, as the mayor said the situation there is 'critical'. A video shows one desperate mother clinging to her young daughter while frantically waving for help as the water rose up to her chest outside her home. Two men were seen racing to swim to reach the pair, with one placing the young girl above his head to stop her getting swept away in the fast-moving waters. The girl was passed into the arms of other rescuers standing on a bank, while neighbours helped her mother to safety after the Savio river burst its banks. The extreme weather has extended to the Balkans. In Bosnia and Croatia, residents have watched in horror as their homes were submerged by the floods. 'We have an apocalypse,' Amin Halitovic, the mayor of the Bosnian town of Bosanska Krupa said. 'We can no longer count the flooded buildings. It's never been like this.' The devastating floods have seen nine people killed so far and 5,000 evacuated from 24 towns across the Emilia-Romagna region as the water ripped through their homes and turned streets into rivers. A 70-year-old man died in his flooded home in the countryside outside Cesena. His wife was rescued. Two bodies were recovered by divers this morning in Forli after the Montone river burst its banks. The town's mayor said the floods are the 'worst situation' the town has ever experienced. Scores are missing from the region as rescuers search for those trapped in their homes after rivers swollen by days of downpours wreaked havoc across the north. Emilia Romagna, one of Italy's richest regions, had already been hit by heavy rain just a fortnight ago, causing floods that left two dead. This time, around 50 centimetres (20 inches) of rain fell within 36 hours in Forli, Cesena and Ravenna - around half the normal annual rainfall, a situation 'with few precedents', Italy's civil protection minister Nello Musumeci said. The deadly floods in the popular tourist hotspot have meant this weekend's Italian Emilia-Romagna Grand Prix in Imola has been cancelled. 체세나 시에서는 현지인들이 물에 잠긴 거리를 헤엄쳐서 침몰한 자동차와 떠다니는 가구를 지나 더 높은 지대에 도달해야 했다. 시장은 상황이 '위급'하다고 말했다. 동영상에는 물이 집 밖에서 가슴까지 차오를 때 절망에 빠진 한 어머니가 어린 딸을 껴안고 미친 듯이 손을 흔들어 도움을 청하는 모습이 담겨 있다. 두 남자가 그 둘에 도달하기 위해 수영하여 경주하는 것이 목격되었으며, 한 남자는 어린 소녀가 빠르게 움직이는 물에 휩쓸리는 것을 막기 위해 어린 소녀를 머리 위에 올려 놓았다. 그 소녀는 강둑에 서 있던 다른 구조자들의 품에 안겨졌고, 이웃 사람들은 사비오 강이 제방을 무너뜨린 후 그녀의 어머니를 안전하게 도왔다. 이상기후는 발칸반도까지 확대됐다. 보스니아와 크로아티아에서는 주민들은 집이 홍수로 물에 잠기는 것을 공포에 질려 지켜보고 있다. 보스니아의 보산스카 크루파 마을의 시장 아민 할리토비치가 "우리는 종말을 맞이했다"라고 말했다. '우리는 더 이상 침수된 건물을 셀 수 없다. 이런 적이 없었다.' 파괴적인 홍수로 인해 지금까지 9명이 사망하고 에밀리아-로마냐주 전역의 24개 마을에서 5,000명이 대피했다. 오늘 아침 몬토네 강이 제방을 터뜨린 후 포를리에서 잠수부들에 의해 두 구의 시신이 발견되었습니다. 마을 시장은 홍수가 마을이 경험한 '최악의 상황'이라고 말했다. 