|
28. cheat, deceive and trick 의 차이
이번에는 속이다 는 뜻의 cheat, deceive 그리고 trick 의 차이에 대해서 알아보겠습니다.
cheat 은 자기의 이익을 위해 부정한 수단으로 상대방을 속이다 라는 뜻입니다.
■ She cheated him out of his money.
■ 그녀는 그를 속여 돈을 우려냈다.
■ She cheated me into accepting the story.
■ 그녀는 나를 감쪽같이 속여 그 이야기를 믿게 했다.
■ He was cheated out of his inheritance.
■ 그는 유산을 사취 당했다.
deceive 는 진실을 숨기거나 왜곡하여 의도적으로 상대방을 속인다는 의미입니다.
■ It is not honorable to deceive them with false promises.
■ 못 지킬 약속으로 그들을 속이는 것은 명예롭지 못하다.
■ I was deceived by his uniform - I really thought he was a police officer.
■ 나는 그의 유니폼에 깜빡 속았었다. 난 정말로 그가 경찰관인줄 알았다.
■ The sound of the door closing deceived me into thinking they had gone out.
■ 문이 닫히는 소리에 그들이 가버린 줄 알고 속았다.
trick 은 어떤 계략 을 써서 속이다 는 뜻입니다.
■ Her lawyer claimed that she'd been tricked into making a false confession.
■ 그녀는 속아서 허위자백을 했던 것이라고 그녀의 변호사가 주장했다.
■ They tricked him into consent.
■ 그들은 그를 계략적으로 속여서 동의하게 하였다.
■ I was tricked into buying worthless stocks.
■ 나는 계략에 속아서 쓸모 없는 증권을 샀다.
29. careful, cautious, discreet and prudent
careful, cautious, discreet 그리고 prudent 는 모두 조심한, 신중한, 주의 깊은 이란 뜻인데요. 어떤 차이가 있는지 알아보겠습니다.
careful 은 실수를 하지 않도록 주의하다 라는 뜻입니다.
■ Be careful not to drop the vase.
■ 꽃병을 떨어뜨리지 않도록 조심해라.
■ Be careful what you say.
■ 말을 조심하게 해라.
■ Be careful not to make the same mistake.
■ 같은 실수를 되풀이하지 않도록 주의해라.
cautious 는 예상되는 위험에 대하여 경계하여 신중을 기하다 라는 뜻입니다.
■ The bank is very cautious about lending money.
■ 그 은행은 돈을 빌려 주는 데 아주 신중하다.
■ Be cautious in crossing the street.
■ 도로를 횡단할 때는 조심하라.
discreet 은 말, 행동, 태도 등을 조심하다 라는 의미입니다.
■ Discreet cleavage is advised.
■ 가슴노출이 심한 옷을 삼가해 달라.
■ He is very discreet in giving his opinion.
■ 그는 자기의 의견을 말하는데 몹시 신중하다.
■ There was a discreet tap at the door.
■ 문을 조심스레 노크하는 소리가 났다.
prudent 라는 단어가 있는데, 특히 금전적 문제에 있어서 신중하다 라는 뜻을 가지고 있습니다.
■ It would be prudent to read the contract properly before signing it.
■ 서명 을 하기 전에 계약서를 철저히 읽어보는 것이 신중하겠다.
■ You should spend the money prudently.
■ 그 돈을 신중하게 쓰도록 해.
30. burn, bake, roast and broil 의 차이
이번에는 굽다는 뜻의 burn, bake, roast 그리고 broil 의 차이에 관해 알아보겠습니다.
burn 은 태우다 는 뜻의 가장 일반적인 단어로 불 또는 고열로 굽는다는 단어입니다.
■ She burned the toast.
■ 그녀는 토스트를 태웠다 .
bake 는 빵 등을 직접 불에 대지 않고, 오븐이나 뜨거운 금속판 위에서 구울 때 쓰는 말입니다.
■ bake bread [cake, meat, apple] in an oven
■ 빵 [과자, 고기, 사과]를 오븐에서 굽다
■ bake up a batch of cookies
■ 한 솥 분량의 쿠키를 (오븐에서) 구워내다
■ baked potato
■ 오븐에 넣어 구운 감자
roast 는 특히 고기를 직접 불 위나 오븐 속에서 넣어 굽는 것입니다.
■ roast meat on a spit
■ 고기를 꼬챙이에 꿰어서 굽다
■ roast beef
■ 쇠고기 구이, 로스트 비프
■ roast pig
■ 돼지 통구이
broil 은 불이나 석쇠 위에 놓고 그을려 굽는 것입니다. grill 과 같은 뜻입니다.
■ broil steak over a barbecue
■ 바비큐로 고기를 굽다.
■ I decided to grill the sausages rather than fry them.
■ 쏘세지를 기름에 튀기지 않고 석쇠에 굽기로 했다.
31. bundle 과 bunch 의 차이
다발, 묶음이란 뜻을 가진 bundle 과 bunch 의 차이를 알아보겠습니다.
bundle 은 많은 것을 운반, 저장하기 위해 비교적 느슨하게 묶은 것을 말합니다.
컴퓨터나 프로그램을 사면 다른 제품을 번들로 준다고 하지요?
이때의 번들도 마찬가지입니다.
