출처: https://www.dmitory.com/issue/328990974
나는 이거통촉하여 주시옵소서=플리즈 비 언더스탠딩 https://t.co/lMMAYByxds pic.twitter.com/wVWIyrvlkn— °+겨울*• (@w1nt37) July 27, 2024
나는 이거통촉하여 주시옵소서=플리즈 비 언더스탠딩 https://t.co/lMMAYByxds pic.twitter.com/wVWIyrvlkn
플리즈 비 언더스탠딩!!!!!
첫댓글 영어로 치환하니까 되게 뭔가 짜친다;;;
노맛ㅜㅜ
아 그느낌이 아니라고
통촉플리즈
즈언하~~~~
아 맛이 너무 안산다
아 느낌 안산다
땡큐 썰 ㅈㄴ 에바 ㅜㅜㅋㅋ
전하의 통촉 호-오
삭제된 댓글 입니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 존나 터짐
Tongchok Please do it
번역을 하려면 영어도 고어+궁중언어로 번역을 했어야지.. 제대로된 번역가가 붙으면 저런 식으로 안할듯.. 원래 넷플이나 오티티들 다 돈 아끼려고 걍 대충 전문성 없는 알바 써서 번역 맡겨서 구린 거 너무 많아.. 저정도는 오역은 아니니까 양반이지만 한드 외국인 친구랑 같이 보다가 저거 저뜻 아닌데!!! 이러고 설명해준 적 개많음.. 한국말을 제대로 몰라서인지 영어가 부족해서인지 틀린 번역 개많더라
그러네....
시발ㅋㅋㅋ
아 그거 아니라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
성은이 웅앵은 걍 쏘리썰 로 퉁치더라ㅠ
첫댓글 영어로 치환하니까 되게 뭔가 짜친다;;;
노맛ㅜㅜ
아 그느낌이 아니라고
통촉플리즈
즈언하~~~~
아 맛이 너무 안산다
아 느낌 안산다
땡큐 썰 ㅈㄴ 에바 ㅜㅜㅋㅋ
전하의 통촉 호-오
삭제된 댓글 입니다.
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
ㅅㅂㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ 아 존나 터짐
Tongchok Please do it
번역을 하려면 영어도 고어+궁중언어로 번역을 했어야지..
제대로된 번역가가 붙으면 저런 식으로 안할듯.. 원래 넷플이나 오티티들 다 돈 아끼려고 걍 대충 전문성 없는 알바 써서 번역 맡겨서 구린 거 너무 많아..
저정도는 오역은 아니니까 양반이지만 한드 외국인 친구랑 같이 보다가 저거 저뜻 아닌데!!! 이러고 설명해준 적 개많음.. 한국말을 제대로 몰라서인지 영어가 부족해서인지 틀린 번역 개많더라
그러네....
시발ㅋㅋㅋ
아 그거 아니라고 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋㅋ
성은이 웅앵은 걍 쏘리썰 로 퉁치더라ㅠ