|
............................
[宣祖大王三十年] 丁酉八月爲兵
燹所焚鄭慶雲陳慶胤懼禍將及院移安位牌于
潔處以免禍及寇退卽搆廟而權奉 [經任案]
二十八年庚子以舊院基畀湫不合於士子捿息
之所盧士㑘與鄭慶雲及同志姜渭老等十餘人
謀議將移建于羅村
壬寅冬遂決策 [經任案] 越明年
癸卯趙侯宗道以贖公畓十八斗落只相換移院
基址田 [裒寶錄]
三十三年乙巳移建祠宇于羅村而奉安 [經任案下同]
四十年壬子還建書院于灆溪舊址 [羅村移安文灆溪還安文
一未有傳而且經任案自壬子至癸亥十二年其經任名錄及還建事蹟全沒無傳]
毅宗皇帝崇禎四十八年 [肅宗大王元年]
乙卯士林同聲叫
閽請以姜翼鄭蘊幷爲陞配而越三年
丁巳 兪音獨下於鄭蘊陞配西序 [桐溪年譜]
六十二年己巳多士再䟽請姜翼蒙 允陞配東
序 [介菴年譜]
一百五十二年 [正宗大王三年] 己亥 廟庭碑成
二百十四年 [憲宗大王八年] 辛丑風詠樓成後七年丁未
燬越三年
己酉重建
二百九十六年壬戌藏板閣重建
선조 38 1605 을사 萬曆 33 이건봉안
선조 39 1606 병오 萬曆 34 64 5월, 朔望通讀之規를 정하다. ○ 8월, 光州 牧使가 되었으나 나아가지 않다. ○ 9월, 玄風의 道東書院을 배알하고 金宏弼 墓에 제사하다. ○ 11월, 三嘉의 龍巖書院을 배알하고, 晉州로 가서 德川書院을 배알하고 曺植 墓에 제사 지내고, 山陰의 吳健 墓에 제사 지내고, 咸陽의 濫溪書院을 배알하고 鄭汝昌 墓에 제사를 지내다. ○ 治亂提要를 짓다.
三十三年乙巳移建祠宇于羅村而奉安 [經任案下同]
四十年壬子還建書院于灆溪舊址
[羅村移安文灆溪還安文一未有傳而且經任案自壬子至癸亥十二年其經任名錄及還建事蹟全沒無傳]
광해군 4 1612 임자 萬曆 40 - 丁酉再亂 때 불탄 남계서원을 중건하다.
寒.광해군 4 1612 임자 萬曆 40 70 1월, 鄭仁弘과 거리가 가까워 八莒縣 蘆谷으로 이사하다. 自是貳於畢齋
寒.광해군 12 1620 경신 泰昌 1 78 1월 5일, 持敬齋에서 졸하다. ○ 4월, 蒼坪山의 夫人墓에 합장하다. ○ 8월, 光海君이 賜祭하다.
한강집(寒岡集) 정구(鄭逑)생년1543년(중종 38)몰년1620년(광해군 12)자도가(道可)호한강(寒岡), 사양병수(泗陽病叟)본관청주(淸州)시호문목(文穆)특기사항이황(李滉)과 조식(曺植)의 문인
........................
남계서원 창건연표
개암집(介庵集) 강익(姜翼)생년1523년(중종 18)몰년1567년(명종 22)자중보(仲輔)호개암(介庵), 송암(松庵)본관진주(晉州)특기사항조식(曺植)의 문인. 노진(盧禛), 오건(吳健), 김우옹(金宇顒) 등과 교유
介.명종 7 1552 임자 嘉靖 31 30 朴承任, 盧祼, 鄭復顯, 林希茂와 文獻公 鄭汝昌의 書院을 창립하기로 논의하고 군수 徐九淵 등의 조력으로 공사를 추진하였으나 끝을 맺지 못하다.
介.嘉靖三十一年壬子。先生年三十歲。以興起斯文。倡明儒敎爲己任。一日。與朴君承任,盧徙庵祼,鄭梅村復顯, 林君希茂。議曰。吾鄕乃文獻公之鄕。而文獻公之歿。已至五十年。尙無建院立祠之擧。實吾鄕之羞。諸君曰然。乃創立文獻公書院。是時也。我東方書院。惟周茂陵設竹溪之外。無有焉。見聞未熟。異議橫生。先生毅然不動。決意擧役。鄕之儒士。爭致米穀若干斛。隣邑之出米助役者亦衆。郡守徐侯。雅敬先生。尙其所爲。盡心以助。旣立講堂。而徐侯遞去。繼之者不肯出力相助。時又不稔。故堂未瓦而遂停其役。殖餘財以待贍。而期訖功焉。
介.명종 14 1559 기미 嘉靖 38 37 尹確이 군수로 부임하면서 養眞齋를 방문하자 서원 건립건에 대해 의논하여 공사를 재추진하다.
介.嘉靖三十八年己未。先生年三十七歲。尹侯確來守。雅聞先生之賢。旣下車。趨拜於養眞齋。因語及院役。尹侯曰。敢不盡力於斯文上事乎。始克完役。光大其堂。繚繞以墻。而庫庾庖湢。無不就成。又度廟宇於堂之東丘。
介.명종 16 1561 신유 嘉靖 40 39 봄, 서원이 완공되어 文獻公 鄭汝昌의 위판을 봉안하다.
嘉靖四十年辛酉。先生年三十九歲。是年。院役就完。仲春十六。大會鄕儒。奉安文獻公位版。將事之際。品式詳明。儀度嚴肅。士林拭目。合辭而賀曰。自此斯文不墜。吾黨知所歸矣。一時文物之盛。有可述焉。
介.명종 17 1562 임술 嘉靖 41 40 서원에서 通讀規를 정하고 강의를 하며 후진 양성에 힘쓰다.