■ a bundle of clothes
■ 한 꾸러미의 옷가지
■ a bundle of groceries
■ 식료품 꾸러미
■ a bundle of hay (straw)
■ 한 다발의 건초(짚 )
■ a bundle of sticks (letters, papers)
■ 막대기(편지, 서류) 다발
■ a bundle of odds and ends
■ 잡동사니의 다발
■ make something into a bundle
■ 을 뭉치( 다발)로 만들다
■ sell things in a bundle
■ 물건을 다발로 팔다
bunch 는 꽃다발 (a bunch of flowers) 처럼 같은 종류의 것을 가지런히 잘 묶은 것입니다.
■ a bunch of flowers
■ 꽃다발
■ a bunch of grapes
■ 한 송이의 포도
■ a bunch of keys
■ 열쇠 뭉치
■ a bunch of papers
■ 신문(서류) 한 뭉치(묶음)
■ two bunches of violets
■ 두 다발의 제비꽃
32. bear, endure, stand and tolerate 의 차이
bear, endure, stand 그리고 tolerate 는 모두 참다, 견디다 는 의미가 있지요? 서로 어떤 차이가 있는지 보겠습니다.
bear 는 일반적인 말로 무거운, 또는 어려운 일을 참는 힘을 강조합니다.
■ I can't bear any more pain.
■ 고통은 이제 더 못 참겠다.
■ I can't bear to see the miserable people.
■ 비참한 사람들을 차마 볼 수가 없다.
■ I can't bear to eat that.
■ 난 그것은 도저히 먹을 수가 없다.
endure 는 bear 보다는 위엄이 있는 말로 오랜 기간에 걸쳐 상당한 노력을 하여 견디어 내다 는 뜻이 있습니다.
■ I cannot endure one misery after another.
■ 나는 계속되는 불행을 견딜 수 없다.
■ I cannot endure to listen to your complaints all day long.
■ 당신의 불평을 하루 종일 듣고 있을 수 없다.
stand 는 불쾌한 일 견디다, 싫은 것에 대해 자제심으로 참다 는 뜻입니다.
■ She won't stand any nonsense.
■ 그녀는 허튼 수작에 가만있지 않을 것이다.
■ I cannot stand this hot weather.
■ 난 이 무더위를 배겨낼 수가 없다.
■ He could never stand seeing a woman cry.
■ 그는 여자가 우는 것을 그냥 볼 수 없는 사내였다.
tolerate 는 바람직하지 못한 일을 참는다는 뜻입니다.
■ I won't tolerate anyone bullying the smaller boys.
■ 누구든지 작은 아이를 괴롭히는 자는 용서하지 않겠다.
참고 견디다 는 말로
put up with 또는 suffer patiently 도 쓸 수가 있습니다. 하지만 가급적이면 간단한 표현을 쓰는 것이 좋겠죠.
33. attack, assail and assault 의 차이
attack 은 공격하다 라는 뜻의 가장 일반적인 말로 계획적인 적대 행위를 나타냅니다. 구체적으로는 사람, 물건, 추상적으로는 인격, 명성 등을 악의를 갖고 공격한다는 의미가 있습니다.
■ They considered it impossible for us to attack during the night.
■ 그들은 우리가 야습하지 못할 것으로 생각했다.
■ Ground troops and air squadrons attacked the enemy in concert.
■ 육군과 공군이 상응하여 적을 공격했다. (in concert : 일제히)
■ He opened his speech with a severe attack against the incompetency of the government.
■ 그는 첫마디부터 맹렬히 정부의 무능을 공격했다.
assail 은 반복적인 습격, 강타로 공격한다는 뜻입니다.
■ He assailed me with questions.
■ 그는 질문을 퍼부어 나를 몰아 세웠다.
■ The ship was assailed by a storm.
■ 그 배는 폭풍의 (연속적인) 공격을 받았다.
assault 는 갑작스러운 육체 적 폭력을 직접 가할 경우 주로 씁니다.
■ The banks of the river gave way and the raging flood assaulted the village.
■ 제방이 붕괴되어 성난 물결이 마을을 (순식간에) 덮쳤다.
■ We are going to take the city by assault.
■ 우리는 그 도시를 습격하여 점령 할 것이다.
34. see, watch and look 의 차이
see, watch, look 모두 '보다' 라는 뜻을 가지고 있는 단어들이죠?
이 3 단어를 구별해서 사용하는 것은 쉬운 일이 아닌데요. 어떠한 의미의 차이가 있는지 알아보겠습니다.
see 는 '보다'의 가장 일반적인 단어로 '보인다'는 의미입니다. 그리고 시력을 이용하여 ~ 을 알아채는 경우, 어느 정도 머리를 써야 하는 경우에 주로 씁니다.
■ I saw her to go out.
■ 그녀가 외출하는 것을 보았다. (그녀가 외출하는 것이 나의 눈에 보였다.)
■ I can't see anything.
■ 아무 것도 안 보인다.
watch 는 어떤 움직임이 있는 대상을 지켜보다 라는 뜻입니다. 그래서 사람이나 사물을 꾸준하게 추적하며 관찰한다는 느낌의 단어입니다.
■ Watch the children so they won't get hurt.
■ 아이들이 다치지 않도록 잘 지켜보아라.
