고방[5790]퇴계시 黃仲擧求題畫十幅[황중거구제화십폭]
-7- 洛社獨樂[낙사독락]
黃仲擧求題畫十幅[황중거구제화십폭]
황중거가 10폭의 그림에 시를 구하기에.
7. 洛社獨樂[낙사독락]
낙사에서 홀로 즐기다.
退溪 李滉[퇴계 이황]
五畝荒園四海春[오무황원사해춘]
: 다섯 이랑의 황폐한 정원과 온 세상은 봄인데
澆花剖竹摠經綸[요화부죽총경륜]
: 꽃에 물대고 대나무 다스림은 모두 경륜이라네.
可知此樂能兼濟[가지차락능겸제]
: 이 즐거움 능히 공손함을 겸해야 함 아는지라
終轉乾坤樂及民[종전건곤락급민]
: 항상 하늘과 땅에 전하면 백성들 즐거움 이르리.
仲擧[중거] : 黃俊良[황준량,1517-1563]의 자, 호는 錦溪[금계].
신녕현감, 단양군수, 성주목사 등을 역임한 문신.
洛社[낙사] : 나이 많은 명사들의 모임을 일컬음. 洛社耆英會[낙사기영회].
經綸[경륜] : 세상을 다스림, 그런 능력.
五畝 [오무]= 다섯 이랑
荒園 [황원]= 황폐한 정원
四海春[사해춘]= 온 세상은봄인데
澆花 [요화]= 꽃에 물대고
澆=물댈 요, [본음] 물댈 교
동자(同字)
속자(俗字)
剖竹 [부죽]= 대나무 다스림은
剖=쪼갤 부.
摠經綸[총경륜]= 모두 경륜이라네.
可知 [가지]= 아는지라
此樂 [차락]=이 즐거움
能兼濟[능겸제]=능히 공손함을 겸해야 함
終轉 [종전]= 항상 전하면
乾坤 [건곤]= 하늘과 땅에
樂及民[락급민]=백성들 즐거움 이르리.
退溪先生文集卷之二[퇴계선생문집2권] 詩[시]
한국고전번역원ㅣ영인표점 한국문집총간ㅣ1989
李滉[이황 : 1501-1570] : 본관은 眞城[진성], 자는 景浩[경호],
호는 退溪[퇴계], 退陶[퇴도], 陶搜[도수].
주자의 성리학을 심화, 발전시킨 조선의 유학자.
자료출처-돌지둥=https://gudo57.tistory.com/entry/%E9%BB%83%E4%BB%B2%E6%93%A7%E6%B1%82%E9%A1%8C%
이하원문=退溪先生文集卷之二 / 詩
黃仲擧求題畫十幅 丁巳
陋巷簞瓢
陋巷端居獨闇然。輝光烈烈照窮天。當時不有鑽堅力。至敎誰明萬世傳。
舞雩風詠
童冠春游亦偶然。何能感聖極稱賢。若知箇裏眞消息。蓋世功名一點烟。
桐江垂釣
故人相見動星辰。歸釣桐江自在身。致世少康渠已辦。不須要我試經綸。
栗里歸耕
卯金竊鼎勢滔天。擷菊江城有此賢。餓死首陽
無乃隘。南山佳氣更超然。
濂溪愛蓮
牧丹傾世菊鳴賢。千載無人解賞蓮。感發特深無極老。花中君子出天然。
孤山詠梅
一棹湖遊鶴報還。淸眞梅月稱盤桓。始知魏隱非眞隱。賭得幽居帝畫看。
洛社獨樂
五畝荒園四海春。澆花剖竹摠經綸。可知此樂能兼濟。終轉乾坤樂及民。
武夷九曲
憫世難從聖海浮。隱屛嘉遯且優游。晨門豈識當時意。只有寒溪萬古流。
孔明草廬
龍德深藏自養珍。茅茨不翦僅容身。誰知一奮天旋轉。噓起炎光四十春。
康節兒車
至人生遇太平天。宇宙兒車樂事全。莫道無心經一世。淸風千古足人傳。