嘉靖四十一年壬戌。先生年四十歲。率諸生。春秋院享之餘。執經論辨。或至累日。遠方士子之有志於學者。爭駢趨而承學焉。先生乃定諸生通讀之規。每月朔。會諸生講讀。士多有成就者。
南.명종 18 1563 계해 嘉靖 42 63 東岡 金宇顒이 와서 수업하다. ○ 2월, 龜巖 李楨이 찾아오다. ○ 河沆, 河應圖, 柳宗智 등과 함께 蘫溪書院을 배알하다. ○ 姜翼 등과 함께 葛川 林薰의 廬所를 방문하다. ○ 松岩 李魯가 와서 배우다.
南.四十二年癸亥 先生六十三歲 金東岡宇顒始受業於門。東岡初拜門下。先生出所佩囊中鈴子以贈曰。此物淸響。解警省人。佩之覺甚佳。吾以重寶與汝。汝其堪保此否。又曰此物在汝衣帶間。凡有動作。規警誚責。甚可敬畏。汝其戒懼。無得罪於此子也。問莫是古人佩玉意否。先生曰固是。抑此意甚切。不止於佩玉也。李延平亦嘗佩之。 二月李龜巖楨來謁。初先生有志山居。龜巖約與之同。辛酉龜巖尹東京。使人請於先生。占基作數間瓦屋。終爲空舍。鄭僉知復始,尹上舍光前題詩屋柱以譏之。至是年正月。秩滿歸家。二月來謁于山天齋。因見其所構瓦屋及鄭尹二人所題。還至先生所。乃曰眞樂在是。浮榮可謝。交戰而勝。癯者肥矣。自此陪遊終老足矣。先生微哂曰其然。盖喜其志而慮其終莫能就也。居數日辭歸。 尋灆溪書院。與姜介庵翼。訪葛川林先生于廬所。春先生自山居作咸陽安陰之行。河覺齋沆河應圖柳宗智陳克敬等陪行。至灆溪。乃一蠧先生書院也。遂齋宿。明日夙興謁廟。退謂二三子曰東國諸賢中。唯此先生庶幾無疵累矣。姜介庵翼聞而馳到。同向安陰。時葛川兄弟丁考進士公憂。葛川年逾六十。日食數合米。哀毁逾禮。前此先生赴吊。喩以中制。又致書陳其毋以死傷生之義。葛川勉從。遂進蔬食菜羹。至是先生委訪致慰焉。士類多聚。皆言德裕之南。有三洞。山水明麗。或稱桃源。盍往遊焉。先生曰是行專以慰主人。吾何他求。姑待異日。與主人同遊耳。<无悶堂先生文集卷之五 / 南冥先生年譜>
介.명종 19 1564 갑자 嘉靖 43 42 金宇弘이 군수로 부임하여 서원에 東西齋舍를 짓고 감사 李相戡이 서원의 운영을 위한 재원을 마련해 주다.
介.嘉靖四十三年甲子。先生年四十二歲。是年。金侯宇弘爲郡侯。乃東岡金先生之兄也。侯亦律已有度。雅景仰先生。始至。先訪先生。相與契許最深。常以爲院宇旣成。而東西齋舍。猶未營建。生師一堂。禮儀不嚴。乃與金侯相議。更建東西齋舍。齋下左右。鑿小池。池邊種梅竹有次。池中植紅白蓮花。於是。堂齋儼然階砌峻整。門路折旋。鑿鑿可觀。曹梅庵溥。素以筆名於世。先生乃使書大字。扁其堂曰明誠。扁其左右夾室曰居敬,集義。扁其東西齋曰養正,輔仁。其齋軒曰愛蓮,詠梅。其大門曰遵道。請于監司李相戡。得四邑食鹽,兩邑魚醯,三條漁基。而永屬於院。以備養士之需焉。
介.개암 43세 장서, 장학기금 관리규정
介.嘉靖四十四年乙丑。先生年四十三歲。院中學徒。交集講業。而書籍無存。財穀不多。先生大懼無以養育人材。以盧徙庵裸。掌備書之任。以梁竹庵弘澤。典裒寶之責。終始協心。克有成就。書秩凡百餘卷。財穀有裕於供士。先生乃與玉溪,九拙兩先生定議分院財各授境內書堂及洞內使之各助其昏喪。而春秋行講信禮。遂爲一鄕定式。
德.명종 20 1565 을축 嘉靖 44 45 1월, 學錄이 되다. ○ 鄭琢이 내방하다. ○ 4월, 花潭 徐敬德의 舊居를 방문하다. ○ 9월, 병을 이유로 사직하고 환향하다. ○ 換鵝亭을 유람하다. ○ 南冥先生과 智谷寺에서 만나다. ○ 11월, 玉溪 盧禛과 藍溪書院에서 만나 강학하다.
介.명종 21 1566 병인 嘉靖 45 44 7월, 金宏弼과 鄭汝昌의 春秋致祭를 지내게 해 줄 것을 누차 요청하였는데 이때 조정의 허락을 받아서 ‘灆溪書院’이라고 賜額하다.
介.四十五年 明宗大王二十一年 丙寅(1566,명종 21)秋七月。宣額灆溪。蓋自一蠹,寒暄被禍之後。雖有正德丁丑昭雪之典。而當時大臣議。以爲無立祠之地。令各於家廟。春秋致祭。今旣立祠。則當致祭於院。而擅陳俎豆。不合禮法。故陳疏丏請。不知其幾。而世罕好德之賢。未遇轉達之期。幸賴金侯宇弘來守。朴公啓賢觀風。始得上達宣額。令春秋致祭。其間周旋之際。玉溪盧公禛,九拙梁公喜,靑蓮李公後白。皆有誠焉。
介.명종 22 1567 정묘 隆慶 1 45 9월, 吳健이 학행으로 천거하여 昭格署 參奉이 되다. ○ 10월 2일, 卒하다. ○ 12월, 立石洞에 장사 지내다.