■ I watched them playing baseball.
■ 나는 그들이 야구경기 하는 것을 지켜보았다.
look 은 시선에 중점이 있습니다. 일부러 시선을 돌려서 보다. 즉, 얼굴 혹은 눈이 그 쪽으로 향하는 경우에 씁니다.
■ Look at me.
■ 나를 쳐다봐라.
■ Look this way, please.
■ 이 쪽을 보아주세요.
■ We looked but saw nothing.
■ 우리는 쳐다봤으나 아무것도 보이지 않았다.
35. boyfriend 와 lover 의 차이
boyfriend 와 lover 의 차이를 알아보겠습니다.
직역하면 boyfriend 는 남자친구, lover 는 연인이 되겠지요.
같은 뜻으로 생각하고 사용할 수도 있겠지만, '이 사람이 내 남자친구(애인)이야' 라고 말 할 때는 주의를 기우려야 합니다.
실질적으로 미국 사람들에게 boyfriend 는 (여성의) 좋아하는 남자친구, 우리가 흔히 말하는 애인을 나타내고,
lover 는 regular sexual partner, 일상적으로 성관계를 갖는 상대자 란 의미가 있습니다.
무심코 'We are lovers.' 라고 하면 '우리는 종종 육체 관계가 있는 사이다.' 라고 다른 사람들이 오해할 수도 있겠죠?
따라서 여성이 남자친구를 표현하는 무난한 단어는 boyfriend 이고, 반대로 남성의 여자친구는 girlfriend 입니다.
이성 친구라 할지라도 사귀는 남자친구나 여자친구가 아닌 그냥 친하게 지내는 친구일 경우 boyfriend, girlfriend 가 아닌 friend 라고 하면 됩니다.
동성의 친구를 나타낼 때도 주의를 하셔야 하는데, 그 이유는 boyfriend, girlfriend 라는 단어 속에는 애인이라는 의미가 있으므로, 남자가 자기의 동성친구를 boyfriend 라고 소개하면 두 사람을 한 쌍의 gay couple 이라고 생각할 수 있습니다. 여성의 경우도 마찬가지 구요.
■ A : Is he your boyfriend?
■ B : No, he's just my old friend.
■ 너 그 남자랑 사귀니
■ 그냥 오랜 친구일 뿐이야
사귄다는 의미로 다음의 표현도 많이 씁니다.
■ Are you two going steady?
■ Are you going out with him?
■ A : Are you still going out with him?
■ B : No, I broke up with him a short time ago.
■ 아직도 그 남자랑 사귀니
■ 아니, 얼마 전에 헤어졌어
36. chance, opportunity and occasion 의 차이
chance ,opportunity 그리고 occasion 의 차이에 대해서 알아볼까요?
opportunity 는 어떤 일을 함에 있어서 모든 상황이 흡족한 것을 나타내는 단어입니다. ~ 할 것이 허락된 기회라는 수동적인 어감이 있습니다.
■ This is a country of great opportunities.
■ 이 나라에서는 출세의 기회가 많다
■ I have few opportunities of meeting interesting people.
■ 흥미 있는 사람들을 만날 기회가 거의 없다
chance 는 성공이 예상되는 그러나 자기에게 상황이 유리하면 남의 입장은 관계없다는 적극성이 있는 단어입니다.
■ I'm trying to find a chance to kill him.
■ 그를 살해할 기회를 노리고 있다
occasion 은 양식으로 판단해서 어느 일을 행하기에 적합한 때를 나타내는 단어로, chance 와 달리 자기의 형편만을 생각하지는 않음을 나타냅니다.
■ This is not an occasion for laughter.
■ 지금은 웃을 때가 아니다
설명이 제대로 됐는지 모르겠네요. 다시 한번 정리를 하면
■ opportunity = 허락된 기회,
■ chance = 가망성이 많은 기회 ,
■ occasion = ~ 하기에 적당한 기회
라고 할 수 있겠습니다.
37. too 와 very 의 차이
too 와 very 의 미묘한 의미 차이에 대해서 공부해 볼까요.
too, very 모두 관용적으로 많이 쓰는 단어라서 별 차이를 모르고 쓰는 게 보통인데 요.
■ too : 너무, 지나치게, 대단히
■ very : 대단히, 매우, 참된, 정말 의
일반적으로 too 의 경우 가상의 한계선을 생각할 때 그 선을 넘어선 경우를 나타낼 때 주로 사용합니다.
반대로 very 는 그 한계선을 넘지 않은 경우입니다.
■ It's too cold.
■ 너무 춥다.(견디기 힘들 정도)
■ It's very cold.
■ 너무 춥다.(그래도 조금은 견딜 만한 정도)
또한 too 는 약간의 부정적인 성향을 나타내고,
very는 긍정적인, 좋은 뜻의 단어를 수식할 때 많이 씁니다.
He's too ugly. - 그는 너무 못 생겼어.
He's very smart. - 그는 정말 똑똑 해.
He's too smart. - 그는 정말 똑똑해 (약간 교활하게 혹은 과도하게)
38. 자랑하다, 뽐내다
자랑하다, 뽐내다'라는 표현을 익혀볼까요. 때에 따라 negative하게 사용될 때도 있고 positive한 의미일 때도 있습니다. 이런 단어들에는 show off, boast, brag, swagger, be proud of등이 있습니다.
