◇ 유럽어 회화문장의 경우,
복사하여 해당 언어의 네이버사전에서 검색하면 원어민 발음을 들을 수 있습니다
(단, 영어, 일본어, 중국어는 당일 이후로는 이러한 서비스가 제공되지 않음)
6/30 목
Meus olhos estão ardendo.
눈이 따끔거려요. (병원/약국>안과/치과>안과)
6/29 수
A que horas começa?
몇 시에 시작해요? (엔터테인먼트>극장/공연장>관람 전)
6/28 화
Sim, mas acho que me enganei na quarta questão.
네, 하지만 4번 문제는 실수한 것 같아요. (공공기관>학교>시험 직후)
6/27 월
Aqui está o seu login e a sua senha.
여기 아이디와 비밀번호가 있어요. (편의시설>컴퓨터/인터넷>인터넷 접속 문의)
6/26 일
Minha intenção não era te deixar aborrecido.
당신을 화나게 할 뜻은 아니었어요. (감정/의견 표현>슬픔/걱정/위로/충고>충고)
6/25 토
Hoje estou muito cansada porque me levantei muito cedo.
오늘 너무 일찍 일어나서 피곤해요. (생활/가정>일상생활>기상/취침)
6/24 금
Quero fazer o check-out.
체크아웃하겠어요. (숙박>체크아웃)
6/23 목
O senhor quer pedir alguma coisa agora?
주문하시겠어요? (식당>주문>자주 쓰이는 표현)
6/22 수
Obrigado, mas eu vou a pé mesmo.
고맙지만 혼자 갈래요. (교통>운전>동승)
6/21 화
Não é meu período menstrual, mas estou com hemorragia.
생리 기간이 아닌데도 출혈이 있어요. (병원/약국>산부인과/소아과>산부인과)
6/20 월
Com licença.
실례합니다. (기본표현>부탁/요청/수락/거절>자주 쓰이는 표현)
6/19 일
É claro que o nosso time vai ganhar.
당연히 우리 팀이 이길 거예요. (엔터테인먼트>경기장>관람 제안)
6/18 토
Queria trocar de mesa para aquela ali.
저쪽 테이블로 옮기고 싶어요. (식당>예약/입구>자주 쓰이는 표현)
6/17 금
Até quando devo terminar isto?
언제까지 해야 해요? (직장>업무>자주 쓰이는 표현)
6/16 목
Quer deixar algum recado?
전하실 말씀이 있으세요? (전화>부재중/메시지전달>메시지 부탁)
6/15 수
Eu gosto de Tom Jobim.
저는 통 죠빙 좋아해요. (기본표현>신상/성향>책/음악/영화)
6/14 화
Vou com certeza.
꼭 갈게요. (생활/가정>초대/파티>자주 쓰이는 표현)
6/13 월
Eu gostaria do recibo por favor.
영수증 주세요. (숙박>체크아웃)
6/12 일
Gelado, por favor.
차가운 것으로 주세요. (식당>카페>자주 쓰이는 표현)
6/11 토
Já é outono.
가을이네요. (기본표현>날씨>계절)
6/10 금
Temos aulas no período matutino, vespertino e integral.
오전반, 오후반, 전일반이 있어요. (편의시설>놀이방>등록)
6/09 목
Sim, claro. Você também vai precisar seguir uma dieta equilibrada.
네, 물론이죠. 식이 요법도 필요해요. (편의시설>헬스클럽>상담)
6/08 수
Posso ver o seu cartão do plano de saúde, por favor?
보험증을 주세요. (병원/약국>예약/진찰>접수)
6/07 화
Oi, será que tem algum problema?
수고하십니다. 뭐가 잘못되었습니까? (긴급상황(SOS)>교통위반>자주 쓰이는 표현)
6/05 일
Não quero falar.
말하고 싶지 않아요. (감정/의견 표현>화/짜증)
6/04 토
Também é a minha primeira vez.
저도 초면입니다. (생활/가정>초대/파티>소개/인사)
6/03 금
Esta é a Dona Sara.
이쪽은 사라 씨 되세요. (기본표현>인사/안부>소개)
6/02 목
Por favor, mantenha-se atrás da faixa amarela.
안전선 뒤로 물러나 주세요. (교통>지하철>기타 대화)
6/01 수
Acho que está na hora de trocar o óleo do motor.
엔진 오일 갈 때가 된 것 같아요. (편의시설>카센터>접수)
5/31 화
Essa roupa precisa ser passada.
그 옷은 다림질해야 해요. (생활/가정>가정생활>세탁)
5/30 월
Eu sou dinâmica.
적극적이에요. (기본표현>신상/성향>성격)
5/29 일
Meus lábios estão rachados.
입술이 찢어졌어요. (병원/약국>피부과/비뇨기과>피부과)
5/28 토
A comida deste restaurante é muito boa.
음식을 잘하는 집이에요. (식당>식사>식당 화제)
5/27 금
Tenho a pele sensível.
민감성 피부예요. (쇼핑>화장품점)
5/26 목
Tenho que entregar na escola.
학교에 제출해야 해요. (편의시설>사진관>증명사진)
5/25 수
Posso ficar mais um dia?
하룻밤 더 묵을 수 있어요? (숙박>체크아웃)
5/24 화
Não consigo mastigar por causa da dor de dente.
치통 때문에 씹을 수가 없어요. (병원/약국>안과/치과>치과)
5/23 월
Vocês vendem produtos coreanos?
한국 상품을 팔고 있어요? (쇼핑>마트>자주 쓰이는 표현)
5/22 일
Não aparece nada no monitor.
모니터에 아무것도 안 나와요. (편의시설>컴퓨터/인터넷>자주 쓰이는 표현)
5/21 토
Vamos sentar aqui.
여기에 자리 잡읍시다. (엔터테인먼트>놀이공원/피크닉>피크닉 중)
5/20 금
Tá, obrigada.
네, 고맙습니다. (편의시설>부동산>계약)
5/19 목
Você tem alguma pergunta?
질문 있어요? (기본표현>질문/대답>자주 쓰이는 표현)
5/18 수
Sim, não tive como desviar porque um garoto passou na rua de repente.
네, 아이가 갑자기 뛰어들어서 어쩔 수가 없었어요. (긴급상황(SOS)>교통사고>사고 상황)
5/17 화
Há mais ou menos três meses.
석 달 쯤 된 것 같아요. (병원/약국>피부과/비뇨기과>비뇨기과)
5/15 일
Deixei o garfo cair. Pode me trazer um outro, por favor?
포크가 떨어졌어요. 하나 더 주세요. (공항/비행기>비행기 내>기내식)
5/14 토
Tente reiniciar o computador e caso não dê certo ligue aqui.
다시 켜 보세요. 안 되면 여기로 연락하세요. (편의시설>컴퓨터/인터넷>자주 쓰이는 표현)
5/12 목
Posso trocar de lugar?
자리를 바꿔도 돼요? (공항/비행기>비행기 내>자주 쓰이는 표현)
5/11 수
O arroz está mal cozido.
밥이 덜 익었어요. (식당>식사>음식 평가)