介.穆宗隆慶元年 我明宗大王二十二年 丁卯(1567,명종 22)。先生年四十五歲。九月。吳德溪薦先生學行于朝。際昭格署參奉。先生養志守義。不喜仕進。而以家貧親老。將理肅行。忽感疾。易簀于正寢。寔十月之二月甲申也。當其疾革。有一條紫氣若長繩。自空中垂接于屋上。迨其屬纊。其氣漸收。薄天而滅。見者異之。以爲哲人之亡。天其示異乎。享年四十有五。遠近聞訃。莫不攬涕相弔。是年十二月。葬于立石洞酉向之原。承仕公之兆側也。遠邇章甫。聚首來哭。鄕里老少。處處執紼而號曰。善人歿矣。天何忍也。
남명집(南冥集) 조식(曺植)생년1501년(연산군 7)몰년1572년(선조 5)자건중(楗仲)호남명(南冥), 산해(山海), 방장노자(方丈老子), 방장산인(方丈山人)본관창녕(昌寧)시호문정(文貞)특기사항이준경(李浚慶), 성수침(成守琛), 성운(成運), 이희안(李希顔), 신계성(申季誠) 등과 교유
덕계집(德溪集) 오건(吳健)생년1521년(중종 16)몰년1574년(선조 7)자자강(子强)호덕계(德溪)본관함양(咸陽)특기사항이황(李滉), 조식(曺植)의 문인
........................
옥계집(玉溪集) 노진(盧禛)생년1518년(중종 13)몰년1578년(선조 11)자자응(子膺)호옥계(玉溪), 우재(迂齋)본관풍천(豐川)시호문효(文孝)특기사항김인후(金麟厚), 조식(曺植), 임훈(林薰) 등과 교유
玉.선조 11 1578 무인 萬曆 6 61 ○ 8월 23일, 卒하다.
玉.萬曆六年 我宣宗昭敬大王十一年 戊寅(1578,선조 11)。先生六十一歲。八月二十三日壬寅某時。卒于城西寓舍。享年六十有一。
鄕之士子與先生門下士趙大笑軒宗道,邊桃灘士貞,鄭嶧陽惟明,成石谷彭年諸人。爲先生有廟享之議。稟定於林葛川。
玉.선조 12 1579 기묘 萬曆 7 - 秋潭 가에 사당을 세우고 申義齋를 正堂으로 삼아 향사하다. ○ 南原 蓼川 가에 古龍書院을 짓고 향사하다.
玉.萬曆七年 我宣宗昭敬大王十二年 己卯(1579,선조 12)。先生配享蘫溪之議。始出於林葛川。而士子告由于方伯。則方伯於先生。素深景慕者也。言固當別廟。何必配爲。優以資費。極致誠力。於是。鄕之士類。各聚財力。立廟於潭之上。以申義齋爲正堂。蓋就先生平生杖屨之地。以寓昌歜之慕也。湖南士子。亦告于方伯。建院於南原之蓼川上先生常所倘佯之地。以爲藏修興感之所。稱之曰古龍書院。南原是夫人之鄕。而先生嘗寓居焉。府使李璥。建院之日。亦多有助成之力。
玉.선조 14 1581 신사 萬曆 9 - 가을, 新溪書院에 배향되다. ○ 孝로써 旌閭가 세워지다.
介.선조 14 1581 신사 萬曆 9 - 鄕人이 祠廟를 세우다.
介.神宗萬曆九年 我宣祖大王十四年辛巳(1581,선조 14)。鄕人立祠廟。而配享先生于玉溪盧先生。其後寒岡鄭先生。答稟定位次之書有曰。介庵與玉溪。只以朋友而相敬。未見其師生之分。東岡金先生之言亦如是。始定竝享之位。而別爲祝辭。品式均齊。
介.인조 12 1634 갑술 崇禎 7 - 灆溪書院으로 祠宇를 옮겨 제향하다.
介.崇禎六年 我仁祖大王十二年甲戌(1634,인조 12)。士林會議。以爲蘫溪乃先生所創。而平生尊慕之地。稟定于桐溪鄭先生。而移建祠宇于蘫溪書院以享之
㵢.인조 12 1634 갑술 崇禎 7 - 藍溪書院에 別祠가 설치되어 享祀되다.
介.蘫溪書院 奉安時告文 丁丑(1637,인조15) 鄭學正弘緖
介.後九年壬午(1642,인조20)。又以溜溪兪先生桐溪鄭先生竝享焉。
桐.인조 20 1642 임오 崇禎 15 - 1월, 居昌 主谷里에 장사 지내다. ○ 3월, 龍門書院과 灆溪書院에 배향하다.
桐.15년 임오(1642)
○ 3월에 용문서원(龍門書院) 정 문헌공(鄭文獻公 정여창(鄭汝昌))의 사당에 배향하였다. -만력(萬曆) 연간에 향중의 선비들이 일찍이 문헌공의 서원을 건립하여 갈천(葛川) 임훈(林薰)과 첨모당(瞻慕堂) 임운(林芸) 두 선생을 배향하더니, 이때에 이르러 또 선생을 배향하였다.-
○ 함양(咸陽)의 남계서원(灆溪書院)의 별사(別祠)에 제향하였다. -남계서원은 일찍이 사액(賜額)되었으므로, 배향하는 일은 고을 선비들이 마음대로 정할 수 없기 때문에 별사에다 뇌계(㵢溪) 유호인(兪好仁), 개암(介庵) 강익(姜翼)과 함께 병향(幷享)하였다.-
玉.현종 1 1660 경자 順治 17 - 致祭하고 書院에 ‘溏洲’라 賜額하다.
介.崇禎後四十八年 今上元年乙卯(1675,숙종1)。士林同聲叫閽。請以先生及桐溪鄭先生。竝配于文獻公廟。而兪音獨下於鄭先生矣。
一.後肅宗元年乙卯(1675,숙종1)。配鄭桐溪蘊于西序。
桐.숙종 3 1677 정사 康熙 16 - 灆溪書院 文獻公廟에 배향하다.