너 지금 자랑하는 거야?
- Are you bragging? (말로 자랑할 때)
- Are you showing off? (육체적, 행동으로 자랑할 때)
그의 성실성은 성격을 돋보이게 하였다.
=His sincerity showed off his character
■ an empty boast 허풍
■ a proud boast 큰 자랑거리
소문난 잔치에 먹을 것 없더라.
= Great boast and small roast.
저를 자랑스럽게 생각하도록 해드릴 게요...
= I'll make you so proud of me.
■ swagger : 뽐내며 [거드름피우며] 걷다.
=The boxer swaggered around the ring. 그 권투선수는 뽐내며 링을 돌았다.
잘난 척 하지 마라!
=Don't put on airs.
=Don't flatter yourself.
=Don't show off.
=Don't brag.
39. make, let, have
■ make는「…시키다」로「강제, 사역」을,
■ have는「…하도록 가져가다, …해 받다」라는「약한 사역」,
■ let은「…하게 내버려두다」로「허가, 허 용, 방임」의 뜻.
have
1. (사역) <남에게> 시키다[하게 하다] ;
have 대신에 get을 쓰는 것은 주로 (口)이나, get에서는 [Ⅴ 명 to do]형이 되는 일에 주의. 의미상으로 have는 get보다 간접적이고 소극적인 사역을 나타냄이 보통
■ Have him come here at five.
■ 5시에 그를 여기로 오게 하시오.
■ I must have him help me with my homework.
■ 그에게 내 숙제를 거들어 달라고 해야겠다.
■ I had two dogs die of snakebite.
■ 나의 개 두 마리가 뱀에게 물려서 죽었다.
2. (피해) <남에게> …당하다.
■ He had his only son killed in the war.
■ 그는 외아들을 전쟁에서 잃었다.
3. (사역) <사람물건을> 시키다, 해 받다(▶ have에 강세).
■ I had the house painted.
■ 집 에 페인트칠을 시켰다.
4. (피해) <물건을> …당하다(▶과거 분사에 강세).
■ I had my watch stolen.
■ 시계를 도둑맞았다.
■ The houses had their roofs ripped off by the gale.
■ 강풍으로 집의 지붕들이 날아갔다.
let
1. <남에게> (…하는 것을) 허락하다, 시키다
■ let him go
■ (그가 가고 싶어하므로) 보내주다.
■ Will you let me smoke?
■ 담배를 피워도 되겠습니까?
■ He let me know the truth.
■ 그 는 진상을 알려 주었다.
■ She let the remark pass.
■ 그녀는 그 말을 듣고 귓전에서 흘려버렸다.
■ I'm letting my hair grow long.
■ 머리가 자라는 대로 내버려두고 있다.
■ Let by gones be by gones.
■ (속담) 지나간 일은 따지지 말자, 과거를 묻지 말자.
make
<사람물건에> 시키다, )하게 하다
■ What has made you come here?
■ 여긴 왜 왔니?
■ I was made to come home directly after school.
■ 방과 후 곧장 집으로 와야 했다.
■ I couldn't make anybody hear.
■ 노크를 하거나 불러도) 아무 대답이 없었다.
■ She went because her mother made her (go).
■ 그녀가 간 것은 어머니가 가도록 시켰기 때문이다.
40. lease, borrow, let, rent의 차이점
lease, borrow, let, rent의 차이점을 알아봅시다.
lease
■ lease : (토지, 건물의)임대차 계약서(권, 기간)
■ lease : 장기 임대
borrow <-- >lend
I've got to borrow some money from you.
= Could you lend me some money?
당신한테 돈을 좀 빌려야겠어요.
* I.O.U. (I Owe You) =차용서
To Let은 영국에서 셋집 방을 게시할 때 쓰이고, 미국에서는 For Rent를 사용.
■ rent : 지대, 소작료, 집세, 임차료, 임대
■ rent-a-car : (시간제. 거리제 등의)임대 자동차
■ Do I have to pay any rent in advance?
■ 집세는 선불로 지불합니까?
■ rent-a-cops : 청원경찰
41. laugh, smile과 giggle의 차이점...
>laugh, smile과 giggle의 차이점 알기
laugh, smile과 giggle은 일반적으로 '웃다'의 의미를 가지고 있습니다. laugh는 소리를 내어 유쾌히 웃는 웃음을 의미하며, smile은 소리를 내지 않고 웃는 웃음입니다. 또한 giggle은 억지로 참는 듯한 웃음을 의미합니다. 그럼 예문을 통해 어떻게 각각의 뜻이 다른지 살펴보도록 하겠습니다.
laugh : '웃다'의 일반적 인 말. 소리내어 유쾌히 웃다
■ Whenever I say something, my friends always laugh.
■ 내가 무슨 말을 할 때마다 내 친구들은 항상 웃는다
■ He laughed at me in front of many people, so I was very embarrassed.
■ 그가 많은 사람들 앞에서 나를 비웃었기 때문에 나는 너무 창피했다
■ When he makes a joke, my family splits their guts laughing.
■ 그가 농담을 할 때면, 우리 식구들은 크게 웃는다
smile : 소리 내지 않고 웃다, 미소짓다
■ She always has smile even when she is sick.
