|
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 (30 August, 2025) The week around the world in 20 pictures (30 August, 2025) 💥🕹️👩🎤A woman reacts as she stands at the site of an apartment building that was hit during Russian drone and missile strikes in Kyiv. # Reuters 한 여자가 키이우에서 러시아 드론과 미사일 공격에 피격된 아파트 건물 현장에 서서 반응하고 있다. 키이우 공습, 가자지구의 애도, 캘리포니아 산불, 그리고 노팅힐 카니발 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. Russian airstrikes on Kyiv, mourning in Gaza, wildfires in California, and the Notting Hill Carnival: the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists. Jim Powell Warning: this gallery contains images that some readers may find distressing Fri 29 Aug 2025 19.56 BST 1. Israel. Israeli soldiers work on their armoured vehicles near the border with Gaza. As Israel gears up for a new offensive in Gaza, figures from a classified database suggest the country’s political and military leadership has for two years misled their country and the world about a war that has overwhelmingly killed civilians. # Maya Levin/AP 이스라엘. 이스라엘 군인들이 가자지구 국경 근처에서 장갑차 정비 작업하고 있다. 이스라엘이 가자지구에서 새로운 공세를 준비 중인 가운데, 기밀 데이터베이스의 수치에 따르면 이스라엘의 정치 및 군사 지도부는 지난 2년간 민간인 사망자가 압도적으로 많은 이 전쟁에 대해 자국과 전 세계에 잘못된 정보를 제공해왔다. 2. Gaza City. A Palestinian woman carries the body of her child at al-Shifa hospital. Israeli aircraft and tanks this week hit the eastern and northern outskirts of Gaza City, destroying buildings and homes, as Israeli leaders vowed to press on with an expanded large-scale offensive. # Mohammed Saber/EPA 가자시티. 한 팔레스타인 여자가 알시파 병원에서 아이의 시신을 안고 있다. 이스라엘군 전투기와 탱크들이 금주 가자시티 동부와 북부 외곽 지역을 공격하여 건물과 가옥을 파괴했으며, 이스라엘 지도자들은 대규모 공세를 확대하겠다고 다짐했다. 3. Khan Younis, Gaza. A man holds equipment used by Palestinian cameraman Hussam al-Masri at the site where he was killed along with other journalists and people in Israeli strikes on Nasser hospital. Israel bombed the main hospital in southern Gaza on Monday and then struck the same spot again as rescuers and journalists rushed to help the wounded, killing at least 20 people including five journalists, Gaza health officials said. # Hatem Khaled/Reuters 가자지구 칸유니스. 한 남자가 다른 기자들과 함께 팔레스타인 카메라맨 후삼 알마스리가 사망한 현장에서 그가 사용한 장비를 들고 있다. 이스라엘은 월요일 가자 남부의 주요 병원을 폭격한 후, 부상자들을 돕기 위해 구조대와 기자들이 달려들던 중 같은 장소를 다시 공격하여 기자 5명을 포함해 최소 20명이 사망했다고 가자 보건 당국이 밝혔다. 4. Gaza City. Palestinians hold out pots in front of a charity kitchen to receive cooked rice, in Gaza City. At least 313 people have died from hunger, including 119 children, since the war in Gaza began and Israel intensified its siege on the Palestinian territory. Last week a UN-backed monitoring body confirmed that Gaza was in the throes of famine and said that without more aid, increasing numbers of people would lose access to food. # Omar al-Qattaa/AFP/Getty Images 가자시티. 팔레스타인 주민들이 가자시티의 자선 식당 앞에서 밥을 받기 위해 냄비를 내밀고 있다. 가자지구 전쟁이 시작되고 이스라엘이 팔레스타인 영토에 대한 포위를 강화한 이후 최소 313명이 굶주림으로 사망했으며, 그중 119명은 어린이였다. 지난주 유엔 지원 감시 기구는 가자지구가 기근에 시달리고 있음을 확인했으며, 더 많은 지원이 없다면 더 많은 사람들이 식량을 구하지 못하게 될 것이라고 밝혔다. 5. Kyiv, Ukraine. Residents sit at the site of an apartment building that was hit during Russian drone and missile strikes. The UK and EU summoned their Russian envoys after the strikes on Kyiv killed at least 23 people and damaged the city’s British Council and EU offices, in the deadliest aerial assault on the Ukrainian capital since the Alaska summit between Vladimir Putin and Donald Trump. # Reuters 우크라이나 키이우. 주민들이 러시아의 드론과 미사일 공격 중 피격된 아파트 건물 부지에 앉아있다. 키이우 공습으로 최소 23명이 사망하고 키이우의 영국문화원과 EU 사무소가 피해를 입은 후, 영국과 EU는 러시아 대사를 소환했다. 