|
|
Twenty photographs of the week 금주 최고의 월드 보도사진 20選 (November 21, 2025) The week around the world in 20 pictures (November 21, 2025) 브라질 제30차 유엔기후변화협약 당사국총회(COP30)의 화재, 가자지구의 이스라엘 공습, 러시아 미사일의 우크라이나 공격, 케냐의 기린 이동 등: 세계 최고의 사진기자들이 포착한 지난 7일간의 기사 및 보도사진. A fire at Cop30 in Brazil, Israeli airstrikes in Gaza, Russian missiles hit Ukraine and a giraffe on the move in Kenya: the past seven days as captured by the world’s leading photojournalists. 📸🦒Kenya Wildlife Service rangers guide a juvenile Masai giraffe into a transport crate. # Tony Karumba/AFP/Getty Images 케냐 야생동물국 순찰대원들이 어린 마사이 기린을 운송 상자로 유도하고 있다. Jim Powell Fri 21 Nov 2025 18.45 GMT
1. Gaza City, Gaza Strip. A child stares out from a shelter as thousands of Palestinian families who lost their homes during two years of Israeli attacks face winter living in torn and leaking tents. Fundraisers collecting for Palestinian civilians in Gaza report a ‘catastrophic’ drop-off in donations since the ceasefire was announced in October. # Anas Zeyad Fteha/Anadolu/Getty Images 가자지구 가자시티. 2년간의 이스라엘 공격으로 집을 잃은 수천 가구의 팔레스타인 주민들이 찢어지고 새는 텐트에서 겨울을 보내야 할 때 한 아이가 대피소에서 바라보고 있다. 가자지구의 팔레스타인 민간인들을 위한 모금 활동가들은 10월 휴전 발표 이후 기부금이 '재앙적인' 수준으로 감소했다고 보고했다. 2. Khan Younis, Gaza Strip. A Palestinian child injured in an Israeli attack on al-Mawasi district is treated at the Palestine-Kuwaiti field hospital. Israel said it had launched the attack after its soldiers came under fire. # Mahmoud Bassam/Anadolu/Getty Images 가자지구 칸유니스. 이스라엘군의 알마와시 지역 공격으로 부상당한 팔레스타인 어린이가 팔레스타인-쿠웨이트 야전병원에서 치료를 받고 있다. 이스라엘은 자국 군인들이 총격을 받은 후 공격을 개시했다고 밝혔다. 3. Gaza City, Gaza Strip. People inspect the ruins of a building a day after an Israeli strike. The health ministry in Gaza has reported more than 300 deaths since the ceasefire came into effect, an average of more than seven a day. # Jehad Alshrafi/AP 가자지구 가자시티. 사람들이 이스라엘의 공습 다음 날에 건물 잔해를 살펴보고 있다. 가자지구 보건부는 휴전이 발효된 이후 하루 평균 7명 이상 사망해 사망자가 300명 이상 발생했다고 보고했다. 4. Tulkarem, West Bank. An Israeli soldier aims his weapon at protesters calling for the return of displaced Palestinians to their houses at the Nur Shams refugee camp. The number of Palestinians killed by Israeli security forces and settlers since 7 October 2023 in the West Bank, including East Jerusalem, is now well over 1,000. # Majdi Mohammed/AP 서안지구 툴카렘. 한 이스라엘군 병사가 누르 샴스 난민 캠프에 있는 팔레스타인 난민들의 귀향을 요구하는 시위대를 향해 무기를 겨누고 있다. 2023년 10월 7일 이후 동예루살렘을 포함한 서안지구에서 이스라엘 보안군과 정착민에 의해 살해된 팔레스타인인의 수는 현재 1,000명이 훨씬 넘는다. 5. West Bank. Israeli security forces evacuate and demolish an illegal outpost built near the Jewish settlement of Metzad. Violence has increased across the occupied West Bank as Palestinian farmers try to harvest their olives before the end of the season in the face of a concerted campaign of harassment by groups of armed Israeli settlers. # Menahem Kahana/AFP/Getty Images 서안지구. 