■ 그녀는 심지어 아플 때에도 미소를 잃지 않는다.
■ She was carrying 2 shopping bags, her face bearing with a big smile.
■ 그녀는 2 개의 쇼핑백을 들었고, 얼굴에는 미소가 가득 차 있다.
■ When I see her smile, I can't do anything.
■ 내가 그녀를 볼 때 면, 나는 아무것도 할 수가 없다.
giggle : 억지로 참는 듯 한 웃음
■ Everybody giggles when a lady slips on the stairs.
■ 모든 사람들 이 그 숙녀가 계단에서 미끄러지는 것을 보고 킥킥거렸다.
■ The manager scolded his subordinates because they giggled while in conference.
■ 매니저는 그의 직원들이 회의 중에 웃음을 참지 못했기 때문에 그들 을 꾸짖었다.
42. know, realize, figure out
know, realize와 figure out의 차이점 알기
know, realize 그리고 figure out 모두 '알다'라는 일반적인 의미를 가지고 있지만, 각각의 단어마다 약간의 뜻 차이가 있습니다. know 는 일반적인 '알다'의 표현이며, realize는 '알아차리다, 깨닫다'의 의미입니다. 또한 figure out은 '어떤 상황 따위를 이해하다'의 뜻입니다. 그럼 예문을 통해 어떻게 각각의 단어들이 쓰이는지 살펴보도록 하겠습니다.
know : '알다'의 일반적인 표현
■ How do you know him?
■ 어떻게 그를 아니
■ I've known him since 2 years ago.
■ 나는 그를 2년 전부터 알고 있어)
■ If you don't know how to drive a car, why don't you ask my sister Young-Me to drive?
■ 네가 운전할 줄 모른다면, 나의 언니인 영미한데 가르쳐 달라고 해 보는 게 어떠니
realize : '알아차리다, 깨닫다'의 표현으로 know와 차이점이 있음
■ After he has gone to the U.S, I realized why he had broken up with his girlfriend.
■ 나는 그가 미국으로 떠난 후에야 왜 그가 그의 여자 친구 와 헤어졌는지 알았다.
■ When my baby was crying 30 minutes ago, I realized that I forgot to feed him.
■ 나는 내 아기가 30분전부터 울고 있을 때, 아기에게 우유 주는 것을 잊었다는 것을 알았다.
figure out : '(상황 따위를) 이해하다'의 의미
■ I can't figure out why he is so angry.
■ 나는 그가 왜 그렇게 화 가 났는지 이해할 수가 없다.
■ A : Can you figure out these math problems?
■ B : No, I can't figure them out.
■ 이 수학 문제들을 이 해하겠니
■ 모르겠어요)
43. complete, perfect, full
>complete, perfect와 full의 차이점 알기
먼저 complete 와 perfect 의 차이점은 완전한, 완벽한의 뜻으로 서로 같이 쓸 수도 있지만, 약간의 뜻 차이가 있습니다. 또한 full 의 의미는 가득 차서 더 이상의 여지가 없는 상태를 의미합니다. 구체적으로 어떻게 쓰이는지 살펴보도록 하겠습니다.
complete : '완벽한, 완전한, 전부의' 의 뜻으로 양적 충적을 의미
■ Can you fill out these blanks, and read these complete sentences again?
■ 빈칸들을 채우고, 완벽하게 문장들을 다시 읽어보겠니
■ You have to complete this work by 5 : 00 p. m.
■ 너는 5시까지 이 일 을 완전하게 끝내야 해)
perfect : '완벽한, 이상 적인'이라는 의미의 질적인 주관적 가치 판단을 강조.
■ Your playing was perfect at your last piano concert.
■ 지난 번 너의 피아노 연주회는 완벽했어)
■ If you practice violin 3 hours everyday, you will play violin perfectly this jury.
■ 네가 하루에 3시간씩 바이올린 연습을 한다면, 너는 이번 바이올린 실기 시험에서 완벽하게 연주할 거야
■ He is perfect. Whatever I ask him to do, he just does it.
■ 그는 완벽해. 내가 무엇을 요구해도 그는 바로 그 일을 해내
full : '찬, 가득한'의 의미
■ I ate a lot of food, so I'm full now.
■ 나는 음식을 많이 먹어 서 배가 부르다.
■ A : Can you put this toy in that box?
■ B : No, This box is full. I can't put it in here anywhere.
■ 이 장난감을 그 박스에 넣어 주겠니
■ 안 돼. 이 박스는 꽉 찼어. 어디에도 넣을 수가 없어)
44. guarantee와 warranty의 차이점...
guarantee와 warranty 의 차이점 알기
guarantee는 일반적으로 '개인적인 약속의 개념으로 보증, 보증하다, 확신하다'의 뜻을 가지고 있으며,
warranty는 written promise로서, 보증서를 뜻합니다. 구체적으로 두 단어가 어떻게 쓰이는지 살펴보도록 하겠습니다.
guarantee : 일반적으로 개인적인 약속의 개념으로 무엇에 대해 '확신하다, 보증하다'의 뜻으로 쓰임.
■ My parents always tell me that a good education would guarantee a better life.
■ 나의 부모님은 항상 좋은 교육이 좀 더 낳은 생활을 보증한다고 말씀하신다.