며칠 동안 폭우로 불어난 강이 북부 전역을 혼란에 빠뜨린 후 구조대원들이 집에 갇힌 사람들을 수색할 때 이 지역에서 기록이 누락되었다. 이탈리아에서 가장 부유한 지역 중 하나인 에밀리아-로마냐주는 불과 2주 전에 이미 폭우로 인해 홍수를 일으켜 2명이 사망했다. 이번에는 포를리, 체세나, 라벤나에서 36시간 이내에 약 500mm(20인치)의 비가 내렸다. 인기있는 관광 명소의 치명적인 홍수는 이번 주말 이몰라에서 열리는 이탈리아 에밀리아로마냐 그랑프리가 취소되었음을 의미한다. 14. Cars are partially submerged along a flooded street in the village of Castel Bolognese, Italy, Wednesday, May 17, 2023. 2023년 5월 17일 수요일에 이탈리아 카스텔 볼로냐 마을의 침수된 도로를 따라 자동차가 부분적으로 물에 잠겼다. F1 chiefs said that because of the sheer scale of the flooding across the region they could not guarantee the safety of their fans, teams and staff, while adding it would 'not be right to put further pressure' on local authorities. The mayor of Cesana today warned continued downpours in the Emilia-Romagna region could flood the Savio river and smaller tributaries for a second day as he urged residents to move to upper floors of their homes. 'The situation could again become critical,' Enzo Lattuca said. 'We cannot in any way lower our guard.' Mr Museumeci said some 5,000 people had been evacuated. But the deputy chief of the civil protection agency, Titti Postiglione, said rescue operations for those needing emergency evacuations were particularly difficult given so many roads and routes were flooded and phone service has been interrupted. Speaking on Sky TG24, she noted that the affected flood zone covered a broad swath of four provinces which, until the heavy rains, had been parched by a prolonged drought. F1 책임자들은 지역 전체에 걸친 홍수의 규모 때문에 팬, 팀, 스태프의 안전을 보장할 수 없으며 지방 당국에 '더 이상의 압력을 가하는 것은 옳지 않다'고 덧붙였다. 체세나 시장은 오늘 에밀리아-로마냐주에 폭우가 계속되면 사비오 강과 더 작은 지류가 이틀 동안 범람할 수 있다고 경고하면서 주민들에게 집의 위층으로 이사할 것을 촉구했다. 엔조 라투카는 "상황이 다시 심각해질 수 있다"고 말했다. '어떤 식으로든 경계를 낮출 수는 없다.' 뮤제네시는 약 5,000명이 대피했다고 말했다. 그러나 민방위청 티티 포스틸리오네 부국장은 너무 많은 도로와 경로가 침수되고 전화 서비스가 중단된 점을 감안할 때 긴급 대피가 필요한 사람들을 위한 구조 작업이 특히 어렵다고 말했다. 스카이 TG24(뉴스 채널)에서 그녀는 영향을 받은 홍수 지역이 장기간의 가뭄으로 인해 폭우가 내리기 전까지 메말랐던 4개 주의 넓은 지역을 뒤덮었다고 언급했다. 15. Rescuers look for a missing person in Cesena, northern Italy, on Wednesday. 수요일 구조자들이 이탈리아 북부 체세나에서 실종자를 찾고 있다. 16. A helicopter flies above the closed Motor racing-Imola paddock, as Santerno river levels rise due to heavy rain, ahead of the weekend's Emilia Romagna Grand Prix, in Imola, Italy, May 17, 2023. 2023년 5월 17일 이탈리아 이몰라에서 주말 에밀리아-로마냐 그랑프리를 앞두고 폭우로 인해 산테르노 강 수위가 상승할 때 헬리콥터가 폐쇄된 모터 레이싱-이몰라 패독 위로 날아간다. 17. An aerial view on a damaged Motta bridge, which connects the Motta-Budrio with San Martino in Argine, (Bologna), 17 May. 5월 17일 에밀리아-로마냐주 주도 볼로냐의 아르지네에서 산마르티노와 모타-부드리오를 연결하는 모타 교량의 항공 전망. 18. A shopping centre flooded after the Savio river overflowed in Cesena, northern Italy. 이탈리아 북부 체세나의 사비오 강이 범람한 후 쇼핑센터가 침수되었다. 