介.숙종 12 1686 병인 康熙 25 - 灆溪書院에서 문집을 발간하다. (鄭岐胤의 序, 鄭光淵ㆍ梁天翼의 跋)
笑.一四年戊辰(1688,숙종14)公年五十七歲士林爲介庵先生請陞配于文獻廟而梁公天翼爲疏首公製其疏得承兪旨是歲季子仁厚中司馬
介.其後十五年己巳(1689,숙종15)。多士再疏陳乞。蒙允陞配焉。
一.十五年己巳(1689,숙종15)。配姜介菴翼于東序。
동계집(桐溪集) 정온(鄭蘊)생년1569년(선조 2)몰년1641년(인조 19)자휘원(輝遠)호동계(桐溪), 고고자(鼓鼓子)본관초계(草溪)특기사항조목(趙穆), 정구(鄭逑)의 문인. 남인(南人)의 중진(重鎭)
.......................
정여창(鄭汝昌) 1450년(세종 32)~1504년(연산군 10)
유호인(兪好仁) 1445년(세종 27)~1494년(성종 25)
㵢.성종 25 1494 갑인 弘治 7 50 ○ 2월, 부인상을 당하다. ○ 乞養하여 陜川郡守가 되다. ○ 4월, 병으로 졸하다.
㵢.중종조 ~ ~ ~ ~ ~ - 아들 兪瑍이 諸友의 도움을 받아 함양에서 문집을 간행하다.
㵢.숙종 21 1695 을해 康熙 34 - 長水에 滄溪書院이 세워져 향사되다.
노진(盧禛) 1518년(중종 13)~1578년(선조 11)
玉.인조 7 1629 기사 崇禎 2 - 3월, ‘文孝’의 시호를 받다.
玉.인조 10 1632 임신 崇禎 5 - 孫子 盧脊이 문집을 간행하다. (鄭蘊의 序)
玉.고종 10 1873 계유 同治 12 - 후손 盧極壽, 盧琬壽 등이 문집을 重刊하다. (金世均의 序)
강익(姜翼) 1523년(중종 18)~1567년(명종 22)
정온(鄭蘊) 1569년(선조 2)~1641년(인조 19)
桐.현종 1 1660 경자 順治 17 - 손자 鄭岐壽가 문집을 간행하다. (趙絅의 序)
桐.순조 17 1817 정축 嘉慶 22 - 某里 花葉樓에서 年譜를 간행하다.
桐.철종 3 1852 임자 咸豐 2 - 후손 鄭蘷弼 등이 續集을 추가하여 문집을 重刊하다. (鄭鴻慶의 重刊序)
姜命世 (1632~1708,숙종34) 德秀(덕수) 笑癡子(소치자) 晋陽(진양) 笑癡齋遺稿
鄭弘緖 (1571~1648,인조26) 克承(극승) 松灘(송탄) 河東(하동) 松灘先生文集
.......................
松灘先生文集
松灘集卷之三 [附錄] 奉安文
天挺蠧翁倡明斯文啓迪後人百世功存猗先生作 踵武蜚英孝悌子諒洛頌洋洋餘事黼黻輧軼歐蘇 摛經辨志大義暢昭私淑寒岡德業日進自能溫克 戒合存韌工深近裏力著向上釋褐登朝襟紳鑽 仰前程發軔措施可擬傋儱憸小遂此見抵江皐弭 節匪違初服樂志嘐嘐引進後學寓意圖象亦涉經 緯極深硏幾躬踐實圮嘉惠鄕邦寔賴至今報祀有
:: 0229 ::
議不謀同心
文獻之孫遹追先美鄕▩是創孰與其右
爰享別廟㵢溪幷卓禮合情得庶幾無斁花山嶷嶷蘫水漣漣百世聞風遺想依然尊靈盼蠁尙克右 之永世不替肅將禋儀
松灘集卷之三
[附錄]
春秋享祝文 宋贊成穉圭製
承襲家庭薰陶師門德行兼備士林咸仰
2 介庵集 姜翼 介庵先生文集下 附錄 蘫溪書院 奉安時告文 丁丑(1637,인조15) 鄭學正弘緖
3 灆溪書院誌 灆溪書院 蘫溪書院誌卷之二 [誌] 介菴奉安文 鄭弘緖
4 灆溪書院誌 灆溪書院 蘫溪書院誌卷之一 [誌] 告先生文 介菴別廟奉安時○鄭弘緖
介庵先生文集下 / 附錄 / 蘫溪書院奉安時告文 丁丑(1637,인조15)鄭學正弘緖
道有屯亨。不昩者理。仰惟先生。晩生南紀。迺及玉溪。道契昭融。造詣年齡。無不與同。座連香卓。固無不宜。事有悖理。神不苟依。玆建別廟。以圖永完。肅造新版。且祈移安。先正攸宇。夙昔所履。涓吉擧儀。敢吉終始。
介庵先生文集下 / 附錄 / 奉安時告文獻公文 前人
於惟先生。啓佑我鄕。粤有介庵。慕深羹墻。造詣旣深。且陞血食。迺及玉溪。座連香卓。事有刺謬。遠近情鬱。爰立別廟。于此墻東。事關啓奏。雖未同宮。若承函丈。亦非偶然。玆當始安。謹告厥緣。
..........................
笑癡齋遺稿 姜命世 (1632~1708) 德秀(덕수) 笑癡子(소치자) 晋陽(진양)
一四年戊辰(1688,숙종14)公年五十七歲士林爲介庵先生請陞配于文獻廟而梁公天翼爲疏首公製其疏得承兪旨是歲季子仁厚中司馬
강익(姜翼) 1523년(중종 18)~1567년(명종 22)
명종 7 1552 임자 嘉靖 31 30 朴承任, 盧祼, 鄭復顯, 林希茂와 文獻公 鄭汝昌의 書院을 창립하기로 논의하고 군수 徐九淵 등의 조력으로 공사를 추진하였으나 끝을 맺지 못하다.
