• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
*여성시대* 차분한 20대들의 알흠다운 공간
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
악플달면 쩌리쩌려버려 흥미돋 새삼 번역 역시 창작이구나하고 깨달음
cherryy 추천 0 조회 65,313 24.10.13 11:39 댓글 363
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 24.10.14 00:47

    나도 1이 좋네

  • 24.10.14 00:54

    난 가독성 중요해서 22222

  • 24.10.14 01:57

    난 1 ㅋㅋ 더 상상이 잘 돼

  • 24.10.14 02:24

    1은 존나 읽히는둥 마는둥인데 2 아닌 사람이 많은게 항상 신기함

  • 24.10.14 02:46

    1진짜 안읽혔음

  • 24.10.14 03:10

    2가 부드럽긴한데 읽자마자 꽂히는 건 1같아 ㅋㅋㅋ

  • 24.10.14 04:45

    읽히기는 2가 잘 읽히는데 취향은 1이네.

  • 24.10.14 11:22

    2가 더좋다

  • 24.10.14 16:36

    와 22

  • 24.10.14 18:01

    1 안읽히는데 2를 보면서 내용 이해하고 다시보니 1이 더 강렬하다
    2는 평범하고.. 장단점이 있네

  • 24.10.14 19:07

    둘 다 좋은데 외국 고전소설은 1 느낌이 더 좋긴함 번역체 특유의 건조한 느낌 좋아해

  • 24.10.14 20:47

    2가 대중적으로 읽기 쉬운 듯

  • 24.10.17 00:10

    1이 버석버석해서 좋다

최신목록