19. A video shows one desperate mother clinging to her young daughter while frantically waving for help as the water rose up to her chest outside her home. 비디오에는 물이 집 밖에서 가슴까지 차오를 때 미친 듯이 손을 흔들어 도움을 청하면서 어린 딸을 껴안은 필사적인 어머니를 보여준다. 20. Two men were seen racing to swim to reach the pair, with one placing the young girl above his head (centre) to stop her getting swept away in the fast-moving waters. 두 남자가 두 사람에에 도달하기 위해 수영을 서두르는 것이 목격되었고, 한 명은 어린 소녀가 빠르게 움직이는 물에 휩쓸리는 것을 막기 위해 그의 머리 위(중앙)에 올려놓았다. 21. In the city of Cesena, in the hardest-hit northern Emilia-Romagna region, locals were forced to swim through the submerged streets, past sunken cars and floating furniture, to reach higher ground. 가장 큰 타격을 입은 북부 에밀리아-로마냐주의 체세나 시에서 현지인들이 침몰한 자동차와 떠다니는 가구를 지나 물에 잠긴 거리를 가까스로 헤엄쳐 더 높은 지대에 도달해야 했다. 22. A submerged car in Cesena. 체세나 시의 침수 차량. 23. The damage caused by the flooding in Cesena. 체세나의 홍수로 인한 피해. 24. The region of Emilia-Romagna has been the hardest-hit, with thousands of people evacuated from their homes. 에밀리아-로마냐주는 수천 명의 사람들이 집을 떠나 가장 큰 타격을 입었다. 25. Flooding has also caused havoc in northern Croatia and northwestern Bosnia, with thousands evacuated from their homes. 홍수는 또한 크로아티아 북부와 보스니아 북서부에서 대혼란을 일으켜 수천 명의 사람들이 집에서 대피했다. 26. The flooding has wreaked havoc in Cesena, with thousands evacuated from their submerged homes on Wednesday. 홍수는 수요일에 체세나에서 수천 명의 사람들이 물에 잠긴 집에서 대피하는 대혼란을 일으켰다. 27. The F1 paddock at the Italian Emilia Romagna Grand Prix was under water today. The Grand Prix has now been cancelled. 이탈리아 에밀리아-로마냐 그랑프리의 F1 패독이 오늘 물에 잠겼다. 현재 그랑프리는 취소되었다. 28. The deadly floods in the popular tourist hotspot has meant this weekend's Italian Emilia-Romagna Grand Prix has been cancelled. 인기 있는 관광 명소의 치명적인 홍수는 이번 주말 이탈리아 에밀리아-로마냐 그랑프리가 취소되었음을 의미한다. Regional [resident Stefano Bonaccini said Emilia-Romagna had been hit 'like an earthquake'. Rescue workers had worked through the night to save children, the elderly and the disabled from the rising waters. 'We're scared, this time we're scared,' said Simona Matassoni, the owner of the Hotel Savio in Cesena, which has so far escaped flooding. 'I was born here, I've seen lots of full rivers, but never anything like this,' she told AFP by telephone today, adding that it was still raining. 'At the moment we're crossing our fingers... but another flood is expected, so who knows.' Elsewhere in Italy, some 3,000 people had been evacuated from their homes in Bologna, while the mayor of Ravenna said some 5,000 people were being evacuated as a precaution. Around 50,000 people were without electricity. Twenty-one rivers in the region had broken their banks between yesterday and today, while 36 local