명종 14 1559 기미 嘉靖 38 37 尹確이 군수로 부임하면서 養眞齋를 방문하자 서원 건립건에 대해 의논하여 공사를 재추진하다.
명종 16 1561 신유 嘉靖 40 39 봄, 서원이 완공되어 文獻公 鄭汝昌의 위판을 봉안하다.
명종 17 1562 임술 嘉靖 41 40 서원에서 通讀規를 정하고 강의를 하며 후진 양성에 힘쓰다.
명종 18 1563 계해 嘉靖 42 41 養眞齋 남쪽에 〈風詠亭〉을 짓고 遊詠하다.
명종 19 1564 갑자 嘉靖 43 42 金宇弘이 군수로 부임하여 서원에 東西齋舍를 짓고 감사 李相戡이 서원의 운영을 위한 재원을 마련해 주다.
명종 21 1566 병인 嘉靖 45 44 7월, 金宏弼과 鄭汝昌의 春秋致祭를 지내게 해 줄 것을 누차 요청하였는데 이때 조정의 허락을 받아서 ‘灆溪書院’이라고 賜額하다.
선조 14 1581 신사 萬曆 9 - 鄕人이 祠廟를 세우다.
인조 12 1634 갑술 崇禎 7 - 灆溪書院으로 祠宇를 옮겨 제향하다.
숙종 12 1686 병인 康熙 25 - 灆溪書院에서 문집을 발간하다. (鄭岐胤의 序, 鄭光淵ㆍ梁天翼의 跋)
神宗萬曆九年 我宣祖大王十四年辛巳(1581,선조 14)。鄕人立祠廟。而配享先生于玉溪盧先生。其後寒岡鄭先生。答稟定位次之書有曰。介庵與玉溪。只以朋友而相敬。未見其師生之分。東岡金先生之言亦如是。始定竝享之位。而別爲祝辭。品式均齊。
崇禎六年 我仁祖大王十二年甲戌(1634,인조 12)。士林會議。以爲蘫溪乃先生所創。而平生尊慕之地。稟定于桐溪鄭先生。而移建祠宇于蘫溪書院以享之
後九年壬午(1642,인조20)。又以溜溪兪先生桐溪鄭先生竝享焉。
崇禎後四十八年 今上元年乙卯(1675,숙종1)。士林同聲叫閽。請以先生及桐溪鄭先生。竝配于文獻公廟。而兪音獨下於鄭先生矣。
其後十五年己巳(1689,숙종15)。多士再疏陳乞。蒙允陞配焉。
노진(盧禛) 1518년(중종 13)~1578년(선조 11)
선조 11 1578 무인 萬曆 6 61 ○ 8월 23일, 卒하다.
선조 12 1579 기묘 萬曆 7 - 秋潭 가에 사당을 세우고 申義齋를 正堂으로 삼아 향사하다. ○ 南原 蓼川 가에 古龍書院을 짓고 향사하다.
선조 14 1581 신사 萬曆 9 - 가을, 新溪書院에 배향되다. ○ 孝로써 旌閭가 세워지다.
인조 7 1629 기사 崇禎 2 - 3월, ‘文孝’의 시호를 받다.
인조 10 1632 임신 崇禎 5 - 孫子 盧脊이 문집을 간행하다. (鄭蘊의 序)
현종 1 1660 경자 順治 17 - 致祭하고 書院에 ‘溏洲’라 賜額하다.
고종 10 1873 계유 同治 12 - 후손 盧極壽, 盧琬壽 등이 문집을 重刊하다. (金世均의 序)
萬曆六年 我宣宗昭敬大王十一年 戊寅(1578,선조 11)。先生六十一歲。八月二十三日壬寅某時。卒于城西寓舍。享年六十有一。
鄕之士子與先生門下士趙大笑軒宗道,邊桃灘士貞,鄭嶧陽惟明,成石谷彭年諸人。爲先生有廟享之議。稟定於林葛川。
萬曆七年 我宣宗昭敬大王十二年 己卯(1579,선조 12)。先生配享蘫溪之議。始出於林葛川。而士子告由于方伯。則方伯於先生。素深景慕者也。言固當別廟。何必配爲。優以資費。極致誠力。於是。鄕之士類。各聚財力。立廟於潭之上。以申義齋爲正堂。蓋就先生平生杖屨之地。以寓昌歜之慕也。湖南士子。亦告于方伯。建院於南原之蓼川上先生常所倘佯之地。以爲藏修興感之所。稱之曰古龍書院。南原是夫人之鄕。而先生嘗寓居焉。府使李璥。建院之日。亦多有助成之力。
정온(鄭蘊) 1569년(선조 2)~1641년(인조 19)
인조 20 1642 임오 崇禎 15 - 1월, 居昌 主谷里에 장사 지내다. ○ 3월, 龍門書院과 灆溪書院에 배향하다.
현종 1 1660 경자 順治 17 - 손자 鄭岐壽가 문집을 간행하다. (趙絅의 序)
숙종 3 1677 정사 康熙 16 - 灆溪書院 文獻公廟에 배향하다.
순조 17 1817 정축 嘉慶 22 - 某里 花葉樓에서 年譜를 간행하다.
철종 3 1852 임자 咸豐 2 - 후손 鄭蘷弼 등이 續集을 추가하여 문집을 重刊하다. (鄭鴻慶의 重刊序)
정여창(鄭汝昌) 1450년(세종 32)~1504년(연산군 10)
四十五年 明宗大王二十一年 丙寅秋七月。宣額灆溪。蓋自一蠹,寒暄被禍之後。雖有正德丁丑昭雪之典。而當時大臣議。以爲無立祠之地。令各於家廟。春秋致祭。今旣立祠。則當致祭於院。而擅陳俎豆。不合禮法。故陳疏丏請。不知其幾。而世罕好德之賢。未遇轉達之期。幸賴金侯宇弘來守。朴公啓賢觀風。始得上達宣額。令春秋致祭。其間周旋之際。玉溪盧公愼,九拙梁公喜,靑蓮李公後白。皆有誠焉。
後肅宗元年乙卯(1675,숙종1)。配鄭桐溪蘊于西序。
十五年己巳(1689,숙종15)。配姜介菴翼于東序。
허엽(許曄) 1517년(중종 12)~1580년(선조 13)
선조 12 1579 기묘 萬曆 7 63 경상도 관찰사가 되다. 敎化를 급선무로 여겨 金正國이 지은 「警民編」의 〈補君上〉 한 조목을 수천 本을 인쇄하여 閭里에 반포하고, 또 郡邑으로 하여금 「三綱五倫行實圖」를 인쇄하게 하는 등 舊習을 타파하여 治理가 一新하여 한 달도 안 되어 크게 다스려지다. ○ 가을, 風寒에 걸리다. 사직소를 올렸으나 윤허를 받지 못하다.