■ I can guarantee that he will pass this exam and will succeed in his life.
■ 나는 그가 시험에 합격할 것이며, 그의 인생에서도 성공할 것이 라고 확신한다.
warranty : 문서화된 약속으로 '보증서'를 뜻하며, 일반적으로 물건을 살 경우 warranty란 단어를 사용함.
■ You have a 3 year warranty on this new air conditioner.
■ 이 에어컨은 3년의 warranty를 가지고 있습니다.
■ How long is the warranty on this car?
■ 이 차는 몇 년의 warranty 런 가지고 있습니까
■ The T. V has 5 year warranty but the store guarantees T. V.
■ 이 텔레비전은 5년의 warranty를 가지고 있으며, 우리 가계에서 보증을 합니다.
guarantee와warranty 는 많이 쓰이면서도 혼동되는 단어죠? 이번 기회에 다시 한 번 기억해 두시면 좋겠네요.
45. tired, exhausted
tired와 exhausted 의 차이점 알기
tired 와 exhausted는 모두 '피곤하다'라는 의미를 가지고 있지만, tired는 가장 일반적인 뜻으로 체력 또는 정신력으로 피곤한 상태를 뜻합니다. exhausted는 보통 끈기를 요 하는 긴 노력으로 인해 지친 상태를 뜻합니다. 그럼 예문을 살펴보도록 하겠습니다.
tired : 일반적인 뜻의 피로한, 지친, 또는 싫증난(of)
■ I'm so tired because I took care of my nephews and nieces all day yesterday.
■ 나는 어제 하루종일 조카들을 돌봤기 때문에 아주 피곤하다.
■ I couldn't sleep well last night, so I'm very tired now.
■ 나 는 어젯밤에 잠을 잘 못 잤기 때문에 지금 아주 피곤하다.
■ I'm tired of eating hamburger.
■ 나는 햄버거 먹는 것에 싫증이 난다.
exhausted : 긴 노력에 의 해 '피로에 지친, 기운이 빠진'
■ I've just run 25 miles, I'm exhausted.
■ 나는 지금 25 마일을 뛰어 왔기 때문에 지쳤다.
■ He was exhausted trying to overcome his physical handicap.
■ 그 는 신체적 장애를 극복하려고 노력하는데 지쳐 버렸다.
■ I couldn't sleep since the day before yesterday because of my baby's crying. And now I'm exhausted to take care of my baby.
■ 나는 내 아 이의 울음 때문에 그저께부터 잠을 자지 못 했다. 그래서 지금은 아기 보는 것에 지쳐 버렸다
46. listen과 hear의 차이점...
Listen 과 hear 의 차이점 알기
listen 과 hear 은 모두 '듣다'라는 일반적인 뜻 을 가지고 있지만, 두 단어에는 차이가 있지요? 구체적으로 어떤 차이가 있는 지 예문을 살펴보며 설명을 하도록 하겠습니다.
listen : '귀를 기울이다, 경청하다' 라는 뜻으로 주의해서, 이해하려고 듣는 경우
■ Listen carefully to what they are saying.
■ (그들이 얘기하는 것 을 잘 들어라)
■ We listened to her lecture because it's very important.
■ 우리 는 그녀의 강의가 중요하기 때문에 주의 깊게 들었다.
■ Listen in and tell me about what Su-Me and Hee-Jung say about us.
■ 수미와 희정이 우리에 대해 무슨 얘기하는지 잘 듣고, 나한테 얘기해 줘)
hear : '듣다, ~이 들리다'로 자연스럽게 귀에 들어와 듣는 경우
■ I heard my nephew's laugh.
■ 나는 내 조카가 웃는 소리를 들었다.
■ I heard that you will get married this weekend.
■ 나는 네가 이 번 주말에 결혼할 것이라고 들었어)
■ A : Hello. May I speak to Mr. Lee?
■ B : I'm sorry. I can't hear you. Can you speak louder, please?
■ 여보세요, Mr. Lee와 통화할 수 있을까요
■ 미안 하지만.잘 안 들리는데요. 좀 더 크게 말씀해 주시겠어요
listen 과 hear은 우리가 많이 쓰는 단어인데도 불구하고, 쓸 때는 가끔 혼동이 될 때가 있지요? 이렇게 쓰인다는 것 기억해 두세요.
47. damage, injure와 hurt의 차이점...
damage, injure,와 hurt 의 차이점 알기
damage는 일반적으로 '물 건'의 손상을 뜻하며, injure나 hurt는 '사람, 동물'의 손상을 뜻합니다. injure는 신체의 상처를 의미하며, hurt는 신체, 마음, 정신적(mental)인 상처를 의미하는 뜻으로 injure 보다는 좀 더 광범위한 뜻을 갖고 있습니다. 그럼 예 문을 살펴보도록 하겠습니다.
damage : '손해, 손상, 손해를 입히다' 의 의미
■ Because of car accident last night, the back part of my car was damaged.
■ 어제 밤에 있었던 차 사고 때문에 내 차의 뒷 부분이 손상을 입었다.
■ The heavy rain did damage to my farm.
■ 폭우는 내 농장에 손해를 입혔다.
injure : 일반적으로 '(신체의) 상처를 입히다, 다치게 하다'의 의미
■ The injured people have to move to a larger hospital for better treatment.
