When you're weary
feeling small
when tears are in your eyes
I'll dry them all
I'm on your side
oh when times get rough
And friend just can't be found
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down
당신의 심신이 피로하고
작게만 느껴져서
눈에 눈물이 고이면
내가 닦아 줄께요
난 당신 편이에요
힘든 시기가 닥쳤지만
주위에 친구도 없을 때
나를 눕혀서
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요
나를 눕혀서
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요
When you're down and out
when you're on the street
when evening falls so hard
I will comfort you
I'll take your part
oh when darkness comes
And pain is all around
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down
Like a bridge over troubled water
I'll lay me down
당신이 무일푼이 되어
거리로 나앉게 되어
견디기 어려운 밤이 찾아오면
제가 당신을 위로해 드리고
당신 편에 서 드릴께요
어둠이 몰려와 주위에
온통 고통으로 가득찰 때
나를 눕혀서
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요
나를 눕혀서
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요
Sail on silver girl
sail on by
your time has come to shine
All your dreams are on their way
See how they shine
oh if you need a friend
I'm sailing right behind
Like a bridge over troubled water
I'll ease your mind
Like a bridge over troubled water
I'll ease your mind.
항해를 멈추지 말아요
소중한 그대 계속 나아가세요
당신에게도 환하게
빛날 때가 찾아올 거예요
당신의 모든 꿈들이
지금 다가오고 있다구요
그 꿈들이 빛나는 모습을 보세요
만약 친구가 필요하면
내가 당신 뒤에서 항해할 거예요
당신을 편하게 해 주려고
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요
당신을 편하게 해 주려고
험한 물살 위에 다리가 돼 드릴께요.
『Bridge Over Troubled Water』 (Paul Simon작사/작곡)는
1970년 1월 초 발매한
20세기 최고의 'Folk Rock Duo'로 여겨지는
《Simon & Garfunkel》의 다섯 번째이자
마지막 스튜디오 앨범의 타이틀 곡으로
가장 큰 히트 싱글이 되었으며,
종종 그들의 Signature 곡으로 간주합니다.
Billboard Hot 100 chart에서 6주 동안 1위를 차지했으며,
영국, 캐나다, 프랑스, 뉴질랜드에서도 차트 1위를 차지했고,
다른 8개국에서도 상위 5위 안에 들었고,
결국 전 세계적으로
600만 장 이상 팔렸습니다.
이 곡은 Elvis Presley (1935~1977),
Aretha Franklin(1942~2018),
Johnny Cash (1932~2003)를 포함하여
50명이 넘는 아티스트와 함께
20세기에 가장 많이 연주된 곡 중
하나가 되었으며,
'Rolling Stone' 잡지 선정
역사상 가장 위대한 500곡에서
66위에 올라있습니다.
또한 "그래미 어워드"에서는
‘올해의 레코드’, ‘올해의 노래’ 등
네 개 부문을 수상함으로써
『Bridge Over Troubled Water』는
명실상부한 1970년 최고의 노래가 되었습니다.
맑고 고요한 분위기, 피아노의 리드로 연출한
'가스펠' 느낌, 점진적 으로 상승해서
명확한 클라이맥스와 장엄한 Ending 을
나타내는 구성이 일품인 곡입니다.
첫댓글 올려주신
추억의 팝에. 머물며
감사히 🎧즐청 합니다
좋은곡입니다
즐거운 시간되세요