이스라엘 보안군이 메자드 유대인 정착촌 근처에 건설된 불법 전초기지를 대피시키고 철거한다. 팔레스타인 농부들이 무장한 이스라엘 정착민들의 집단 괴롭힘에 맞서 시즌이 끝나기 전에 올리브 수확을 시도하면서 점령된 서안지구 전역에서 폭력 사태가 증가했다. 6. Ternopil, Ukraine. Rescuers work at the site of an apartment building hit by a Russian missile strike. As Russian drone and missile strikes killed at least 25 people in the city, US and Russian officials quietly drafted a new plan to end the war in Ukraine that would require Kyiv to surrender territory and severely limit the size of its military. # Andriy Bodak/Reuters 우크라이나 테르노필. 구조대원들이 러시아 미사일 공격에 피격된 아파트 건물 현장에서 작업하고 있다. 러시아의 드론과 미사일 공격으로 도시에서 최소 25명이 사망한 가운데, 미국과 러시아 관계자들은 키이우가 영토를 양도하고 군대 규모를 대폭 축소하도록 요구하는 우크라이나 내전 종식을 위한 새로운 계획을 조용히 마련했다. 7. Kostyantynivka, Ukraine. A Ukrainian serviceman walks near apartment buildings damaged by a Russian military strike. Volodymyr Zelenskyy said this week that he would negotiate with Donald Trump on a US-backed peace plan that called on Ukraine to make painful concessions in order to end the Kremlin’s invasion of his country. # Oleg Petrasiuk/24th Mechanised Brigade of Ukrainian Armed Forces/Reuters 우크라이나 코스티안티니브카. 우크라이나 군인이 러시아의 공습으로 피해를 입은 아파트 건물 근처에서 걸어간다. 볼로디미르 젤렌스키가 이번 주 크렘린의 자국 침공을 종식시키기 위해 우크라이나에 고통스러운 양보를 촉구하는 미국이 지원하는 평화 계획에 대해 도널드 트럼프와 협상할 것이라고 말했다. 8. Washington DC. Donald Trump shows Crown Prince Mohammed bin Salman of Saudi Arabia the presidential walk of fame. Trump shrugged off the Saudi regime’s 2018 murder of the Washington Post columnist Jamal Khashoggi, saying the journalist was ‘extremely controversial’ and unpopular, and dismissed the killing by saying ‘things happen’. # Win McNamee/Getty Images 워싱턴 DC. 도널드 트럼프 미국 대통령이 모하메드 빈 살만 사우디아라비아 왕세자에게 대통령 명예의 거리를 보여주고 있다. 트럼프 대통령은 사우디 정권이 2018년 워싱턴포스트 칼럼니스트 자말 카슈끄지 살해 사건을 무시하면서 그 기자가 '매우 논란의 여지가 많고 인기가 없었다'고 말하며 '일은 일어났다'고 말하며 살인을 일축했다. 9. Charlotte, North Carolina. A person is detained by US Border Patrol agents. Federal immigration agents are carrying out Operation Charlotte’s Web, an immigration enforcement operation across the region. Arrests continued after a weekend sweep in which authorities said they detained at least 130 people in North Carolina’s largest city. Governor Josh Stein warned that the crackdown was simply ‘stoking fear’ and resulting in severe disruption. # Ryan Murphy/Getty Images 노스캐롤라이나주 샬럿. 미국 국경 순찰대 요원들이 한 사람을 체포하고 있다. 연방 이민국 요원들이 이 지역 전역에서 이민단속 작전인 '샬럿의 거미줄 작전'을 수행하고 있다. 당국은 주말 단속을 통해 노스캐롤라이나주 최대 도시에서 최소 130명을 체포했다고 밝혔지만, 체포는 계속되고 있다. 