|
출처: 기독교상담실한국기독교상담교육원 원문보기 글쓴이: 익명회원 입니다
30년전 ABBA가 부활하고 있습니다. 9월 개봉 영화 '맘마미아'(Mamma Mia!) 를 통해 아바 사운드가 추억의 팝으로 되살아나고 있습니다. 70년대 80년대를 청춘시절로 보낸 한국의 중년층에게 이지 리스닝 팝의 대명사 아바 리듬은 ‘젊은 날의 초상’으로 들어서는 주문입니다. 아바는 1972년부터 1982년까지 활동한 스웨덴 혼성 4인조 그룹입니다. 여성보컬 아그네사(Agnetha Foltskog)와 안니 프리드(Anni-Frid) 기타 담당 비욘(Bjorn Ulvaeus) 피아노 담당 베니(Benny Anderson)의 이름 첫 자를 모아 ABBA라는 밴드를 결성합니다. 비틀스가 1960년대 유럽 팝스계를 휩쓸었다면 1970년대는 아바가 군림합니다. 미국 영국이 주도하는 세계 팝뮤직 장르에 스칸디나비안 팝의 싱그러운 맛을 보여줍니다. 명랑쾌활한 아바 사운드는 유럽을 뛰어넘어 남미 구소련 아시아 특히 한국 젋은이들에게 까지 파고듭니다. 아바의 히트 곡들은 페미니스트적 시각에 성장소설 같은 스토리가 배여 있습니다. 사랑을 느낀 20대 여성이 격정을 체험하고 30대가 되어 이별과 세파를 겪고 40대가 된 다음 관조하고 추억하면서 타인도 위로해주는 넉넉함으로 이어집니다. 세계적인 히트 곡으로 이뤄진 아바 월드는 사랑 낭만 순수의 감수성에 글로벌 스탠더드 리듬을 얹어 상큼발랄합니다. 쉽고 단순한 영어 메시지에 첨단의 작곡 편곡 실력은 30년이 지나도 전혀 낙후되지 않는 테크닉으로 평가받습니다. 이미 70년대에 4억장의 음반이 팬들의 품으로 다가갔고 근래에도 매년 300만장씩 컬렉션 음반이 팔리고 있습니다. 1999년 런던. 아바의 히트곡 가사를 기본 줄기 삼아 엮은 블록버스터 뮤지컬 ‘맘마미아’가 탄생됩니다. 순식간에 세계 160개국으로 수출되고 3억명이 관람합니다. 뮤지컬의 대히트에 힘입어 2003년 영화화가 결정되고 2008년 올여름 유럽서 첫 개봉됩니다. 그리스 지중해의 아름다운 섬. 도나(Donna, 메릴 스트립 역, Meryl Streep)는 스무살 난 딸 소피(Sophie, 아만다 세이프라이드 역, Amanda Seyfried )와 함께 낡은 호텔을 운영하고 있습니다. 그녀는 젊은 날 한때 아마추어 그룹 리드싱어였고 남성 편력도 만만치 않았습니다. 아빠가 누군지도 모르고 자라온 소피는 섬 청년 스카이(Sky)와의 결혼식을 앞두고 엄마가 처녀 때 쓴 일기장을 몰래 읽게 됩니다. 일기장에서 발견한 엄마의 남자들 3명. 샘, 빌, 해리 중 한 사람이 자신의 아빠일 거라고 직감합니다. 소피는 아빠의 손을 잡고 결혼식장에 들어가고 싶습니다. 엄마 몰래 3명의 아빠 후보에게 엄마 이름으로 초청장을 보냅니다. 도나의 옛 그룹 멤버 타냐(Tanya)와 로지(Rosie)도 섬에 도착합니다. 뒤이어 도나의 옛 연인였던 중년 남자 3명도 한 배를 타고 옵니다. 도나는 불청객인 옛 연인들의 동시출연에 당황하고 안절부절 못합니다. 소피는 아빠 후보들과 행복한 대화를 나눠도 누가 자신의 아빠인지 감조차 잡을 수 없습니다. 사태는 중년남자 3명 모두 소피가 자신의 딸일 거라고 믿게 되는 상황으로 치닫습니다. 결혼식을 앞둔 그리스 작은 섬의 행복한 소동. 아바의 주옥같은 노래들이 장면 장면과 잘 꿰어져 빛을 발하고 관객들의 입술과 어깨를 들썩이게 합니다. 도나의 첫 남자인 샘(피어스 브로스넌 역, Pierce Brosnan)은 아직도 도나를 사랑하고 있음을 고백합니다. 이혼남 샘의 고백에 도나가 지나간 사랑을 쿨하게 떠올리며 노래 부르는 장면. ABBA의 명곡 ‘The Winner Takes It All’이 아름다운 지중해를 배경삼아 절창으로 흐릅니다. 이 영화의 하이라이트입니다. 이 영화의 시작과 끝을 장식하는 ‘I have a dream’. 결혼하기엔 아직 어린 딸 소피는 더 큰 미래와 미술 공부를 위해 결혼식을 미룹니다. 엄마와 3명의 아빠들 배웅을 받으며 소피는 약혼자 스카이와 함께 배를 타고 뭍으로 떠납니다. 이때 소피가 부르는 ‘I have a dream’. 부푼 꿈을 꾸면서 미래로 출항하는 젊은이들이 스스로 마음을 다잡는 기도로 다가 옵니다. 이 영화가 특히 모녀지간, 연인들에게 인기 있는 이유입니다. (손잡고 나올 파트너가 없는 분은 영화관에서 관람하지 마시길...ㅎㅎ) 맘마미아는 중년세대를 위한 뮤지컬 무비입니다. 뮤지컬 영화로서 아바의 히트곡이 주인공입니다. 완결성있는 한편의 영화 줄거리로 건재할 수 있을 만큼 풍부한 노래세계를 구축한 아티스트는 참으로 드뭅니다. 한국에선 '歌王 조용필' 정도가 가능합니다. 한국 나이로 환갑이 된 메릴 스트립은 참으로 경쾌한 연기 내공을 내뿜습니다. 그녀의 사력을 다한 춤과 노래는 관객의 감탄을 자아냅니다. 아바 노래를 즐기고 지중해 바다를 감상하다 보면 금방 엔딩크레딧이 올라갑니다. 보너스 서비스로 보여주는 앵콜 이벤트 놓치지마시길.... 맘마미아는 중년층 관객에게 이렇게 말합니다. “이봐, 꼬질꼬질하게 너무 심각해하지마. 좀 즐겁게 살아보라구. 시원한 생맥주 한 잔 들어. 자, 도나를 보라고. 나이가 들어도 여전히 쾌활하고 젊은 녀석들과 신나게 얘기하고 춤추잖아. 아랫사람들이 불편해하는 노땅이 되지 말고, 후배들이 필요로 하는 선배가 돼보라고. 이제부턴 인생을 좀 즐겨봐”. harrison@donga.com |