선조 13 1580 경진 萬曆 8 64 봄, 재차 상소를 하여 체직되어 돌아오던 중 一善에 이르러 병이 위독하여 2월 4일에 尙州의 公館에서 졸하다. ○ 果川 菊逸里 선영에 장사 지내다.
草堂先生文集 / 草堂先生文集附錄 / 送許草堂先生觀察嶺南序
萬曆己卯(1579,선조 12)夏。嶺南觀察使病乞代。上諭大臣若曰。惟是一路。民觸辟。豪陵宰。卒脅將比甚。其擧全才重望。可任屬以新政敎。稱予旨者。方大臣之未有以聞也。岦私謂人曰。大臣必擧先生。上亦必用先生。至拜。果先生也。
簡易文集卷之三 / 序 / 送許草堂先生觀察嶺南序
萬曆己卯(1579,선조 12)夏。嶺南觀察使病乞代。上諭大臣。若曰。惟是一路。民觸辟。豪陵宰。卒脅將比甚。其擧全才重望。可任屬以新政敎。稱予旨者。方大臣之未有以聞也。岦私謂人曰。大臣必擧先生。上亦必用先生。至拜。果先生也。
鄭文翼公遺稿附錄 / [世系] / 鄭文翼公諱光弼世系
高祖諱諧。判司僕寺事。墓在龍宮縣老峴山。墓表曰。判司僕寺事贈戶曹參議東萊鄭諧之墓。公之九代孫今領議政太和曾按本道。傷墓碣殘缺。治石將改豎。任滿遞歸。外九代孫義城倅安應昌繼而成之。以順治十四年丁酉十一月日。立。舊表石。萬曆七年己卯(1579,선조 12)四月日。七代孫觀察使鄭芝衍立。
高祖妣龍宮全氏。縣監順守女。守墓諸孫相傳言。夫人墓。初不知在何所。後因改排墓衛。得見幽誌。始知合葬一壙云。
曾祖諱龜齡。仕本朝。世宗大王六年甲辰。官結城縣監。墓在龍宮縣馬山里。墓表曰。結城縣監贈吏曹判書鄭龜齡之墓。萬曆七年己卯(1579,선조 12)四月日。六代孫觀察使鄭芝衍立。
............................
桐溪先生文集年譜 / [附錄] / 文簡公桐溪先生年譜
인조 19 1641 신사 崇禎 14 73 2월, 〈病中吟〉을 짓다. ○ 6월 21일, 동생 집에서 졸하다. ○ 8월, 상이 禮官을 보내어 致祭하다.
十四年辛巳 先生七十三歲 二月。手草病中吟一絶。其詩曰。一病支離臥九旬。不知梅柳已爭春。死生朝暮何須歎。愧作無稱沒世人。先生病頓已久。而精神不爽。筆畫視平昔無異。六月二十一日己丑。先生卒于季氏家外寢。奉柩殯伯子家。先生疾寢篤。又變症。下部不通。腹下有塊突出。及是日暮。有醫來見曰。腸癰也。子弟以爲幸得病情。癰破可保無虞。先生語音已微曰。雖知何爲。小頃易簀。前在南漢。御醫視先生創曰。今雖天幸回蘇。將有瘀血成癰。終必難救云。至是卒如其言矣。◑先生之喪。遠近聞者。莫不驚痛。士大夫有識者。咸曰。不見燕獄。身無點汚。天賦大節。完而歸之。我東方前千古後百世。誰與幷之。至於閭巷氓隷之賤。亦皆咨嗟。或有流涕者矣。 八月丁卯。上遣官致祭。禮曹正郞李惟達奉命來行。
인조 20 1642 임오 崇禎 15 - 1월, 居昌 主谷里에 장사 지내다. ○ 3월, 龍門書院과 灆溪書院에 배향하다.
十五年壬午正月六日壬子。葬于主谷。與夫人同竁。列邑士子會葬者數百人。挽辭以遺命不求。而遠近愛慕之徒。各自製送者亦多矣。三子居廬墓下。以終三年。...三月。配享龍門書院。鄭文獻公廟。萬曆中。鄕士嘗建文獻公書院。配以葛川,瞻慕堂兩林先生。至是。又以先生躋配。 享咸陽灆溪書院別祠。灆溪曾已賜額。躋配之事。非邑子所擅。故就別祠。與兪㵢溪,姜介庵幷享。
효종 3 1652 임진 順治 9 - 許穆이 行狀을 짓다. ○ 10월, 이조 판서로 추증하다.
효종 8 1657 정유 順治 14 - ‘文簡’으로 시호를 내리다.
丁酉。賜諡文簡公。諡法。勤學好問曰文。正直無邪曰簡。前時建請者言。金尙憲鄭蘊賜諡事。宜用特典。不必待諡狀。上可之。本家未知朝廷意。循例呈諡狀。及該司議諡。以稟幷進諡狀。上曰。此諡號姑徐之。諡狀還出給。其後。嶺南儒生朴惇等上疏言之。筵臣亦有以此爲言者。判書宋時烈箚中。略曰。先朝臣鄭蘊。忠誠義烈。貫金石爭日月。請亟賜諡典。以爲奬振之地。於是上命更勿捧諡狀。而直以前日所議之諡。下批。
현종 1 1660 경자 順治 17 - 손자 鄭岐壽가 문집을 간행하다. (趙絅의 序)
辛丑(1661,현종2)。顯宗大王二年賜額龍門書院。以前年儒生疏請也。
현종 3 1662 임인 康熙 1 - 居昌 道山書院에 賜額하다.