이는 블라디미르 푸틴과 도널드 트럼프의 알래스카 정상회담 이후 우크라이나 수도 키이우에 가해진 가장 치명적인 공습이다. 6. Kyiv, Ukraine. Fire and smoke rise in Kyiv after Russian drone and missile strikes on the city. Ukraine’s air force said the nation had been targeted with 629 missiles and drones overnight, one of the biggest aerial attacks mounted by Russia since the February 2022 invasion. # Vladyslav Sodel/Reuters 우크라이나 키이우. 러시아의 드론과 미사일 공격으로 키이우에 화재와 연기가 피어오르고 있다. 우크라이나 공군은 밤새 629발의 미사일과 드론이 키이우를 공격했다고 밝혔는데, 이는 2022년 2월 우크라이나 침공 이후 러시아가 자행한 최대 규모의 공습 중 하나다. 7. Kyiv, Ukraine. A woman reacts as she stands at the site of an apartment building that was hit during Russian drone and missile strikes in Kyiv. Donald Trump’s special envoy for Ukraine, Keith Kellogg, said the strikes threatened the US president’s proposals to end the war. ‘These egregious attacks threaten the peace that [Trump] is pursuing,’ Kellogg said on social media, noting that they hit ‘innocent civilians’ and EU and British missions in the Ukrainian capital. # Reuters 우크라이나 키이우. 한 여자가 러시아의 드론과 미사일 공격 중 키이우에서 아파트 건물이 피격된 현장에 서서 반응하고 있다. 도널드 트럼프 미국 대통령의 우크라이나 특사인 키스 켈로그는 이번 공격이 미국 대통령의 전쟁 종식 제안을 위협한다고 말했다. 켈로그 특사는 소셜미디어를 통해 "이러한 악랄한 공격은 [트럼프]가 추구하는 평화를 위협한다"며, 이번 공격이 '무고한 민간인'과 우크라이나 수도에 있는 EU 및 영국 공관을 공격했다고 지적했다. 8. Kyiv, Ukraine. Shattered glass from a shop window lies outside a salon as a hairdresser washes a client’s hair, after Russian drone and missile strikes in Kyiv. A day of mourning was observed in the city on Friday, after the attack the day before that killed 23 people, including at least four children. Ukraine’s president, Volodymyr Zelenskyy, said eight people were still missing and 53 had been injured. ‘When instead of diplomacy, Russia chooses ballistics … the world must respond accordingly,’ he said, urging western allies to impose further sanctions. # Danylo Antoniuk/AP 우크라이나 키이우. 러시아의 드론과 미사일 공격으로 키이우에서 미용사가 고객의 머리를 감겨주는 동안 미용실 창문에서 깨진 유리조각이 미용실 밖에 널려있다. 전날 최소 4명의 어린이를 포함해 23명이 사망한 테러 이후, 금요일 이 도시에는 애도의 날이 선포되었다. 볼로디미르 젤렌스키 우크라이나 대통령은 8명이 아직 실종 상태이고 53명이 부상을 입었다고 밝혔다. 그는 "러시아가 외교 대신 탄도무기를 선택할 때… 세계는 그에 따라 대응해야 한다"며 서방 동맹국들에 추가 제재를 가할 것을 촉구했다. 9. Kibumba, Democratic Republic of the Congo. Women carry logs from a clearing in Kibumba. The head of the UN’s refugee agency said this week that the Democratic Republic of Congo and Rwanda have agreed to repatriate refugees uprooted by conflict in eastern DRC. # Jospin Mwisha/AFP/Getty Images 콩고민주공화국 키붐바. 여자들이 키붐바의 개간지에서 통나무를 나르고 있다. 유엔 난민기구 사무총장은 이번 주 콩고민주공화국과 르완다가 동부 콩고민주공화국의 분쟁으로 고향을 떠난 난민들을 본국으로 송환하기로 합의했다고 밝혔다. 10. New York City, US. Jasmine Paolini of Italy hits a forehand against Australia’s Destanee Aiava during the first round of the US Open in Flushing Meadows. The only way that photographer Ray Giubilo was able to line up the shot so perfectly was due to Paolini being off balance when she finished her forehand stroke. ‘She just moved the racket back in a way that she normally doesn’t do,’ he said. # Ray Giubilo 미국 뉴욕시. 플러싱 메도스에서 열린 US 오픈 1라운드에서 이탈리아의 재스민 파올리니가 호주의 데스타니 아이아바를 상대로 포핸드 샷을 날리고 있다. 사진작가 레이 지우빌로가 샷을 완벽하게 구사할 수 있었던 유일한 이유는 파올리니가 포핸드 스트로크를 마칠 때 균형을 잃었기 때문이었다. 그는 "파올리니는 평소와는 다른 방식으로 라켓을 뒤로 움직였을 뿐"이라고 말했다. 11. London, England. Revellers take part in the Notting Hill carnival in London. # Jack Taylor/Reuters 영국 런던. 축제를 즐기는 사람들이 런던 노팅힐 카니발에 참여한다. 12. Buñol, Spain. A woman covers herself as revellers throw tomatoes at each other during the annual Tomatina fiesta. # Alberto Saiz/AP 스페인 부뇰. 