|
"솔밭 사이로 흐르는 강물 / The River In The Pines"
- 존 바에즈 / Joan Baez
Oh, Mary was a maiden 메리는 아름다운 소녀였어요
when the birds began to sing 새들이 지저귀며 노래하기 시작할 때면
She was sweeter than the blooming rose 그녀는 장미보다 더 매혹적인 소녀였어요
so early in the spring 이른 봄에 활짝 핀 장미보다
her thoughts were gay and happy 그녀는 최고로 행복해 했어요
and the morning gay and fine 맑고 화창한 아침처럼
for her lover 그녀의 연인은
was a river boy on the river in the pines 솔밭 사이로 흐르는 강물 가에 사는 소년이기 때문이었죠
Now Charlie, he got married 찰리는 결혼했어요
to his Mary in the spring 어느 봄날 그의 사랑스런 메리와
when the trees were budding early 나무에선 새싹이 돋아났고
and the birds began to sing 새들도 노래하기 시작하던 봄날에
But early in the autumn 하지만 가을이 다가오고
when the fruit is in the wine 와인이 무르익을 때
I'll return to you, my darling 찰리는 다시 돌아오겠다고 약속했어요
from the river in the pines 솔밭 사이로 흐르는 강물 가를 떠나
'T was early in the morning 어느 날 이른 아침이었어요
in wisconsin dreary clime 황량한 벌판에서
when he ruled the fatal rocket 찰리가 로켓을 조종하던 그 날이
for that last and fuedal time 그의 마직막 날이 되고 말았어요
They found his body lying 사람들은 숨져 누워있는 찰리를 발견했어요
on the rocky shore below 물결이 흐르는 해안가 아래에서
where the silent water ripplets 잔잔한 강물이 흐르는 강물 가의
and the whispering cedars blow 떡갈나무 아래에 찰리를 묻어주었지요
Now every raft or lumber 지금도 뗏목배들은
that's come down the chip away 그 폭포를 따라 떠내려가고 있어요
There's a lonely grave that's visited 그 곳에 있던 외로운 무덤 위에
by drivers on their way 지나가던 여행자들이
They plant the wild flowers upon it 이름 모를 들꽃들을 꽂아주었어요
in the morning fair and fine 상쾌하고 화창한 아침이면
'T is the grave of two young lovers 그 무덤의 두 젊은 연인을 기리기 위한 것이죠
from the river in the pines 솔밭 사이로 흐르는 강물 가에 살았던
'존 바에즈(Joan Baez, 1941-)'는 1941년에 미국 뉴욕에서 출생하였으며 본명은 '존 산도스 바에즈(Joan Chandos Baez)'입니다. 그녀의 아버지는 멕시코계 미국인이며 물리학자였고 어머니는 스코트랜드인이었습니다. 그녀는 그녀 아버지의 직장관계로 어린시절을 이라크의 수도인 바그다드에서 보냈습니다.
그녀 가족은 다시 미국 켈리포니아의 팔로 알토(Palo Alto, California)로 돌아왔습니다. 그리고 그녀는 팔로 알토고등학교(Palo Alto High School) 재학시 학교 합창단에 입단하였고 노래와 기타를 배우기 시작하였습니다.
존 바에즈는 1956년에 비폭력주의 인권운동가 '마틴 루터 킹(Martin Luther King, Jr., 1929-1968)' 목사의 강의를 들었고 그의 사상에 깊은 감명을 받았다고 합니다. 1957년에는 간디주의 철학자 '이라 샌드펄(Ira Sandperl)'을 만나게 되었고 그에게서도 많은 영향을 받았으며 그녀의 정치적 성향의 기틀도 이때부터 확고해졌다고 합니다.
1958년에 그녀는 메사추세츠(Massachusetts) 주 MIT대학에서 강의를 하고 있는 그녀의 아버지를 따라 보스톤(Boston)의 한 커피하우스에서 열린 포크 공연을 보게 되었습니다. 이것이 계기가 되어 그녀는 보스톤대학(Boston University)에서 희곡을 전공했지만 전공 수업보다 포크 뮤직에 더 강한 관심을 가지게 되었다고 합니다. 그래서 그녀는 보스톤과 케임브리지(Cambridge) 지역의 여러 포크 클럽을 찾아다녔다고 합니다.
존 바에즈는 1959년에 케임브리지의 포크뮤직 클럽인 '클럽 47(Club 47)'에서 포크뮤지션인 '빌 우드(Bill Wood)'를 만났고 빌 우드와 '테드 알레비조스(Ted Alevizos)' 등과 함께 앨범 'Folksingers 'Round Harvard Square'를 발표하면서 데뷔하였습니다. 수록된 '오하이오 강 기슭(Banks Of The Ohio)', '오 아름다운 도시(O What A Beautiful City)', '검은 색(Black Is The Colour)', 그리고 빌 우드와 함께 듀엣으로 부른 '키티(Kitty)', '이렇게 이른 아침에(So Soon In The Morning)' 등의 곡을 많은 사랑을 받으면서 히트하였습니다.