壬寅。賜額居昌道山書院。居昌儒生以寒暄堂,一蠹兩先生遺蹟在山際洞。上疏建院以祀之。配以先生。因卽賜額。
乙巳八月。行迎諡禮。吏曹正郞呂聖齊奉諡來。宣于長孫宜寧縣監岐壽任所。
숙종 3 1677 정사 康熙 16 - 灆溪書院 文獻公廟에 배향하다.
丁巳。陞享灆溪文獻公廟。用諸生疏也。
숙종 26 1700 경진 康熙 39 - 南漢山城 顯節祠에 배향하다.
庚辰。享南漢顯節祠。戊辰春。上駐蹕南漢。有言故學士洪忠正公翼漢,尹忠貞公集,吳忠烈公達濟事者。上特命廣州留守。建祠城中。賜額顯節。至是年。諸生上疏先生及金文正公尙憲幷享。又齊州有橘林書院。奉安先生及金沖庵,宋圭庵諸賢。辛未春。有濟州儒生至都下。見先生孫永禧殿參奉岐胤。言此事。且請文集願爲院藏。而未知建院的在某年也。
순조 17 1817 정축 嘉慶 22 - 某里 花葉樓에서 年譜를 간행하다.
철종 3 1852 임자 咸豐 2 - 후손 鄭蘷弼 등이 續集을 추가하여 문집을 重刊하다. (鄭鴻慶의 重刊序)
........................
김성일(金誠一) 1538년(중종 33)~1593년(선조 26)
선조 9 1576 병자 萬曆 4 39 봄, 이조 좌랑이 되다. ○ 여름, 賜暇讀書하다.
四年丙子 先生三十九歲 春。拜吏曹佐郞。用人行己。至公無私。曹吏嘗袖先生官敎而來。計仕量級。朔數未準。吏曰。曹中古規也。先生曰。雖有古規。我則不爲也吏惶謝而退 夏。賜暇讀書。先生承命瞿然曰書堂之設所以預養人才也。退溪先生在書堂時。諸僚放浪。而獨閉戶觀書。況我後學。其可不勉乎。每居書堂。輒危坐終日。不以燕嬉自廢。
七月。承命賜寒暄,一蠹兩先生諡。所受禮幣皆送之書院
十二月。承命賜退溪先生諡。送禮幣于書院如前○(補)過丹陽。有懷退溪先生。詩云。奉諡南行路。誰知此夜情。又次二樂樓韻云。憑檻欲尋當日迹。武城絃斷不勝愁。
.......................
선조실록 8권, 선조 7년 7월 16일 무자 1번째기사 1574년 명 만력(萬曆) 1574년 명 만력(萬曆) 2년
응교 정탁이 서면으로 퇴계·한훤·일두 등의 시호가 합당한지 묻다
응교 정탁(鄭琢)이 서면(書面)으로 퇴계(退溪)·한훤(寒暄)·일두(一蠹) · 세 선생 및 상신(相臣) 안당(安瑭)·이명(李蓂)의 의정(擬定)한 시호(諡號)에 대해 합당한지 여부를 물으므로, 유희춘이 답하였다.
"세 선생의 시호를 의정(擬定)한 것은 이의할 것이 없습니다. 그러나 이명은 무신년 에 포학한 기세가 극도에 달했을 때에 당로자(當路者) 【이기(李芑). 】 의 잔인한 행동을 탄핵하여 인신(人神)의 분을 씻어 주었었으니, 직도불요(直道不撓)의 정(貞)자로 해야 마땅할 줄 압니다."
○戊子/應敎鄭琢, 以書問退溪、寒暄、一蠹三先生, 及相臣安瑭、李蓂所擬之諡當否。 希春復之: "三先生所擬之諡, 無間然矣。 但李蓂, 當戊申虐焰之極, 劾當途之狠, 【李芑】 雪人神之憤, 似當得直道不撓之貞。" 云。
.......................
동계집 부록 제2권
남계서원 봉안문(奉安文) 임오년(1642, 인조20)
생각건대 우리 선생께서는 / 惟先生
집안에서 정치를 행하자 / 爲政于家
효우가 절로 이루어졌고 / 孝友天成
충성을 나라로 옮겨서는 / 移忠於國
곧은 도로써 실행하였네 / 直道以行
이륜을 부지하고 펼침은 / 扶敍彝倫
시종 선생께 힘입었으니 / 允賴始終
태산북두처럼 우러름은 / 星斗之仰
원근이 모두 마찬가지네 / 遠邇攸同
하물며 우리 함양 지방은 / 矧惟咸邑
외가가 있는 고을인지라 / 渭陽之鄕
선생의 풍성을 입은 것이 / 衣被風聲
어느 곳보다 큼에 있어서랴 / 實弘此彊
이에 위패를 봉안하려 하나 / 爰謀揭虔
따로 사당을 세우기 어려워 / 有難別構
뇌송과 별묘를 함께 하니 / 合堂㵢松
제향함이 구차하지 않네 / 與享非苟
문헌공에게 의귀하였으니 / 依歸文獻
원하던 바를 따른 것이고 / 志願是遵
덕이 있어 이웃이 있나니 / 德旣有隣
의지해도 친함을 잃지 않으리 / 因不失親
정령은 마땅히 편하실 것이고 / 精靈宜妥
후학은 공경할 곳이 마련되니 / 矜式有地
바라건대 선철을 이어서 / 尙紹先哲
길이 후생을 계도하소서 / 永啓後士
[주D-001]뇌송(㵢松) : 뇌계(㵢溪) 유호인(兪好仁)과 송암(松庵) 강익(姜翼)을 지칭한다.