I have a dream / ABBA
I have a dream
a song to sing
to help me cope with anything
If you see the wonder
of a fairly tale
you can take the future
even if you fail
I believe in angels
something good in everything I see
I believe in angels
when I know the time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I have a dream a fantasy
to help me through reality
and my destination
makes it worth the while
pushing through the darkness
still another mile
I believe in angels
something good in everything I see
I believe in angels
when I know the time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I'll cross the stream
I have a dream
I have a dream
a song to sing
to help me cope with anything
If you see the wonder
of a fairly tale
you can take the future
even if you fail
I believe in angels
something good in everything I see
I believe in angels
when I know the time is right for me
I'll cross the stream
I have a dream
I'll cross the stream
I have a dream
I Have a Dream
- ABBA -
I have a dream, a song to sing
나는 꿈을 갖고 있어요, 어떤 역경도
To help me cope with anything
헤쳐나가도록 도와주기 위해 부를 노래가 있어요
If you see the wonder of a fairy tale
만일 당신이 요정 이야기의 놀라움을 안다면
You can take the future even if you fail
당신은 비록 실패한다고 해도 미래가 있어요
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
내가 보는 모든 것 중에서 선한 것을 믿어요
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
When I know the time is right for me
내게 적절한 시간이라는 것을 알 때
I'll cross the stream - I have a dream
나는 시냇물을 건널 거예요- 나는 꿈이 있어요
I have a dream, a fantasy
나는 꿈이 있어요,
To help me through reality
현실적으로 나를 도와줄 환상이 있어요
And my destination
그리고 나의 목적지는
makes it worth the while
여러 마일
Pushing through the darkness
어둠을 뚫고 나아갈 만큼
still another mile
가치가 있어요
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
내가 보는 모든 것 중에서 선한 것을 믿어요
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
When I know the time is right for me
내게 적절한 시간이라는 것을 알 때
I'll cross the stream - I have a dream
나는 시냇물을 건널 거예요- 나는 꿈이 있어요
I'll cross the stream - I have a dream
나는 시냇물을 건널 거예요- 나는 꿈이 있어요
I have a dream, a song to sing
나는 꿈을 갖고 있어요, 어떤 역경도
To help me cope with anything
헤쳐나가도록 도와주기 위해 부를 노래가 있어요
If you see the wonder of a fairy tale
만일 당신이 요정 이야기의 놀라움을 안다면
You can take the future even if you fail
당신은 비록 실패를 한다해도 미래가 있어요
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
Something good in everything I see
내가 보는 모든 것 중에서 선한 것이죠
I believe in angels
나는 천사를 믿어요
When I know the time is right for me
나에게 적절한 시간이라는 것을 알 때
I'll cross the stream - I have a dream
나는 시냇물을 건널 거예요- 나는 꿈이 있어요
I'll cross the stream - I have a dream
나는 시냇물을 건널 거예요- 나는 꿈이 있어요