|
(1절) I’d rather have Jesus than silver or gold; (아이드 래더 해브 지저스 댄 실버 오어 고울드) (저는 은금보다도 더 예수님을 택할 거예요) (아이드 래더 비 히즈 댄 해브 리치즈 언토울드) (엄청난 부귀보다도 예수님 편에 설 거예요) (아이드 래더 해브 지저스 댄 하우지즈 오어 랜즈) ( 좋은 집과 동산보다도 예수님을 택할 거예요) (아이드 래더 비 레드 바이 히즈 네일-피어스트 핸드) (세상 어느 것 보다도 예수님의 못박힌 손에 이끌리어 갈 거예요) | 주 예수보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 부귀와 바꿀 수 없네 영 죽을 내 대신 돌아가신 그 놀라운 사랑 잊지 못해 |
(2절) I’d rather have Jesus than men’s applause; (아이드 래더 해브 지저스 댄 멘즈 어플로즈) (사람들의 환호보다 예수님을 택할 거예요) (아이드 래더 비 페이스펄 투 히즈 디어 코즈) (그 어느 것 보다 예수님의 귀하고 귀한 뜻에 충실할 거예요) (아이드 래더 해브 지저스 댄 월드와이드 페임) (세상 명예보다도 더 예수님을 따를 거예요) (아이드 래더 비 트루 투 히즈 호울리 네임) (예수님의 거룩하신 이름에 충실할 거예요) | 주 예수 보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 명예와 바꿀 수 없네 이전에 즐기던 세상 일도 주 사랑하는 맘 뺏지 못해 |
(3절) He’s fairer than lilies of rarest bloom; (히즈 페어러 댄 릴리즈 어브 레어리스트 불룸) (예수님은 귀한 백합보다도 더 아름다워요) (히즈 스위터 댄 하니 프람 아웃 더 코움) (예수님은 벌방에서 나오는 꿀보다 더 달콤합니다) (히즈 올 댓 마이 헝거링 스피리트 니즈) (예수님은 주린 내 영혼이 필요로 하는 모든 것입니다) (아이드 래더 해브 지저스 앤드 렛 힘 리드) (나는 예수님에 이끌려 가고 싶습니다) | 주 예수 보다 더 귀한 것은 없네 이 세상 행복과 바꿀 수 없네 유혹과 핍박이 몰려와도 주 섬기는 내 맘 변치 못해 |
(후렴 Refrain) (댄 투 비 더 킹 어브 어 배스트 더메인) (광활한 영토의 왕이 되는 것 보다) (오어 비 헬드 인 신즈 드레드 스웨이) (죄로 인한 두려움에 떠는 데에 사로잡히는 것 보다는) (아이드 래더 해브 지저스 댄 에니싱) (나는 그 어떤 것 보다도 예수님을 가지고 싶습니다) (디스 월드 어포즈 투데이) (오늘날 이 세상이 주는 그 어떤 것 보다도) | 세상 즐거움 다 버리고 세상 자랑 다 버렸네 주 예수보다 더 귀한 것은 없네 예수 밖에는 없네 |
|
첫댓글 와우 멋집니다 이창복 님은 주님께 상받을 일을 하십니다 여기 올리신 것은 답글로 제가 모두 불러보겠습니다
잘못 발음 하는거를 지적해 주시고 야단좀쳐 주시길 부탁 드립니다
고맙습니다. 언제나 함께하여 주시길 원합니다. 늘 주님의 평안이 형제에게 머물기를 기도드립니다.