영주권신청 및 갱신할때 18세이하의 신청자에 대해서는 출생증명서나 가디언쉽을 증명하는 법적인 문서가 필요합니다. 우리나라에서는 출생증명서 라는것이 따로 없기때문에 즉 호적등본을 영문으로 번역하셔서 Application Form과 함께 보내셔야 합니다. 영사관에 가시면 2불 정도로 싼 가격에 공증 받으실 수 있습니다. 또한 IMM5444에 F란에 보면 DECLARATION OF GUARANTOR 라고 나옵니다. Guarantor 싸인이 필요합니다. 아는사람중에 이런분들이 계시다면 도움을 요청하실 수 있겠습니다. 치과의사, 가정의, 변호사, 교회목사, 약사, 경찰, 우체국장, 척추 교정 지압 요법 전문가, 초,중,고 선생님, 수의사 등 입니다. 적어도 2년이상 알고 지내던 분이셔야 합니다. (상세한것은 IMM5574 (certified copies) 를 참고하세요.) 그렇지 않다면 전문 공증인을 찿아보셔야 합니다. 그리고 IMM5444에 H란 STATUTORY DECLARATION IN LIEU OF GUARANTOR 을 작성하셔야 합니다. 그리고 guarantor 을 구할수 없는 이유도 쓰셔야 합니다. (The reason I am unable to obtain a guarantor is ).사진 뒷면에 guarantor 싸인 받으시는거 잊지마세요.
호적등본 (FAMILY CENSUS REGISTER)
본적(Permanent Address): 대전광역시 유성구 **동 **번지의 8
(***-*, **-Dong, Yuseong- Gu, Daejeon)
호적편제(Register Compilation): [편제일][Date of Compilation]:
199*년 11월**일(Nov.**,199*)
호적재제(Register Recompilation): [재제사유] [Reason for Recompilation]:
멸실우려 (전산화): Apprehension of damage or loss
전산이기(Register Data Processing):
[이기일] [Date of Data Processing]: 2002년03월04일 (Mar.4, 2002)
[이기사유] [Reason for Data Processing]:
호적법시행규칙 부칙 제 2조 제1항(Clause 1, Article 2)
--------------------------------------------------------------------------------------
전호주와의 관계(Relationship with previous family head)
부(father): 송** (Song, **)
모(mother):박(Park, **)
성별(sex): 남 (male) ; 본 (Family Origination); 은진(eun-jin)
전호적(Former Register):대전광역시 동구 대동 **번지의 1 호주 **
(Song, **,**-*,Daedong,Dong-gu, Daejeon)
출생(Birth): 서기 196*년 05월**일(May **,196*)
주민등록번호(Resident Identity Number): 65**22-1400***
출생(birth):[출생장소][Place of Birth]: 충청북도 영동군 황간면 마산리 **번지 )
**,Masanli,Whang-gan-myeon, Youngdong-Gun, Chung-Cheong-Bukdo
신고일[Declaration Date]:196*년 06월 02일 (Jun 2, 196*)
신고인[Declarer]: 부(father)
혼인 (Marriage):[혼인신고일] [Declaration Date of Marriage]:
199*년 11월**일 (Nov 11,199*)
[법정분가일] [Lawful Family Branch Date]199*년 11월 **일 (Nov **,199*)
--------------------------------------------------------------------------------------
부(father):김** (Kim, **)
모(mother):김** (Kim, **)
성별(sex): 여 (female); 본 (Family Origination); 광산 (gwang-san)
전호적 (Former Register): 경상남도 산청군 신안면 하정리 ***번지 호주 김**
(Kim, **, *** , Hajeongri, Shin-ahn-myeon, San-cheong-gun, Gyeong-sang-nam-do)
처 (Wife): 김** (Kim, **)
출생(date of birth): 서기 196*년 12월 **일 (Dec. **, 196*)
주민등록번호(Resident Identity Number): 6*1222-*******
출생(birth): [출생장소][Place of Birth]: 포항시 **동 **번지
(** , **-dong, Pohang City)
[신고일] [Declaration Date] : 197*년 06월0*일 (Jun *, 197*)
[신고인][Declarer] 부 (father)
혼인(Marriage) [혼인신고일] [Declaration Date of Marriage]:
199*년 11월 11일 (Nov. 11, 199*)
[배우자][Spouse] 송** (Song, **)
--------------------------------------------------------------------------------------
부(father):송** (Song, **)
모(mother):김** (Kim, **)
자(child): 형근(Hyungkeun) 성별(sex): 남(male)
출생(date of birth): 서기 199*년 12월 25일 (Dec 25, 199*)
주민등록번호(Resident Identity Number): 9*1225-*******
출생(birth): [출생장소] [Place of Birth]:대구광역시 *** 중동 105번지의*
(105-*, Jung-dong, ***, Daegu)
[신고일] [Declaration Date]: 199*년 0*월 24일 (* 24, 199*)
[신고인][Declarer] 부 (father)
[송부일] [Remittance date]: 199*년 02월02일 (Feb. 2, 199*)
[송부자][Remitter]: 용인시 ***장 (Head of *** in Yong-in City)
위 등본은 호적의 내용과 틀림이 없음을 증명합니다.
This is to certify that this certified copy has the same contents as the original.
서기 200*년 08월 23일 (Aug 23, 200*)
대전광역시 ***청장 ***
(***,The Chief of *** Office, Daejeon)