*클레임에 관한 무역영어*
-
I'm afraid I have to make a complaint.
(유감스럽게도 불만을 가질 수 밖에 없습니다.)
-
There're some problems with you machines.
(귀사의 기계에 약간의 문제가 있습니다.)
-
I'm not happy with the products you've sent to us.
(귀사가 보내준 제품이 만족스럽지 않습니다.)
-
Three units were damaged on arrival.
(3유닛이 도착시에 손상되어 있었습니다.)
-
The quality is inferior.(품질이 열등합니다.)
-
The goods we received were not what we ordered.
(주문한 것이 아닌 제품을 받았습니다.)
-
We haven't received payment for invoice No.5.
(당사는 인보이스 5번에 대한 결제를 받지 못했습니다.)
-
We haven't received your remittance yet.
(귀사의 송금을 아직 받지 못했습니다.)
-
The bill is now 30 days overdue.
(그수표는 30일이 경과되었습니다.)
-
You still owe us $500.
(귀사는 500달러를 아직 내지 않았습니다.)
-
Could you let us have your check by May 5th?
(5월 5일에 귀사의 수표를 보내주실 수 있겠습니까?)
-
Could you remit the balance by return?
(잔액을 되돌려 송금해 주시겠습니까?)
-
Would you explain why the invoice is still outstanding?
(청구서를 왜 아직 미결하였는지 설명해 주시겠습니까?)
complaint: 불평, 불만, 푸념, 투덜거림, 불평거리
invoice : 송장, 화물, 송장을 만들다
overdue : 지불 기한이 넘은, 미불의, 늦은, 연착한
remit : 보내다, 용서하다, 송금하다, 면제하다, 경감하다
remittance: 송금, 송금액, 송금 수단
balance:균형,저울;잔고,잔액; 대차 계정;비교하여 헤아리다
outstanding : 눈에 띄다, 돌출하다, 출항하다, …에 저항하다,
…보다 오래 있다;(보수・업무・문제 등이 )
아직 처리되지 않은, 미지불된, 미해결된
===============================================
Claim :n.요구, 청구, 주장, 권리 v.(자기 권리나 재산이라고
여겨) 요구[요청]하다 ;주장하다
===============================================
*Claim:무역분쟁(클레임). 정식으로 손해배상을 받기 위해
소송을 하는 것이 아닌 그냥 불평하는 것은 Complain
이라고 표현한다.
*Claim:무역거래에서 클레임이란, 당사자간의 매매계약에서
일방이 그 계약을 위반함으로써 계약의 다른
당사자가 그것으로 인하여 입은 손해의 배상을
청구하는 것을 말한다.
이 경우 피해자를 "Claimant "라고 하며,
가해자를 "Claimee"라고 한다.
Clamant :a. 소란한; 긴급한 처치를 요하는, 절박한
Claimant (=Claimer):n. 요구자, 주장자, 원고,
실업 수당 청구자
Claimee:n.(계약) 클레이미, 계약책임자로서
클레임을 제기받은 사람