■ 부상자들은 좀 더 낳은 치료를 받기 위해 큰 병원으로 옮겨야만 했다.
■ My friend was seriously injured in the car accident.
■ 나의 친구 는 차 사고로 인해 큰 부상을 입었다.
hurt : '신체, 마음의 상처를 입히다' 는 뜻으로 injure보다 넓은 의미
■ His behavior always hurts my feelings.
■ 그의 행동은 늘 나의 마음을 상하게 한다.
■ I bumped a stone last night when I ran out. So my toe hurts too much.
■ 어젯밤에 밖으로 나가다 돌에 부딪혔기 때문에 발가락이 많이 아프다.
많이 접하는 단어들이죠? 다시 한 번 공부하는 기회가 되셨으면 좋겠네 요.
48. meet, see, encounter
meet, see,와 encounter의 차이점...
meet, see,그리고 encounter 모두 '...을 만나다, 마주치다'라는 뜻을 갖고 있지만, 약간의 차이가 있지요? 그러면, 어떤 차이점이 있는지 살펴보도록 하겠습니다.
meet : '...을 만나다, 마주치다'의 일반적인 뜻으로 용무보다는 행위만이 강조.
■ I met him in front of my office, but we passed by each other without stopping because we were so busy at the time.
■ 나는 그를 나의 사무 실 앞에서 만났지만, 너무 바빴기 때문에 우린 서로 그냥 지나쳤다.
■ If it is possible, I want to meet her one more time even if we just meet in passing.
■ 가능하다면, 그냥 지나 칠 지라도 나는 그녀를 한 번 더 만나고 싶다.
see : 어떤 용무 때문에 만나는 경우를 뜻함.
■ I have to see a doctor this afternoon because I have a terrible headache
■ 나는 너무 머리가 아파서 오늘 오후에 의사를 만나야겠다.
■ I have to see my teacher to discuss my late work.
■ 내 늦은 와 때문에 나는 선생님을 만나 봐야 해)
encounter : '갑자기 마주 치다' 혹은 '우연히 만나다'의 의미.
■ I encountered a my old friend on my sister's wedding.
■ 나는 내 옛 친구를 언니의 결혼식에서 우연히 만났다.
■ She encountered her old students on the street yesterday.
■ 어 제 그녀는 그녀의 옛 제자들을 길에서 우연히 만났다.
49. 경험과 익숙함의 차이는...
be used to V ing 와 used to V 의 차이점
be used to V ing 는 '~ 하는데 익숙해 있다'라는 뜻이고, 'used to V'는 '과거에 ~했던 적이 있다'는 표현이 되 겠지요. 자주 쓰이는 표현인데도 불구하고 혼동될 때가 많죠? 그럼 몇 가지 예문을 살펴보도록 하겠습니다.
be used to V ing : ~하는 데 익숙해 있다
■ The high school students became used to studying late because they wanted to earn good rades.
■ 고등학교 학생들은 좋은 성적을 얻기 위해 늦게 까지 공부하는데 익숙해 있다.
■ I'm used taking care of my kindergarten students.
■ 나는 유치원 학생들을 돌보는데 익숙하다.
used to V : 과거에 ~했던 적이 있다
■ I used to live this apartment, several years ago.
■ 나는 몇 년 전에 이 아파트에 산 적이 있다.
■ She used to teach, for a while, in a Korean high school.
■ 그녀 는 한국 고등학교에서 잠깐동안 가르친 적이 있다.
50. find와 discover의 차이점은?
find 와 discover 의 차이점 알기
find 와 discover 은 모두 '찾다, 발견하다'의 의미를 가지고 있습니다. 그러나 약간의 뜻 차이가 있죠. find는 일반적으로 눈에 뜨는 것을 '발견하다'라는 의미로 쓰이며, discover는 새로운 사실을 알아내는 것을 뜻합니다. 그럼 예문 을 살펴보도록 하겠습니다.
find : 눈에 뜨는 것 을 '발견하다'라는 가장 일반적인 뜻임.
■ I looked all day for my watch, and finally I found it under the my desk.
■ 나는 하루종일 나의 시계를 찾았고, 마침내 내 책상 밑에서 발견했다.
■ I found my sister's toy yesterday in my bag.
■ 나는 어제 내 가 방안에서 내 동생의 장난감을 발견했다.
■ If you watch the Discovery Channel, you can find a lot of things the life of animals.
■ 만일 네가 Discovery Channel을 본다면, 동물의 생활 에 대해 많은 것을 알 수 있을 거야)
discover : (비밀 따위를) 밝히다, 알아채다, 발견하다
■ He discovered that his girlfriend had deceived him.
■ 그는 그의 여자친구가 그를 속이고 있다는 것을 알아챘다.
■ The police man discovered a knife as a clue in a murder case.
■ 경찰은 살인사건의 단서가 될 수 있는 칼을 발견했다.
흔히 '발견하다'라는 의미로 많이 쓰이고 있는 단어들이죠? 약간의 차이 가 있지만, 기억해 두시면 좋겠네요.
51. exercise, practice, drill
exercise : (신체적으로) 운동하다, 연습하다
■ I go to the health club every morning to exercise.
