가을 길 외로움 / 강명미
언제부터인가 여름 밤 목청 돋우던
풀벌레 소리 아득아득하고 높기만 하던
어둠 살며시 낮게 드리워져 긴 밤 물들이고 있다
공원길 파란 감잎사이 숨어 꿈 익히던
풋감 짙은 노을빛 물들어
사랑 바구니에 담길 날 손꼽는
그렇게 가을은 익어만 가고
물빛도 달빛도 사박사박 부는 바람에도
끝도 없이 밀려오는 휘휘한 가슴은
길모퉁이 낙엽 한발 앞 서 딸꾹질에 비틀거리고.
Loneliness on the Autumn Road
written by / Kang Myeong-mi
tranaslated into English by chodong
Since when did you raise your voice on summer nights?
The sound of grasshoppers was distant and high.
The darkness softly hangs low, coloring the long night.
Hidden among the green persimmon leaves on the park road, I used to dream
The green persimmon is colored with a deep sunset color
I'm counting down the days to be included in the love basket
Just like that, fall is ripening
Even in the light of the water, the light of the moon, and the blowing wind
The endlessly flowing breasts
I stumbled from hiccups one step in front of the fallen leaves on the street corner.
초동문학학카페 영시 방에서