ⓒ 한국고전번역원 | 박대현 (역) | 2003
.......................
灆溪書院誌 卷之一 書院事蹟
正宗己亥(1779,정조3)廟庭碑成
동봉실기 농와유고
灆溪書院院庭立碑時告由文 辛丑(1781,정조5)
別祠告由文
...............................
鄭逑 1543 1620 淸州 道可 寒岡, 泗陽病叟, 檜淵野人 文穆
張顯光 1554 1637 仁同 德晦 旅軒 文康
을해,숭정8년,1635,인조13 張顯光跋
吳長(1565-1617)의 제문이다. 오장은 자가 翼承, 호는 思湖로 吳健의 아들이다.
姜繗 1568 1619 晉州 克修 灆陰
정수민(鄭秀民) 1577~1658
盧亨弼 1605 1644 豐川 志行 雲堤
정위(鄭煒) 1740년(영조 16)~1811년(순조 11)
芝厓先生文集卷之六 / 行狀 / 灆陰姜公行狀
嘗於灆溪書院。措置經畫。皆出於公。而節目之詳。就質於先生。實紀之文。往復於旅軒。則其所以衛吾道扶斯文者。亦何如也。噫龍蛇兵燹。憤慨擧義。則忠君之志切矣。庭闈定省。就養無方。則孝親之道至矣。若其濟世安民之策。寓之於洞中條約。尊賢重道之誠。行之於院中節目。薇垣之談論凜凜。楓陛之章奏懇懇。苟非有得於諸賢之道。而涵養成就者。何以致此。於乎韙哉。
1552~1913년 부보록(裒寶錄)
韻會十三卷 院備紙地頼院長姜校理繗印藏
三經釋義一卷
四書釋義一卷
孟子或問二卷
禮部韻一卷
南冥集四卷 已上天啓辛酉(1621,광해군13)
文獻公實紀 刊行 癸亥(1623,인조1)春焚舊爲新
.......................
오건(吳健) 1521년(중종 16)~1574년(선조 7)
명종 20 1565 을축 嘉靖 44 45 1월, 學錄이 되다. ○ 鄭琢이 내방하다. ○ 4월, 花潭 徐敬德의 舊居를 방문하다. ○ 9월, 병을 이유로 사직하고 환향하다. ○ 換鵝亭을 유람하다. ○ 南冥先生과 智谷寺에서 만나다. ○ 11월, 玉溪 盧禛과 藍溪書院에서 만나 강학하다.
명종 21 1566 병인 嘉靖 45 46 1월, 南冥先生과 智谷寺에서 만나다. ○ 同月, 學正이 되다. ○ 9월, 一齋 李恒을 배알하다. ○ 12월, 博士가 되다.
四十四年乙丑 先生四十五歲 正月。除學錄管中學。
十一月。與盧玉溪。會於咸陽灆溪書院。時金伊溪宇弘。乞養宰是邑。東岡宇顒兄弟。皆奉晨昏於郡衙。先生會玉溪於蘫溪。因與金公兄弟從遊。講論不絶。 曹梅庵 湜 亦來會○留書院。與盧玉溪,姜介庵。翼 講論 延平問答,朱子年譜。○十二月。往東山寺。拜孝廉齋。講論朱書。
四十五年丙寅 先生四十六歲 正月。陪南冥先生。會于智谷寺。南冥致書先生。邀盧玉溪,金東岡。期會于此寺。士林雲集。寮舍不能容。留五日罷歸。南冥知先生有卜築西溪之計。往觀之。周覽三處。至上頭最奇云。師友從遊之樂。惓惓之意。可想見也。 南冥寄詩以來。詩曰。一脚初分處。來來百里遙。山頭回望盡。西路更迢迢。又曰。盍簪山北寺。箇箇比龍麟。豆子看來熟。蘭叢對有隣。卽懷風振木。曾噎義冤人。無以佳賓餉。採之南澗蘋。 問都著作病。先生爲之問醫送藥。憂念惻但。不能自已。以至其終。 是月。除成均館學正。入洛肅拜。○九月。拜一齋李先生于所館。一齋名恒。時同南冥被召至京。 十月。被薦藝文館。時朝廷知先生賢。薦以史官。史官例試才。先生不就。 聞南冥先生將至。出漢江迎之。○南冥先生臨訪。南冥入京旬日南還。又送至江頭。 ○十二月。陞成均館博士。
...........................
동몽수지(童蒙須知)
상세정보
자료UCI G002+KHD+KSM-WZ.0000.0000-20161223.C0807_001_00003_XXX인용(논문)URL복사
기본정보
· 분류· 추정시기· 형태사항· 소장정보
고서-집부-잡저류 / 교육·문화-문학저술 | |
1626年 跋 | |
크기: 33.2x23.0 / 線裝, | |
원소장처 : 함양 안의 밀양박씨 박명부 종가 / 현소장처 : 함양 안의 밀양박씨 박명부 종가 | |
수록정보 119책 / 고서 / 경부 / 경부 |
상세정보
宋나라 朱熹(1130~1200)가 童蒙敎育을 위해 아동이 반드시 알아야 될 유교적인 規範과 지식을 모아서 편찬한 것으로 조선후기에 간행한 책.
[咸陽] : [藍溪書院], 1626년(仁祖 4) 跋
線裝 不分卷1冊 : 四周單邊 25.3 x 19.0 ㎝, 有界, 5行8字, 上下內向黑魚尾 ; 33.2 x 23.0 ㎝
表題: 童蒙須知
版種: 陰刻(第1~19張), 陽刻((第20張 이후)
간행시기: 중간발문에 기재된 鄭蘊(1569~1641)의 관직을 지낸 시기에 의함(승정원일기 1626년(인조 4) 1월 27일 기사 참조)
行字數: 6行12字(第20張 이후)
魚尾: 上下內向一葉?二葉花紋魚尾 混入