■ 나는 매일 아침 운동하러 헬스클럽에 간다.
■ We have to exercise this summer season, because we have a Korean Basketball League this inter.
■ 겨울에 있을 KBL 대회를 위해 우리는 이번 여름 에 연습을 해야만 한다.
practice : 운동이나 악기 연주처럼 특별한 기술을 배우는 것을 의미
■ A : I started to learn swimming last week. But it's really hard for me.
■ B : Hum, you need to practice the strokes.
■ 나는 지난주에 수영을 시작했어. 그런데 너무 어려워)
■ 음, 너는 수영법들을 연습 해야겠구나)
■ Since you want to be a violinist in the future, you have to practice violin everyday or at least 4 hours.
■ 네가 미래에 바이올린이스트 가 되고 싶다면, 하루에 최소한 4 시간은 연습을 해야 한다.
drill : 특정한 것을 반복하여 연습하다
■ The students need to drill for their positions this summer.
■ 올 여름에 학생들은 각자의 position을 반복해서 연습해야 한다.
52. take after, look like
take after 과 look like (resemble) 의 차이점 알기
take after, look like, 그리고 resemble은 모두 '~를 닮다, 비슷하다'라는 뜻이 있지만, 약간의 차이가 있습니다. take after는 친척, 혹은 가족 사이에서 닮은 것을 뜻하며, look after나 resemble은 가족 이외의 혈연 관계가 없는 사람을 닮았을 때 쓰는 표현입니다. 그럼 예문을 살펴보도록 하겠습니다.
take after : (가족, 친척 사이에서) 닮다, 비슷하다
■ You really take after your sister Su-Mi. I can tell you are Su-Mi's sister.
■ 너는 언니인 수미와 정말 닮았다. 나는 네가 수미의 동생이란 걸 알겠어)
■ Your baby takes after your husband.(○)
■ 네 아기는 너의 남편을 닮았다.
■ You take after the actor Ru, Si-Won.(×)
■ 너는 배우인 류시원을 닮았다.
look like : (가족이나 친척 이외에 사람을) 닮다, ~처럼 보인다
■ Look at her, she really looks like the singer Kim, Hyung-Jung.
■ 저 여자를 봐, 가수 김 현정과 정말 닮았어)
■ They look like each other like real sister.
■ 그들은 친 자매처럼 서로 닮았다.
resemble : look like와 같은 의미로 (가족 이외의 사람을) 닮다, 공통점이 있다
■ They are so close friends that they are getting to resemble each other.
■ 그들은 너무 친한 사이여서 서로 닮아 가고 있다.
■ The picture resembles my old picture which I took when I was a baby.
■ 이 사진은 내가 어렸을 때 찍은 사진과 비슷하다.
53. attempt 와 try 의 차이점은?
attempt 와 try 모두 '시도하다' 라는 뜻을 가지고 있습니다. 그럼 구 체적으로 두 단어가 어떻게 다른지 살펴보도록 하겠습니다.
attempt : '시도하다, 꾀하다' 라는 뜻으로 try 보다 형식적이며, 좀 더 대담한 시험을 뜻함.
■ He is attempting to climb an unconquered mountain.
■ 그는 미정복의 산 등반을 시도하고 있다.
■ He attempted to commit suicide because of his poverty.
■ 그는 그의 가난 때문에 자살을 시도했다.
try : (가능한지 어떤지)~을 해 보다, 애쓰다' 의 일반적인 표현
■ A : Why don't you try these shoes on?
■ B : Okay, I'll try them on.
■ 이 신발을 신어 보시죠
■ 예, 신어 보죠)
■ He tried to study hard last night, but he couldn't concentrate because his brother othered him all night.
■ 그는 지난밤에 공부를 하려고 시도했지만, 그의 동생의 방해로 집중을 할 수 가 없었다
예, attempt 와 try 의 차이점을 잘 이해하시겠죠? try는 일상 생활에 서 많이 쓰이는 표현이라 익숙하실 거예요.
54. accident, incident, event
'사건' 이란 뜻을 지닌 단어 accident, incident, 그리고 event의 차이점 바로 알기
accident : (돌발) 사고, 뜻하지 않은 사건이나 우발적으로 일어난 사건을 뜻함.
■ Did you hear the news? There was a terrible car accident last night.
■ 어제 밤에 큰 차 사 고가 있었데)
■ Because of the airplane accident several years ago, many people died.
■ 몇 년 전에 있었던 비행기 사고로 많은 사람들이 죽었다.
incident : 일어나기 쉬운, 흔히 일어날 수 있는 사건을 뜻함.
■ To catch a cold is incidental to weak people in the winter time.
■ 겨울철에 약한 사람들이 감기에 걸리는 것은 흔한 일이다.
■ There are more incidents of cold and the flu. in weaker people during the winter season.
■ 겨울철에 더 약한 사람들은 감기나 독감에 걸리기가 쉬운 일 이다.
event : (기억에 남는) 대사건, 행사
■ I have planned a big event for my wife this wedding anniversary.
■ 나는 이번 결혼 기념일에 아내를 위해 큰 행사를 계획하고 있다.
■ My company will have a big event when they will celebrate the 10th anniversary of the foundation.
■ 창립 10주년을 축하하기 위해 회사에서 큰 행사를 할 예정이다.