10. 한나는 괴로운 마음으로 주께 나아가, 흐느껴 울면서 기도하였다.(삼상1:10)
10. She was deeply distressed, and she cried bitterly as she prayed to the Lord.
한나는 남편의 사랑을 받았습니다.
Hanna was loved by her husband.
하지만 그 녀에게 자식이 없었습니다.
But she had no child.
자식도 없다고 조롱당했습니다.
She was looked down because she had no child.
그 일이 그 녀에게 너무 고통스러웠습니다.
She was very sad.
여러분은 어려움을 당하면 무엇을 하나요?
What do you do when you are in trouble?
억울하다고 골방을 찾아가서 울고만 있으면 될까요?
Would you go to the lonely place and keep weeping?
나를 왜 조롱하느냐고 싸우러 가겠습니까?
Would you go to fight against the one who look down on you?
이런 때 어디로 가서 또 무엇을 해야 하는지 아는 사람이 복됩니다.
Blessed is the one who knows where to go, and what to do, on that time.
한나는 이 때 어디로 가야 할지 알고 있었습니다.
Hanna knew where to go on that time.
그 녀는 하나님을 만나러 성전에 갔습니다.
She went to the church to meet God.
한나는 이 때 무엇을 해야 할지 잘 알고 있었습니다.
Hanna knew what to do at that time as well.
기도했습니다.
She prayed.
하나님을 살아계셔서 기도를 들어주시기 때문입니다.
Because she knew that God lives and hear the prayer.
하나님, 저에게 자식을 주세요.
Oh Lord God, give me a child.
하나님, 저에게도 자식을 주세요.
Oh Lord God, let me give birth to a child.
한나는 흐느껴 울면서 기도했습니다.
Hanna kept weeping and praying.
그 녀의 슬픔을 사람들이 알아줄까요?
Would people know her sorrow?
그것을 보고 있던 제사장 엘리가 말했습니다.
Looking at her, priest Elli said to her
술취해서 뭐 하는 짓이요!
What are you doing?
you are drunken!
제사장조차 한나의 슬픔을 몰라주었습니다.
Even the priest could not see Hanna’s sorrow.
한나는 더 슬퍼졌습니다.
Hanna was more sorrowful than before.
하나님의 사람마저 나를 두고 술취했다고 하다니!
How terrible it is, because priest told her that she is drunken!
하지만 한나는 낙담하지 않았습니다.
But Hanna was not distressed.
“술취한 것이 아닙니다.
너무 슬퍼서 기도한 것입니다. 제사장님”
She said “I’m not drunkard,
I’m praying because of my deep sorrow“
그 말을 들은 엘리 제사장은 머쓱해졌습니다.
Priest Elli became very embarrassed, after hearing her words.
“그런가?
그러면 하나님께서 당신의 기도를 들어주실 것입니다.”
He said to Hanna “God will accept your pray.”
한나는 “아멘”을 외치더니 벌떡 일어났습니다.
Hanna stood up suddenly and said “Amen!”
쓱쓱 두 눈에서 눈물을 닦아내더니 가벼운 걸음으로 집으로 돌아갔습니다.
She wiped her tear with her hands, and went back home happily.
그러자 엘리가 큰 일이 났습니다.
However Priest Elli was in panic.
내 말대로 이루어지지 않으면 어떻게 하지.......
What if my words do not come true...
엘리가 한나를 위해 기도하기 시작했습니다.
Priest Elli prayed for Hanna.
한나는 걱정이 사라졌습니다.
Hanna was free from worrying.
음식을 맛있게 먹었습니다.
She enjoyed her food.
그 녀는 이 말을 몇 번이나 속으로 되뇌고 있었습니다.
She whispered to herself again and, what priest Elli told her.
“하나님께서 당신의 기도를 들어주실 것입니다.”
“God will accept your prayer.”
“하나님께서 당신의 기도를 들어주실 것입니다.”
“God will accept your prayer.”
그 말을 되뇔 때마다 웃음이 나왔습니다.
Whenever she whispered, she smiled.
정말이었습니다.
한나는 아기를 갖게 되었습니다.
It really did happen.
그 아기가 사무엘입니다.
Truly Hanna gave birth to a son, Samuel.
하나님께서 한나에게 아기를 주시지 않으셨던 이유가 있습니다.
There was a reason why she was childless.
한나가 비웃음을 당한 이유가 있었습니다.
There was a reason why she was ridiculed.
한나가 제사장에게 술취했다는 오해를 받은 이유가 있었습니다.
There was a reason why she was misunderstood as a drinker by the priest.
오직 하나님만 믿고 기도하게 하려는 것입니다.
The troubles made her to pray to God.