• Daum
  • |
  • 카페
  • |
  • 테이블
  • |
  • 메일
  • |
  • 카페앱 설치
 
카페정보
카페 프로필 이미지
최윤남(자유인)의 YESHUAH(예슈아)YESHUA님의 이름 증거찬양카페
카페 가입하기
 
 
 
카페 게시글
헬레니즘 다신론혼합사상 그리스신구약 및 kjv1611 kjv1611 번역자들이 독자에게 드리는 글 중에는 그리스계 이집트왕 프톨레마이오스 2세 필라델포스에 의하여 번역된 칠십인역 LXX
최윤남(자유인) 추천 0 조회 139 24.07.09 14:32 댓글 2
게시글 본문내용
 
다음검색
댓글
  • 작성자 24.07.09 15:35

    첫댓글 신약의 원문이라는 그리스어 신약의 말씀은 그리스어 구약번역본인 칠십인역(LXX)과 연결되어 있습니다.

    그리스어 구약번역본은 에브라임 지파의 눈의 아들 여호수아=‘호쉐아(הושע)Hoshea, 예호쉐아(יהושע)Yehoshea, 예호슈아(יהושוע)Yehoshua, 예슈아(ישוע)Yeshua’의 이름을 구원자의 이름인 ‘이에수(Ιησού Iesou)소유격, 이에순(Ιησούν Iesoun)목적격, 이에수스(Ιησούς Iesous)주격’등으로 기록했고, 신약의 원문이라는 그리스어 신약에서 구원자의 이름으로 ‘이에수(Ιησού Iesou)소유격, 이에순(Ιησούν Iesoun)목적격, 이에수스(Ιησούς Iesous)주격’라고 기록하였습니다.

    그리스어 구약번역본 칠십인역(LXX)은 그리스계 이집트 왕이된 프톨레마이오스 2세 필라델포스에 의하여 이집트의 알렉산드리아에서 그리스어로 번역되었습니다.

    이것이 헬레니즘(Hellenism) 다신론 혼합사상인 것입니다.

    그리스어 구약번역본인 칠십인역(LXX)이 창조주 하나님 아버지의 거룩하신 이름인 히브리어 네 자음"יהוה"을 퀴리오스(Κύριος)등으로 왜곡하고 변개시켰습니다.

  • 작성자 24.07.09 15:44

    정00이란 자가 여신도에게 자신을 ‘주님’이라고 부르라고 하듯이 누구에게나 ‘주 또는 주님’이라고 부를 수가 있습니다.

    주는 그리스어로 ‘퀴리우(Κυρίου)소유격, 퀴리온(Κύριον)목적격, 퀴리오스(Κύριος)주격’등이고, 영어로는 주=‘Lord’입니다.

    그리스어 구약번역본과 신약의 원문이라는 그리스어 신약에 기록된 창조주 하나님 아버지의 거룩하신 이름은 주=‘퀴리우(Κυρίου)소유격, 퀴리온(Κύριον)목적격, 퀴리오스(Κύριος)주격’등의 일반명사로 변개되어 기록되어 있습니다.

    주=‘퀴리우(Κυρίου)소유격, 퀴리온(Κύριον)목적격, 퀴리오스(Κύριος)주격’등이나, 영어 주=‘Lord’란 일반명사는 불특정 다수에게 모두다 사용할 수 있는 단어입니다.

    결코 창조주 하나님 아버지의 거룩하신 이름으로 기록할 수는 없습니다.

최신목록