조쉬 스타인 주지사는 이러한 단속이 단순히 '공포심을 조장'하고 심각한 혼란을 야기하고 있다고 경고했다. 10. Tampa, Florida. An woman deemed eligible for an expedited order of removal waits to board a US Immigration and Customs Enforcement plane. # Shannon Stapleton/Reuters 플로리다주 탬파. 긴급 추방 명령을 받을 자격이 있는 것으로 간주된 여자가 미국 이민세관집행국(ICE) 비행기에 탑승하기를 기다리고 있다. 🗽미국 이민세관집행국(ICE)은 미국 국토안보부 소속 연방 법 집행 기관으로, 이민법 및 관련 법규를 집행하고 형사 사건을 수사하는 기관이다. 주요 업무는 이민법 위반자 체포 및 구금, 이민 사범 수사, 국가 안보 및 공공 안전 보호 등이며, 연방 정부 내에서도 규모가 큰 기관 중 하나이다. 11. Mexico City, Mexico. Protesters charge at police during an anti-government march. At least 120 people were injured as thousands of gen Z protesters took to the streets of Mexico City and across the country to voice their anger at corruption and the drug violence that claims tens of thousands of Mexican lives each year. # Marco Ugarte/AP 멕시코 멕시코시티. 시위대가 반정부 시위 중 경찰을 향해 돌진한다. 수천 명의 Z세대 시위대가 멕시코시티와 전국 곳곳에서 거리로 나와 매년 수만 명의 멕시코인의 목숨을 빼앗아가는 부패와 마약 폭력에 대한 분노를 표출하면서 최소 120명이 부상을 입었다. 12. Coscomatepec de Bravo, Mexico. People take part in the National Dancing Masks festival. # Marco Antonio Perez/AFP/Getty Images 멕시코 코스코마테펙 데 브라보. 사람들이 '전국 춤추는 가면 축제'에 참여하고 있다. 13. Johannesburg, South Africa. Protesters lie on the ground during the women’s nationwide shutdown ahead of the G20 summit. Women for Change called on communities across South Africa to refrain from paid and unpaid work in workplaces, universities and homes, and to spend no money for the day to demonstrate the economic and social impact of their absence, and demand that gender-based violence and femicide be declared a national disaster. # Gianluigi Guercia/AFP/Getty Images 남아프리카공화국 요하네스버그. G20 정상회의를 앞두고 전국 여성 셧다운 기간 동안 시위대가 바닥에 드러누워있다. '변화를 위한 여성(Women for Change)'은 남아프리카공화국 전역의 지역사회에 직장, 대학, 가정에서 유급 및 무급 노동을 자제하고, 하루 동안 돈을 쓰지 말 것을 촉구하며, 이러한 노동 부재가 가져오는 경제적, 사회적 영향을 보여주고, 젠더 기반 폭력과 여성 살인을 국가 재난으로 선포할 것을 요구했다. 14. Naivasha, Kenya. Residents manoeuvre makeshift rafts over a flooded access road to their residential blocks at Kohoto estate. Heavy rains have caused the waters of Lake Naivasha to flood nearby homes, displacing families. # Tony Karumba/AFP/Getty Images 케냐 나이바샤. 주민들이 코호토 단지의 주거지역으로 이어지는 침수된 진입로 위로 임시 뗏목을 띄우고 있다. 폭우로 나이바샤 호수의 물이 인근 주택들을 침수시켜 이재민이 발생했다. 15. Monmouth, Wales. A man and woman ride in a boat on Monnow Street after Storm Claudia caused severe and widespread flooding. # Matthew Horwood/Getty Images 웨일스 몬머스. 폭풍 클라우디아가 심각하고 광범위한 홍수를 일으킨 후 여자와 남자가 모노우 스트리트에서 보트를 타고 간다. 16. Kidlington, England. A large pile of fly-tipped waste dumped in a field between the River Cherwell and the A34 road. There was evidence that some of the waste came from primary schools and local authorities in south-east England. Paul Powlesland, a barrister and founder of Lawyers for Nature, said the evidence was concerning. He said: ‘If confirmed this shows the waste is the result of large-scale fraud or corruption in local authority waste management.’ # Justin Tallis/AFP/Getty Images 잉글랜드 옥스퍼드셔주 키들링턴. 체어웰 강과 A34 도로 사이의 들판에 버려진 파리채 폐기물 더미. 폐기물 중 일부가 잉글랜드 남동부의 초등학교와 지방당국에서 나온 것이라는 증거가 있었다. 변호사이자 자연을 위한 변호사 협회 설립자인 폴 폴스랜드는 이 증거가 우려스럽다고 말했다. 그는 '이것이 확인된다면 폐기물이 지방당국 폐기물 관리에 있어서 대규모 사기나 부패의 결과임을 보여준다”고 말했다. 17. Belém, Brazil. People put out a blaze at the Pavilion of Countries at Cop30. Talks at the climate summit in Brazil were disrupted on Thursday after a fire broke out at the venue, triggering an evacuation just as negotiators were preparing to try to reach a deal to strengthen international efforts to address the climate crisis. # Douglas Pingituro/Reuters 브라질 벨렘. 사람들이 제30차 유엔기후변화협약 당사국총회(COP30) 국가관에서 불을 껐다. 브라질 기후 정상회의에서 목요일에 회의장에서 화재가 발생하여 협상가들이 기후위기 해결을 위한 국제적 노력을 강화하기 위한 합의에 도달하기 위해 준비하는 와중에 대피가 발생하면서 회담이 중단되었다. 18. Sumberwuluh, Indonesia. People ride past an area covered with volcanic ash after the eruption of Mount Semeru. The volcano in East Java unleashed clouds of hot ash and a mixture of rock, lava and gas that travelled up to 4 miles (7km) down its slopes while a thick column of hot cloud rose more than a mile into the air. # Dipta Wahyu/Reuters 인도네시아 섬버울루. 세메루산이 폭발한 후 화산재로 뒤덮인 지역을 사람들이 오토바이를 타고 지나가고 있다. 동부 자바의 화산은 뜨거운 화산재와 암석, 용암, 가스의 혼합물을 분출하여 경사면을 따라 최대 7km까지 이동했으며 뜨거운 구름의 짙은 구름 기둥이 공중으로 1마일 이상 솟아올랐다. 19. Naivasha, Kenya. Kenya Wildlife Service rangers guide a juvenile Masai giraffe into a transport crate after it was tranquillised from a helicopter. The giraffes are being moved out of their natural habitat in the Rift Valley, which is deteriorating after being sold. # Tony Karumba/AFP/Getty Images 케냐 나이바샤. 케냐 야생동물 보호국 관리인들이 어린 마사이 기린을 헬리콥터에서 진정시킨 후 수송용 상자로 유도한다. 기린들이 판매된 후 악화되고 있는 리프트 밸리의 자연 서식지에서 이동하고 있다. 20. Kingston, Jamaica. Curaçao players and fans celebrate qualifying for the 2026 World Cup finals after a goalless draw with Jamaica at the National Stadium in Kingston. Curaçao will be the smallest nation – by land area and population – ever to play at the World Cup. ‘It’s an impossibility that is made possible,’ the winger Kenji Gorré said from the team hotel in Jamaica after two hours’ sleep. # Ricardo Makyn/AFP/Getty Images 자메이카 킹스턴. 퀴라소 선수들과 팬들이 킹스턴 국립 경기장에서 자메이카와 무득점으로 비긴 후 2026년 월드컵 본선 진출을 축하하고 있다. 퀴라소는 국토 면적과 인구 측면에서 역대 월드컵에 출전하는 가장 작은 국가가 될 것이다. 윙어 켄지 고레는 자메이카팀 호텔에서 두 시간 동안 잠을 잔 후 '불가능이 가능하게 되었다'라고 말했다.
Topics Photography/Twenty photographs of the week Europe/Israel-Gaza war/Gaza/West BankIsrael
카페 게시글
게시글 본문내용
다음검색
댓글
검색 옵션 선택상자
댓글내용선택됨
옵션 더 보기
댓글내용
댓글 작성자
|