왜 한국인들은 공자가 한국인이라고 생각하나요?
........
Chinese Kongzi
느그 쿵쯔
Korean Kongzi
우리 콩쥐
우리 Kongzi는 예쁘니깐 한 장 더~
느그 콩지 느그 핑핑이꺼
느갈배 데려가
중국인과 대만인이 공자 웅앵 지럴하면 이 책을 보여주자
공자가 죽어야 나라가 산다
1999년 출시, 그 해 30만부 팔림
베스트셀러고 스테디 셀러야
한국사회에 큰 영향을 끼친 책 중 하나라 어른들은 이 책 다 알아
이미 20년전에 대부분의 한국인은 공자 필요없다고 결론냄
현재는 한국이 유교에 호의적인 분위기인데
이건 우리 어른들이 20년전에 유교와 공자를 적극적으로 배척하고 공격해왔던거에 대한 반작용라고 생각해
역사는 정반합의 작용이니까
(또한 유교를 비판하는 지식인이 나타나면 자칭 유생인 할배분들이 법정 소송하고 난리를 쳐서 몇년이고 괴롭힘 당함 https://woman.donga.com/3/all/12/132545/1
그래서 요즘은 유교에 대해 호의적인 의견밖에 있을 수밖에 없다는거 ~
난 유교웅앵에 관심 없어서 누가 옳은지 모름 하지만 한 쪽만 입막음 당하는 건 이상함)
——————————————————————
캬 제목 시원시원하니 너무 잘지었다
근데 직역하면 의미 이상해질거 같음
If Confucius(Kongzi) is die, our society will be more advanced.
영어버전 달라는 두팔이의 요청이 있어서 내 맘대로 책제목을 영어로 번역해봤어
직역은 아니고 멋대로 의역한거라...
(그리고 난 문법 고자야! 가정법 현재형은 의미를 고려해서 일부러 쓴거고
사소한 문법 실수 있을수도... I am grammar dickless
Plz my text grammar edit favor dream)
다른 번역이 있다면 알려주면 추가할겡!
+ 두팔이가 알려준 번역 추가~
If Confucius(Kongzi) had died, Korea would’ve been more advanced
근데 ㄹㅇㅋㅋㅋ우린 공자 필요 없어요.. 논어 읽어봄~
+For Korea, Confucious(kongzi) should’ve died earlier.
공자는 빨리 죽었어야 한다
이건 좀 직역 버전
+Only when Confucius(kongzi) dies Korea can prospers more.
공자가 죽어야만 한국은 더 번영할 수 있다
이렇게 생각나!
by 온 세상이 내게 사랑을 속삭였다
콩쥐는 내가 말장난친거고
저런 쌉소리가 시작된 이유는
아래 링크를 참고해줘~
https://namu.wiki/w/한국기원설#s-6.2.2
https://theqoo.net/index.php?mid=hot&filter_mode=normal&page=17&document_srl=1688140763
요샌 한복과 김치로 확대했던데
공자논란은 오래된 묵은지지만 여태 믿고있는 띨빡들이 10억명은 넘는거 같아서 한번 꺼내봤어
문제시 울면서 친중파로 거듭남
I ❤️China 흐그흐극
그래도 문제시
울면서 공자느님 무덤 복구하러 감
첫댓글 유교좆까진짜
삭제된 댓글 입니다.
너무 옛날 책이라성 ㅠㅠ
난 직역은 못하겠고
내가 외국인들한테 제목을 설명한다면 이렇게 말해줄거야
Confucius(Kongzi) should die for our society’s advance
우리사회의 진보를 위해 공자는 다이해라
그리고 공자는 confusion, 유교사상을 의미한다고 설명추가 할려고
음 아님 If Confucious is die, our society will be more advanced 이래도 되겠다 이게 좀더 직역에 가깝겠징
우와 흥미롭다 한번 읽어볼게ㅡ고마워
응응 난 안봤지만 아직까지도 인문학쪽 추천도서로 꼽히는거 보면 깊이도 있는듭
느그공자...가져가라 임마