오늘(2021년 3월 29일 월)부터 '호밀밭의 파수꾼(THE CATCHER IN THE RYE)' 시작합니다. 원서 1일 1page 분량으로 진도 나갑니다. 총 277p 이니 약 9개월 걸리겠네요.
THE CATCHER IN THE RYE(1951년) by J.D. Salinger
영화 '파인딩 포레스터'(구스반 산트 감독, 쇼 코네리 주연)(2000년 작)는 샐린저를 모델로 삼았다고도 할 수 있겠네요. 요 영화 재밌고 감동적이죠.
[호밀밭의 파수꾼] 2021년_3월_29일(월)_3p/277p
Chapter 1
If you really want to hear about it, the first thing you'll probably want to know is where I was born, an what my lousy childhood was like, and how my parents were occupied and all before they had me, and all that David Copperfield kind of crap, but I don't feel like going into it, if you want to know the truth. 정말로 이 이야기를 듣고 싶다면, 아마도 가장 먼저 내가 어디에서 태어났는지, 끔찍했떤 어린 시절이 어땠는지, 우리 부모님이 무슨 직업을 가지고 있는지, 내가 태어나기 전에 무슨 일들이 있었는지와 같은 데이비드 코퍼필드 식의 아무 짝에도 쓸모 없는 이야기들에 대해서 알고 싶을 것이다.
In the first place, that stuff bores me, and in the second place, my parents would have about two hemorrhages apiece if I told anything pretty personal about them. 우선 그런 일들을 이야기하자니 내가 너무 지겹기 때문익, 그렇게 시시콜콜하게 이야기했다가는 부모님이 뇌출혈이라도 일으킬 것 같기 때문이다.
They're quite touchy about anything like that, especially my father. 부모님은 그런 일들에 대해서 굉장히 신경이 예민하셨다. 특히 아버지는
They're nice and all - I'm not saying that - but they're also touchy as hell. 두 분 모두 좋으신 분들이지만 - 이런 이야기를 하고 싶지 않았다 - 끔찍할 정도로 과민한 분들이니까.
Besides, I'm not going to tell you my whole goddam autobiography or anything. 더군다나 나는 여기서 따분하기 그지없는 자서전을 쓰고 싶은 생각은 추호도 없다.
I'll just tell you about this madman stuff that happened to me around last Christmas just before I got pretty run-down and had to come out here and take it easy. 그저 지난 크리스마스 시즌에 갑자기 건강이 악화되어 요양을 가기 전에 일어났던 어처구니없는 일들에 대해서 말하고 싶은 것뿐이다.
I mean that's all I told D.B. about, and he's my brother and all. 그러니까 이건 전부 형인 D. B에게 털어놓았던 이야기이다.
He's in Hollywood. 형은 할리우드에 살고 있다.
That isn't too far from this crumby place, and he comes over and visits me practically every weekend. 그곳은 그다지 멀지 않다. 이 지저분한 장소로부터. 그리고 그는 온다. 거의 매 주말마다 나를 만나러 오곤 한다.
He's going to drive me home when I go home next month maybe. 그는 나를 집으로 데려다 줄 것이다. 내가 다음 달에 집으로 갈 때. 아마.