참가자들이 매년 열리는 토마토 축제에서 서로에게 토마토를 던질 때 한 여자가 자신을 가리고 있다. 13. Jakarta, Indonesia. Demonstrators face police officers after a labour union protest near the parliament building. Riot police fired water cannon and rounds of teargas at thousands of stone-throwing protesters in Indonesia’s capital as anger over the lavish allowances of parliament members has fuelled public anger. # Aditya Irawan/AFP/Getty Images 인도네시아 자카르타. 노동조합이 국회의사당 근처에서 시위를 벌인 후 시위대가 경찰과 대치하고 있다. 국회의원들의 엄청난 수당에 대한 분노가 대중의 분노를 불러일으키면서, 기동경찰은 인도네시아 수도에서 돌을 던지는 수천 명의 시위대를 향해 물대포와 최루탄을 발사했다. 14. Jakarta, Indonesia. A protester walks near road barriers set on fire during a protest outside of Jakarta’s police headquarters. Hundreds of Indonesians protested at sites across the city over the death of a man hit by a police vehicle, in the first big test for Prabowo Subianto’s nearly year-old government. # Mast Irham/EPA 인도네시아 자카르타. 자카르타 경찰청 밖에서 열린 시위 중 한 시위자가 불에 탄 도로 차단벽 근처를 지나간다. 수백 명의 인도네시아인들이 거의 1년이 된 프라보워 수비안토 정부의 첫 번째 대규모 시험으로, 한 남자가 경찰차에 치여 사망한 것에 대해 도시 전역에서 항의 시위를 벌였다. 15. Gravelines, France. A group of people on an inflatable dinghy leave the coast of northern France in an attempt to cross the Channel to reach the UK, from the beach at Petit-Fort-Philippe. Nigel Farage, Reform UK leader, was accused this week of ‘ugly’ and ‘destructive’ rhetoric after announcing plans to deport hundreds of thousands of asylum seekers and pledging to pay despotic regimes such as the Taliban to take them back. # Hannah McKay/Reuters 프랑스 그하블린. 고무보트를 탄 사람들이 쁘띠포르필립 해변에서 영국으로 가기 위해 영국 해협을 건너려고 프랑스 북부 해안을 출발하고 있다. 영국 개혁 지도자인 나이젤 패라지는 수십만 명의 망명 신청자를 추방할 계획을 발표하고 그들을 되찾기 위해 탈레반과 같은 독재정권에 돈을 지불하겠다고 약속한 후 이번 주 '추악하고' '파괴적인' 수사로 비난을 받았다. 16. Jammu, India. People look at a damaged bridge over the swelling Tawi River. # Channi Anand/AP 인도 잠무. 사람들이 범람하는 타위 강 위의 파손된 다리를 바라보고 있다. 17. Blatten, Switzerland. Houses lie submerged in water from the Lonza River after the May landslide. Scientists say melting permafrost and glacial instability likely contributed to the severity of the landslide. # Sean Gallup/Getty Images 스위스 블라텐. 5월 산사태 이후 론자강 물에 집들이 잠겼다. 과학자들은 영구 동토층이 녹고 빙하가 불안정해진 것이 산사태의 심각성에 영향을 미쳤을 가능성이 높다고 말한다. 18. Gletsch, Switzerland. A glaciology team from the Swiss federal institute of technology releases a pink dye into a rivulet of meltwater that descends into a hole on the Rhone glacier as a visual aid to measure the water’s rate of flow during data collection. The Rhone glacier is likely facing another withering year after record breaking temperatures across Europe in June and overall low levels of snowfall. # Sean Gallup/Getty Images 스위스 글레치. 스위스 연방 공과대학의 빙하학팀이 론 빙하의 구멍으로 흘러내리는 녹은 물에 분홍색 염료를 뿌리고 있다. 이는 데이터 수집 중 물의 흐름 속도를 시각적으로 측정하기 위한 보조 도구다. 론 빙하는 6월 유럽 전역에서 기록적인 고온과 전반적으로 적은 강설량으로 인해 또 한 해 동안 시들어가는 상황에 직면할 가능성이 높다. 19. Fresno County, California, US. Fire retardant is dropped on the Garnet fire. Numerous wildfires across the US west coast are challenging emergency crews from California wine country to central Oregon, as weather forecasters said the risks of more blazes starting was not over yet.. # Ethan Swope/AP 미국 캘리포니아주 프레즈노 카운티. 난연제가 가넷 산불에 투하되고 있다. 미국 서부 해안 전역에서 발생한 수많은 산불로 캘리포니아주 와인 산지부터 오리건주 중부까지 응급 구조대원들이 어려움을 겪고 있다. 기상 예보관들은 추가 산불 발생 위험이 아직 끝나지 않았다고 밝혔다. 20. Catania, Italy. People stand near the flow of lava from Mount Etna, which has remained active for the last few weeks. # Giuseppe Distefano/AFP/Getty Images 이탈리아 카타니아. 지난 수주간 활동성을 유지하고 있는 에트나 화산에서 흘러내리는 용암류(鎔巖流) 근처에 사람들이 서있다.
Topics Photography/Twenty photographs of the week Gaza/Ukraine
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
연관검색어
환율
환자
환기
![]() |