authorities reported flooding and 48 reporting landslides. The civil protection agency urged 'maximum caution', as mayors warned people to stay on high ground. Meanwhile, rescue efforts across Italy are in full swing. Firefighters rescued a family with a four-month-old baby and a disabled man in the northern province of Pesaro and Urbino. Some families were rescued from their rooftops and taken to safety, including a couple and their two young daughters. 'Use prudence, don't be curious, so disaster doesn't turn into tragedy,' Cesena mayor Enzo Lattuca said on television. 지역 주민 스테파노 보나치니는 에밀리아-로마냐가 '지진과 같은' 타격을 입었다고 말했습니다. 구조 대원들은 해수면에서 어린이, 노인, 장애인을 구조하기 위해 밤새도록 일했다. 지금까지 홍수를 피한 체세나에 있는 사비오 호텔의 소유주인 시모나 마타소니는 '우리는 무섭다. 그녀는 오늘 전화로 AFP에 "나는 여기에서 태어났고 물이 가득찬 강을 많이 보았지만 이런 것은 결코 없었다"고 말하면서 여전히 비가 내리고 있다고 덧붙였다. '우리가 손가락을 교차하는 순간에... 하지만 또 다른 홍수가 예상되므로, 누가 알겠습니까.' 이탈리아의 다른 지역에서는 약 3,000명이 볼로냐에 있는 집에서 대피했으며, 라벤나 시장은 예방 차원에서 약 5,000명이 대피했다고 말했다. 약 50,000명의 사람들이 전기 없이 살았다. 어제와 오늘 사이에 이 주의 21개 강이 제방을 무너뜨렸고, 36개 지방 당국은 홍수를 보고했고 48개 지방 당국은 산사태를 보고했다. 시민 보호국은 시장이 사람들에게 높은 지대에 머물 것을 경고함에 따라 '최대한 주의'를 촉구했다. 한편 이탈리아 전역에서 구조 작업이 본격화되고 있다. 소방관들은 북부 페사로와 우르비노주에서 4개월 된 아기와 장애 남성이 있는 가족을 구조했다. 부부와 어린 두 딸을 포함하여 일부 가족이 옥상에서 구조되어 안전한 곳으로 이송되었다. 체세나의 거의 100,000명의 주민들은 성난 물을 멀리하고 강 근처에 살면 1층을 피하라는 지시를 받았다. 체세나 시장 엔조 라투카는 텔레비전에서 "신중함을 사용하고 호기심을 갖지 마십시오. 그래야 재난이 비극으로 바뀌지 않는다"라고 말했다. 북부 이탈리아의 침수 지역에서 약 900명의 사람들이 어젯밤 늦게까지 대피했으며 일부는 체육관이나 학교에서 대피했다. 29. The Nuovo Bridge of Cesena and the water of the Savio river reaches its limit and threatens to burst the banks in Cesena, Italy. 체세나의 누오보 다리와 사비오 강의 물이 한계에 도달하여 이탈리아 체세나의 제방을 터뜨릴 위험이 있다. 30. A home is nearly completely submerged in the flooded water in Ponte delle Grazie, near Ravenna, Italy. 이탈리아 라벤나 근처 폰테 델레 그라치에의 범람한 물에 집이 거의 완전히 잠겼다. 31. Rescuers take people to safety in Forli after floods hit Italy's northern Emilia-Romagna region. 홍수가 이탈리아 북부 에밀리아-로마냐주를 강타한 후 구조대원들이 포를리에서 사람들을 안전한 곳으로 데려간다. 32. At least four people have died and thousands have been evacuated from their homes across northern Italy today as devastating floods triggered by torrential rain tore through dozens of towns. 오늘 폭우로 촉발된 엄청난 홍수가 수십 개의 마을을 강타하면서 이탈리아 북부 전역에서 최소 4명이 사망하고 수천 명이 집을 떠나 대피했다. 33. Cars are submerged in water in Cesena after the Savio river burst its banks. 사비오 강이 제방을 터뜨린 후 체세나에서 자동차가 물에 잠겨있다. 34. Rescuers search through floodwater for missing people in Cesena. 구조대원들이 체세나에서 홍수를 통해 실종자를 찾고 있다. 35. Local residents observe the aftermath of a flooding in a street in the San Rocco district of Cesena today. 지역 주민들이 오늘 체세나의 산로코 지구 거리에서 발생한 홍수 여파를 관찰하고 있다. 36. A man walks past fallen trees along a flooded road in Bologna, Italy, today following flooding. 