존 바에즈는 1959년에 미국 로드 아일랜드 주의 역사적인 항구도시인 뉴포트(Newport, Rhode Island, United States) 시에서 열린 제1회 뉴포트 포크 페스티벌(The Newport Folk Festival, 1959)에 참여하였고 자신의 백업 보컬로 유명 포크싱어인 '밥 깁슨(Bob Gibson, 1931-1996)'이 참여하게 되었으며 그녀의 명성이 널리 알려지게 된 계기도 되었습니다. 그녀는 1959년 뉴포트 포크 페스티벌에서 '성모 마리아(Virgin Mary)', '우린 요르단 강을 건너가고 있어요(We Are Crossing The Jordan River)' 등의 곡을 불렀고 포크와 블루스 전문 레이블인 뱅가드 레코드(Vanguard Records) 그룹과 12년 전속계약을 맺기도 하였으며 계약기간 동안 그녀는 여덟장의 골드 앨범과 한장의 골드 싱글을 기록하는 등 폭발적인 인기와 함께 많은 사랑을 받았습니다.
존 바에즈는 1960년에 앨범 'Joan Baez'를 발표하였고 수록된 '실버 대거 / 은 단검(Silver Dagger)', '동 버지니아(East Virginia)', '안녕히 계세요(Fare Thee Well)', '해 뜨는 집(The House Of Rising Sun)', '모든 나의 시련(All My Trials)', '들꽃(Wild Wood Flower)', 전통 발라드곡인 '도나 도나(Donna Donna)', '존 릴리(John Riley)', '어린 모세(Little Moses)', 스코틀랜드 전통 민요 '메리 헤밀턴 / 아름다운 것들(Mary Hamilton)', '헨리 마틴(Henry Martin)', '넘버 나인 / 죄수 번호 9번(El Preso Numero Nueve / The Ninth Prisoner)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다.
'도나 도나(Donna Donna)'의 원곡은 '다나 다나(Dana Dana)'의 곡이며 영어로 작곡되면서 도나 도나(Donna Donna)로 표기되었습니다. 유대인 작가인 '아론 자이틀린(Aaron Zeitlin, 1898-1973)'이 1940년에 미국 동부지역 유대인들의 언어인 이디시(Yiddish)'어로 쓴 가사입니다. 시장으로 팔려가는 송아지 한 마리가 자유롭고 자랑스러운 모습으로 하늘을 훨훨 날아가는 제비를 바라보면서 부러워하고 있습니다. 자신의 비극적인 운명에 대해 저항할 줄 모르고 자유의 소중함도 모른 채 무기력하게 살아가는 인간의 소극적인 삶을 송아지에 비유한 노래입니다. '도나 도나(Donna Donna)'의 곡은 역시 유대인 작곡가인 '세쿤다 솔롬(Secunda Sholom, 1894-1974)'이 작곡을 하였고 1960년에 '존 바에즈에 의해 발표되었으며 이후 1965년에 '도노반(Donovan, 1946-)'을 위시해서 여러나라 가수들에 의해 불려진 명곡입니다.
그리고 1961년에는 앨범 'Joan Baez, Vol. 2'를 발표하였고 수록된 '서편의 백합(Lily Of The West)', '엔진 143(Engine 143)', '예쁜 여인을 알고 나면(Once I Knew A Pretty Girl)', '외로운 길(Lonesome Road)', '내 친구(Pal Of Mine)', '바바라 앨런(Barbara Allen)', '벚꽃 캐럴(The Cherry Tree Carol)', '올드 블루(Old Blue)', '철도 소년(Railroad Boy)', '사랑의 기쁨(Plaisir D'Amour / The Joys Of Love)', '내가 이제까지 본 긴 기차(Longest Train I Ever Saw)' 등의 곡을 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 미국 전지역 콘서트 투어에 나섰고 이 콘서트를 통해서 반인종차별주의를 널리 알리는데 앞장을 섰으며 흑인의 공민권을 위한 정책을 촉구하기도 하였습니다. 1962년에는 앨범 'Joan Baez In Concert, Part 1'을 발표하였고 수록된 '그대여 난 떠날 거예요(Babe I'm Gonna Leave You)', '코퍼 케틀(Copper Kettle)', '쿰바야 / 여기로 오세요(Kumbaya / Come By Here)', '빗속에서 무슨 일이 있었던 것일까(What Have They Done To The Rain)', '아떼 아마냥 / 안녕히(Ate Amanha / Until Tomorrow)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하는 등 미국 빌보드 앨범 차트 10위에 올랐으며 이 앨범은 1963년에 그래미 어워드 '베스트 포크 레코딩 앨범'에 노미네이트되기도 하였습니다.
