통훈대부 행 고부 군수 이공 제단비명 병서〔通訓大夫行古阜郡守李公祭壇碑銘 幷序〕
공의 휘는 계손(繼孫)이다. 이씨의 본관은 월성(月城)이니, 신라의 개국 공신 알평(謁平)이 시조가 된다. 고려 시대에 문하 시중(門下侍中) 우칭(禹偁)이 재령군(載寧君)에 봉해졌고, 그를 계기로 본관을 바꾸었다. 고조는 이소봉(李小鳳)이니, 상장군으로 공민왕의 따님에게 장가들었다. 증조는 이일선(李日善)이니, 사재 영(司宰令)이다. 조부는 이술(李戌)이니, 사정(司正)이다. 선고는 이영중(李榮中)이니, 조선 초에 전라도 관찰사를 지냈다.
공은 음보(蔭補)로 고부 군수(古阜郡守)가 되었다. 밀양에서 청도(淸道)의 금곡(琴谷)으로 처음 옮겨 살기 시작했다. 배위는 하양 허씨(河陽許氏) 허규(許揆)의 따님이다. 아들 이덕인(李德仁)은 진사이다. 단양 우흥손(禹興孫)의 따님에게 장가들어 이붕(李鵬)을 낳았으니 방산 첨사(方山僉使)이다. 첨사가 생원 청도(淸道) 백규보(白圭寶)의 따님에게 장가들어 이백신(李白新)을 낳았으니 훈련원 첨정(訓鍊院僉正)이다. 첨정은 임진왜란 때 금성(金城)에 들어가 왜적을 토벌한 공을 세웠다. 첨정이 감찰(監察) 성산(星山) 이덕문(李德門)의 따님에게 장가들어 이결(李𡐤)을 낳았다. 이결은 한강(寒岡) 선생의 문인으로, 호가 지암(砥巖)이다. 이결이 고성(固城) 이경(李磬)의 따님에게 장가들어 이종명(李宗明)을 낳았으니, 바로 한성 좌윤(漢城左尹)이다.
한성 좌윤은 태어난 지 세 해 만에 난을 만나 부친을 여의고 금성에 들어가 살았다. 이 때문에 선대 세계(世系)의 생졸년 및 묘소를 자세히 알 수 없다. 보첩(譜牒)을 살펴보니 공의 묘소는 청도군 북쪽 문수산(文殊山)의 향병(向丙) 자락에 합폄(合窆)하였다고 한다. 방산 첨사의 합봉(合封) 및 훈련원 첨정 부인의 묘소 역시 같은 향에 부장(祔葬)하였다고 한다. 진사의 묘는 연지산(蓮池山)의 향유(向酉) 자락에 합폄하였다고 하고, 첨정의 묘 및 지암의 합봉 역시 같은 향에 부장하였다고 한다. 문수산과 연지산이 모두 향이 같아 소목(昭穆)의 차례를 분변할 수 없으니, 보첩에서 자세히 알지 못한다고 한 것은 이를 가리킨 것이다.
이러한 까닭에 지암의 현손 이경렴(李景濂)이 문수산과 연지산이 가까이 마주 보고 있다는 이유로 먼저 연지산에 제단을 설치하고 두 산의 5세에 걸친 조상의 묘에 합제(合祭)를 올렸다. 그 뒤에 또 빗돌을 세워 5세의 묘소 위치를 기록하였다.
지금 이수당(李壽唐), 이승근(李承根), 이지화(李址華) 등 여러 자손이 종중의 밀암(密庵) 선생의 주장을 따라 공을 위해 별도로 문수산의 본래 묘소 아래에 제단을 설치하고, 그 산에 부장된 제위(諸位)를 배향하고, 연지산은 단지 그 산에 있는 묘에만 제사를 올리고자 하였다. 이렇게 하자 절로 소목이 분명해지고 실정과 예법에 부합하게 되었다. 일이 완성되고 나서 이현수(李鉉秀)와 이재호(李在浩) 두 군을 보내와 만도에게 자문을 구하고 또 제단의 비문을 청하였다.
내가 생각건대, 처음에 연지산과 문수산의 묘들에 합제를 올린 것은 난을 겪은 뒤 조상들의 정신을 모으기에 급급하여 대체(大體)를 거행하고 멸절된 전례(典禮)를 닦은 것일 뿐이다. 지금 예의(禮意)의 정미함을 찬찬히 고구하고 시대의 추이를 깊이 고찰하여, 지난날 이미 거행한 의례에 근거하여 변통하였으니, 또한 보본(報本)에 독실하여 그 사업을 잘 계승한 경우라 하겠다.
나는 평소 예를 모르고, 또 병이 들어 글을 지을 수가 없는 형편이다. 하지만 선대로부터 내려온 세의(世誼)를 저버릴 수 없어 억지로 명을 짓는다. 명은 다음과 같다.
국가가 성세를 구가할 때 / 國家方盛
오직 어진 이를 등용했으니 / 任官惟賢
공이 목민관이 된 것은 / 公爲牧民
임자은 때문만은 아니지만 / 匪專任子
처음 가업을 연 것은 / 藍縷開業
또한 조상의 공덕일세 / 亦云祖功
어찌 대가 다하였다고 / 豈令代窮
신주를 묘소로 옮기게 하리오 / 遷于墓所
풍우가 한 번 지나가자 / 風雨一過
문수산이 바라뵈는 연지산에 / 文山九疑
아득히 제단을 설치하니 / 遙遙設壇
선유가 미흡하다 하였네 / 先儒曰未
드디어 묘 아래로 옮기니 / 遂移墓下
영령의 강림 더디지 않네 / 靈降不遲
군소(群昭) 군목(群穆)과 / 爰曁群昭
함께 더불어 복을 짓네 / 從與作福
복 지으면 어떻게 되나 / 作福曷以
성대한 운수 다시 오리 / 盛運復來
[주-D001] 조부는 …… 지냈다 : 이술(李戌)은 이일선(李日善)의 둘째 아들이다. 밀양시 상남면 동산리(東山里) 세천(洗川)에 이술과 이영중(李榮中) 부자를 제향하는 영사재(永思齋)가 남아 있다. 아들 이영중과 함께 밀양 무량원(無量院)의 마산리(馬山里)에 안장되었다. 이영중은 전라도 관찰사를 지내 송덕비가 아직 남아 있다고 전한다.
[주-D002] 이결(李𡐤) : 본관은 재령, 자는 자수(子守), 호는 지암(砥巖)이다. 한강 정구의 제자이며, 동강(東岡) 김우옹(金宇顒), 두암(竇巖) 이기옥(李璣玉) 등과 교유하였다. 효성으로 이름났으며, 묘소는 청도군 연지산(蓮池山)에 있다.
[주-D003] 임자은(任子恩) : 국가에 큰 공로를 세운 사람의 아들을 관직에 임용하는 은전을 말한다. 이계손이 음보로 고부 군수가 되었기 때문에 이렇게 표현한 것이다.
[주-D004] 연지산 : 원문의 ‘구의산(九疑山)’을 번역한 것이다. 구의산은 지금 호남성(湖南省)에 있는 산으로 순 임금의 장지로 널리 알려져 있는데, 모두 아홉 봉우리로 되어 있어 그 모양이 서로 비슷하므로 흔히 아리송하다는 비유로 잘 인용되기도 한다. 병서(幷序)에 소목이 분명하지 않다고 한 것을 표현하기 위해 이 고사를 인용한 듯하다.
ⓒ 한국고전번역원 | 이규필 (역) | 2017