출처 : 여성시대 레오밤밤
우나기 = 장어
장어 장어덮밥
나베 = 전골
부대찌개를 굳이..
이에 네티즌들은 “원래 일본 음식인 것도 아닌데 허세로밖에 보이지 않는다” “우리나라에서 장사하는 중국집이 김치볶음밥을 파오차이 볶음밥이라고 한다면 어떻겠냐” 등의 부정적인 반응을 보였다.
vs
반면 “일본 요리법을 곁들인 해당 음식점만의 특별한 메뉴일 수도 있지 않나” “너무 예민하게 생각할 필요는 없다”는 주장도 있었다.
의견 갈리는 메뉴 이름..
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려
기타
의견 갈리는 한식에 굳이 일본어 붙이는 음식점.jpg
레오밤밤
추천 0
조회 14,332
21.09.30 21:31
댓글 116
다음검색
부대나베 먼 개솔? 걔네도 부대찌개는 부데치게 이렇게 쓰는데???
기무치??? 가루비????
부대나벸ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
와 매국이지 이게..
적당히 해야지 뭔 말같지도 않은 소리야
진심 내가 평생 시켜먹을거 같지 않은 이름들이다 ㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋ부대찌개는 일본에서도 찌개라 하는데 먼 부대나베 이지랄 ㅅㅂ굳~~이 한국음식에 일본어 쓰는거 꼴보기싫음
또라이같아
진짜 우습게보여 막 살 후덕하게 찐 오타쿠가 지들 세계에 빠져있는 느낌
기무치 미쳣나
이게 의견이 갈릴 일인가....싶다
거진 뭐 매국노같음..
일본인이세요...?
아 진심 꼴뵈기 싫어
기무치 지랄하네
아 리뷰답변이 화룡점정이다 ㄹㅇ 죽빵말려