Chapter 2
1절 - A few days later, 며칠 후에
when Jesus again entered Capernaum, 예수께서 가버나움에 다시 들어가셨을 때
the people heard that he had come home. 사람들이 그가 집에 오셨다는 것을 들었다.
1절 해석 - 며칠 후에 예수님께서 다시 가버나움에 들어가셨을 때에 사람들은 그가 오셨다는 것을 들었습니다.
2절 - So many gathered 그래서 많은 사람들이 모였고
that there was no room left, 더 이상 자리가 남지 않았다.
not even outside the door, 심지어 집 밖에서 조차도
and he preached the word to them. 그리고 그는 그들에게 말씀을 전하셨다.
2절 해석 - 그래서 많은 사람들이 모여들어 심지어 집 밖에서 조차도 더이상 자리가 남지 않았으나 예수께서는 그들에게 말씀을 전하셨습니다.
3절 - Some men came, 몇 명의 남자들이 왔다.
bringing to him a paralytic, 중풍병이 든 한 사람을 그에게 데려오므로
carried by four of them. 그들 중에 네명에 의해 운반되므로
3절 해석 - 몇 명의 남자들이 와서 중풍병이 든 한사람을 네명이 운반하여 예수께로 데려왔습니다.
4절 - Since they could not get him to Jesus 그들이 예수께로 그를 데려갈 수 없었기 때문에
because of the crowd, 그 군중들 때문에
they made an opening in the roof above Jesus 그들은 예수님 위의 지붕에 구멍을 뚫었습니다.
and, after digging through it, 그리고 지붕을 뚫어 파낸 후에
lowered the mat the paralyzed man was lying on.중풍병자가 누워있는 매트를 내렸습니다.
4절 해석 - 그들이 군중들 때문에 그(중풍병자)를 예수께로 데려갈 수 없었기 때문에 지붕을 뚫어 구멍을 낸 후에 중풍병자가 누워있는 매트를 아래로 내렸습니다.
5절 - When Jesus saw their faith, 예수께서 그들의 믿음을 보셨을 때
he said to the paralytic, 그는 중풍병자에게 말씀하셨습니다.
"Son, your sins are forgiven." 아들아 너의 죄가 용서되었다.
5절 해석 - 예수께서 그들의 믿음을 보셨을 때 그는 중풍병자에게 "아들아, 너의 죄가 용서되었다."라고 말씀하셨습니다.