오늘 홍수가 난 이탈리아 볼로냐에서 한 남자가 침수된 도로를 따라 쓰러진 나무들 사이를 걸어간다. 37. A view of a road affected by a landslide in the aftermath of heavy rain in Fiorenzuola, Italy today. 오늘 이탈리아 피오렌주올라에서 폭우 여파로 산사태에 의해 영향을 받은 도로의 모습. 38. A road is blocked by a landslide caused by torrential rain in Fiorenzuola, Italy today. 도로가 오늘 이탈리아 피오렌주올라에서 폭우로 인한 산사태로 막혔다. 39. Flooded areas in Faenza, one of the cities most affected by the flooding of the Lamone river, in Ponte delle Grazie, near Ravenna, Italy. 이탈리아 라벤나 근처 폰테 델레 그라치에에 있는 라모네 강의 범람으로 가장 큰 피해를 입은 도시 중 하나인 파엔자의 침수 지역. 40. Residents observe the aftermath of a flooding in a street of the San Rocco district of Cesena on May 17 as more heavy rain is expected for several days. 주민들이 며칠 동안 더 많은 비가 예상되기 때문에 5월 17일 체세나의 산로코 지구에서 발생한 홍수 여파를 관찰하고 있다. 41. A local resident cleans the mud from his home in the aftermath of flooding in San Rocco district of Cesena. 지역 주민이 체세나의 산로코 지구에서 홍수의 여파로 집에서 진흙을 청소한다. 42. Flooded fields in the northern Italian region of Emilia Romagna today. 오늘 이탈리아 북부 에밀리아-로마냐주의 침수된 들판. 43. A man walks through a muddy street amid heavy rain in the San Rocco district of Cesena. 한 남자가 체세나의 산로코 지구에서 폭우가 내리는 중에 진흙탕 길을 걸어간다. 44. Pedestrians walk in a flooded street of the San Rocco district of Cesena. 보행자들이 체세나의 산로코 지구의 침수된 거리를 걸어간다. 45. A man with a board attempts to surf along the muddied streets of Bologna, Italy, following the flooding. 홍수 이후 이탈리아 볼로냐의 진흙탕 거리에서 보드를 든 남자가 서핑을 시도한다. 46. A dog walks in the flooded San Rocco district of Cesena. The torrential rain has damaged homes and cars. 침수된 체세나의 산로코 지구에서 개 한 마리가 걸어간다. 폭우로 주택과 자동차가 피해를 입었다. 47. A view of high river level due to heavy rain in Fiorenzuola, Italy. More rain is expected in the coming days. 이탈리아 피오렌주올라에서 폭우로 인해 강 수위가 높아진 모습. 앞으로 더 많은 비가 예상된다. 48. The high water level of river Una yesterday due to heavy rain in Kostajnica, Croatia. 어제 크로아티아 코스타니차에서 폭우로 인해 우나 강의 높아진 수위. 49. A member of civil defence wades through flooding waters in Obrovac, Croatia, yesterday after the river burst its banks. 어제 강이 제방을 무너뜨린 후 민방위 대원이 크로아티아 오브로바츠에서 범람하는 물을 헤쳐나간다. 50. Locals laid out sand bags to try to protect their homes from the flooding in Obrovac, Croatia. 지역 주민들은 크로아티아 오브로바츠에서 홍수로부터 집을 보호하기 위해 모래주머니를 쌓았다. 51. Rescuers wade through floodwaters during rescue operations in Forli after floods hit Italy's northern Emilia-Romagna region in the early hours of this morning. 오늘 아침 새벽에 이탈리아 북부 에밀리아-로마냐주에 홍수가 발생한 후 구조대원들이 포를리에서 구조 작업을 하는 동안 홍수 물을 헤쳐나간다. 52. Firefighters and rescuers are seen next to boats during rescue operations in Faenza. 파엔자에서 구조 작업을 수행하는 동안 보트 옆에서 소방관과 구조대원들이 보인다.
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
|