아이들 등급을 변별하고자 굳이 서답형을 출제 했는데요..
"앞으로 잘 부탁해" 라는 문장을 일본어로 쓰라는 문제를 냈는데,
제가 유도했던 답은 これから よろしく(ね) 였는데,
어떤 녀석이 いまから よろしく 를 떡하니 적어냈네요 ㅋㅋㅋㅋ ㅠㅠ
いまから よろしく... 어떻게 생각하세요...?
"지금부터 잘 부탁해" 와 "앞으로 잘 부탁해" 가 의미적으로 같다고 볼 수 있을지요?!
선생님들의 고견을 여쭙고자 글을 남깁니다.
조언해 주시면 매우 감사하겠습니다. (꾸벅)
첫댓글 둘의 차이에 대해 수업시간에 언급하셨는지 궁금합니다.
이마까라는 알려준적도 없고 그냥 교과서에 고레카라 요로시쿠 나와가지고ㅠ 그거 낸건데 이마까라 쓸줄을 몰랐네요...
저는 시험 보기 전에 반드시 이야기합니다. 교과서에서 배운 내용으로만 써야한다구요..><
저도 그런 철저함이 있었어야 했는데>< 아쉽네요.. 옆학교 일본어 선생님께 한 번 여쭤봐야 할것 같아요 ㅠㅠ 댓글 감사합니당.
잘은 모르겠지만 이제부터와 지금부터 정도의 차이 아닐까요? 시점의 차이.....? 근데 いまから는 안 쓰시는게 좋을 듯..
이마까면 대머리 되잖아요,,,,,ㅋㅋㅋ ,,,,죄송합니다
음 ㅠㅠㅠㅠ 그래도 애매한것 같아서 고민은 되네여... 감사합니다
헐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 이마까라 드립 실화인가여....😲
@내꿈은선생님 믿거나 말거나 입니다 ~~
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.24.05.02 22:32
비밀글 해당 댓글은 작성자와 운영자만 볼 수 있습니다.24.05.02 22:40
今から의 경우 지금부터로 해석되지만, 앞으로 쭉이라는 의미를 담지는 못하는것 같습니다. 지금부터는 시간의 시작, 앞으로는 미래까지 쭉이어서 오답처리할 듯 합니다
그쳐ㅜㅜㅠ 저도 그래서 고민을 하고 있네여.. 좀더 고심해 보겠습니다. 조언 감사드립니다🙇♀️