{Verse 1]
In a little while from now
조금 뒤에도
If I'm not feeling any less sour
내 기분이 나아지지 않는다면
I promised myself to treat myself
나 자신에게 약속했죠
And visit a nearby tower
근처 탑에 가서
And climbing to the top
꼭대기에 올라가서
Will throw myself off
몸을 던져버릴 거라고
In an effort to make it clear to whoever
사람들에게 확실히 보여주기 위해서
What it's like when you're shattered
산산이 부서져 버린다는 게 어떤 건지
Left standing in the lurch, at a church
교회에서 곤경에 빠져 서 있었죠
Where people are saying
사람들이 얘기하는 가운데
My God that's tough, she stood him up
맙소사, 안 됐네요, 신부한테 바람맞다니..
No point in us remaining
남아 있어봤자 아무 소용없어요
We may as well go home
집에 돌아가는 게 낫겠어요
As I did on my own
내가 그랬던 것처럼
Alone again, naturally
또다시 혼자예요, 당연하게도
[Verse 2]
To think that only yesterday
생각하니 바로 어제까지만 해도
I was cheerful, bright and gay
명랑하고 밝고 즐거웠는데
Looking forward to, but who wouldn't do
고대하면서, 하지만 누군들 그러지 않겠어요
The role I was about to play
내가 하게 될 역할을
(결혼식을 올리고 한 여자의 남편이 될 꿈에 부풀어 있었다는)
But as if to knock me down
하지만 날 쓰러뜨리려는 것처럼
Reality came around
현실이 다가와서
And without so much as a mere touch
그저 살짝 건드렸을 뿐인데도
Cut me into little pieces
날 산산조각 내고
Leaving me to doubt
내가 의심하게 만들어 버렸죠
All about God and His mercy
신과 그의 은총을
For if He really does exist
만약 신이 실제로 존재한다면
Why did He desert me
왜 날 버리신 거죠?
In my hour of need?
내가 신을 필요로 할 때
I truly am indeed
나는 정말로
Alone again, naturally
또다시 혼자예요, 당연하게도
[Bridge 1]
It seems to me that
그렇게 여겨져요
There are more hearts
상처받은 마음이
Broken in the world
세상에는 더 많아요
That can't be mended
치유할 수 없는 마음이
Left unattended
방치돼 있죠
What do we do?
우리가 어떻게 해야 하죠?
What do we do?
우리가 어떻게 해야 하죠?
[Classical guitar solo]
Alone again, naturally
또다시 혼자에요, 당연하게도
[Verse 3]
Now looking back over the years
이제 지난 세월을 돌이켜 보니
And what ever else that appears
무엇이든 떠오르는 것을 생각해 보니
I remember I cried when my father died
아버지가 돌아가셨을 때 울었던 기억이 나네요
Never wishing to hide the tears
눈물을 감출 생각도 하지 않고
And at sixty-five years old
그리고 65살 나이에
My mother, God rest her soul
우리 어머니, 신이여 어머니 영혼을 편히 쉬게 하소서
Couldn't understand, why the only man
이해하지 못하셨죠, 단 한 사람
She had ever loved had been taken
어머니가 사랑했던 사람이 왜 세상을 떠나야 했는지
Leaving her to start with a heart
다시 삶을 시작하게 남겨둔 채
So badly broken
몹시 상처받은 심장을 안고
Despite encouragement from me
내가 위로를 해드렸지만
No words were ever spoken
그 뒤 한마디도 하지 않으셨죠
And when she passed away
그리고 어머니가 돌아가셨을 때
I cried and cried all day
난 온종일 울었죠
Alone again, naturally
또다시 혼자예요, 당연하게도
Alone again, naturally
또다시 혼자예요, 당연하게도
Diana Krall
레코드사마다 모두 자사 소속 메인 여성 재즈 가수가 있습니다.
다만 Diana Krall처럼 인기가 많은 여성 재즈 가수는
정말 몇명 안된다고 할수 있습니다.
그래미 어워드 수상 5회는 재즈계의 황후라 해도 과언이 아닙니다.
또한 미국 RIAA 음반 협회에서 공식 인증한
최근 30년래 전 세계적으로
음반 판매량 1위인 여성 재즈 보컬이기도 합니다.
Diana Krall의 최신 앨범 “Wallflower”는
iTunes에서 Deluxe 버전으로도 출시하였습니다.
특별히 4곡을 추가 수록한 이 음반은
여러번 그래미 상을 수상한 에이스 프로듀서
David Foster가 제작에 참여한것으로
Michael Buble와 Bryan Adams 등도 제작에 참여하여
시장 반응이 매우 좋은 음반입니다.
Diana Krall는 3년만에 출시한 이 음반에서 감정,
가사 및 멜로디 등 부분을 마스터 하기 위해 많은 노력을 했으며
그 어떤 음악도 과감히 자신의 스타일로 소화할수 있으며
자신의 독특한 목소리와 질감으로 매력을 발산하였습니다.