존 바에즈는 1963년에 워싱턴에서 거행된 흑인 공민권을 위한 거리행진에 참여하였고 25만 군중 앞에서 '우리 승리하리라(We Shall Overcome)'의 곡을 불렀습니다. 이 곡은 1963년에 라이브 앨범 'Joan Baez In Concert, Part 2'에 담아 발표하였고 미국 빌보드 차트 90위와 1965년 영국 차트 26위에 오르기도 하였습니다. 함께 담은 '밥 딜런(Bob Dylan, 1941-)'의 '너무 생각하지 마세요, 괜찮아질 거예요(Don't Think Twice, It's Alright)', '하느님은 우리 편이에요(With God on Our Side)' 등의 곡도 크게 히트하는 등 이 앨범은 미국 빌보드 차트 7위와 영국 차트 8위에 올랐고 특히 그녀의 대표곡이자 저항운동의 찬가가 된 '우리 승리하리라(We Shall Overcome)'의 곡은 미국 앨라배마(Alabama)주 버밍햄(Birmingham)의 마일스대학에서 저항가요로 분류되기도 하였습니다. 그리고 이 앨범에 수록된 '내게도 사랑이 있었지만(Once I Had A Sweetheart)', '포틀랜드 타운(Portland Town)', '카니발의 아침(Manha De Carnaval / Morning Of Carnival)', '내일이 긴 시간 아니라면(Tomorrow Is A Long Time)' 등의 곡도 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 베트남 전쟁에 출전한 미국 군대의 철수와 흑인 공민권을 위한 자선 콘서트 행사에 참여하는 등 저항운동의 선봉에 섰습니다. 그리고 그녀는 영혼의 음악을 들려주는 프로테스트 포크의 대표 주자이자 포크의 여왕으로 자리메김하였던 것입니다. 1964년에는 앨범 'Joan Baez 5'를 발표하였고 수록된 '운이 안 좋았더라면 같은 신세였을 거예요(There But For Fortune)', '저는 아니에요(It Ain't Me Babe)', '여왕 제인의 죽음(The Death Of Queen Jane)', '난 아직도 누군가가 그립군요(I Still Miss Someone)', '혼란한 무덤(The Unquiet Grave)', '길고 검은 면사포(Long Black Veil)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하였으며 영국 차트 3위에 오르게 되면서 이 앨범은 영국에서 그녀의 최고 히트작이 되기도 하였습니다.
존 바에즈는 그녀의 애창곡 66곡과 함께 '에릭 폰 슈미트(Eric Von Schmidt, 1931-2007)'의 삽화가 삽입된 '존 바에즈 노래집(The Joan Baez Songbook)'을 출간하였으며 베스트셀러가 되기도 하였습니다. 그녀는 동요와 민요등 여러나라들의 전통 음악에 많은 관심을 가졌고 종교적인 내용이 함축된 흑인 영가와 백인 영가에 바탕을 두었습니다. 런던 로얄 앨버트 홀에서 콘서트를 개최하였고 성공적으로 이끌어 냈으며 런던에 체재하고 있는 동안 '도노반(Donovan, 1946-)'과 함께 베트남전 반대운동을 벌이기도 하였습니다.
1965년에는 앨범 'Farewell, Angelina'를 발표하였고 수록된 '안녕히, 안젤리나(Farewell, Angelina)', '아빠, 아빤 내 마음에 있어요(Daddy, You Been on My Mind)', 강의 급류에 휩쓸려 익사한 신혼의 남편을 그리는 슬픈 노래인 지금 흐르고 있는 '솔밭 사이로 흐르는 강물(The River In The Pines)', '불쌍한 루트뵈프(Pauvre Ruteboeuf / Poor Ruteboeuf)', '꽃들은 모두 어디로 갔나요(Sagt Mir, Wo Die Blumen Sind / Where Have All The Flowers Gone?)', 이어서 1966에는 크리스마스 앨범 'Noel, Joan Baez'를 발표하였고 수록된 '오 오소서, 오 오소서 에마뉘엘(O Come, O Come Emmanuel)', '코번트리 캐럴(Coventry Carol)', '착한 왕 벤체슬라우스(Good King Wenceslaus)', '북치는 소년(The Little Drummer Boy)', '내가 떠돌면서 생각해보니(I Wonder As I Wander)', '아베 마리아(Ave Maria / Franz Schubert)', '메리의 방황(Mary's Wandering)', '홀을 아름답게 꾸며요(Deck The Halls)', '멀리 마구간에서(Away In A Manger)', '오 거룩한 밤(Cantique De Noel / O Holy Night)', '고요한 밤(Silent Night)', 1967년에는 앨범 'Joan Baez'를 발표하였고 수록된 '엘리너 릭비(Eleanor Rigby)', '터키석(Turquoise)', '비들기(La Colombe / The Dove)', '볼티모어에서 온 여자(The Lady Come From Battimore)', '애너벨 리(Annabel Lee)', '사이공 신부(Saigon Bride)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 같은 해인 1967년 10월 반전운동에 가담하였습니다. 그리고 그녀는 켈리포니아 오클랜드의 군 입소부대 입구를 점거한 혐의로 체포되었고 10일간의 형을 받기도 하였습니다. 그녀는 1968년 3월에 켈리포니아의 한 평화적 자유 공동체 리더이며 반전운동가인 '데이빗 해리스(David Harris, 1946-)'와 결혼하였습니다. 그녀는 데이빗 해리스가 비폭력주의를 실천하기 위해 양심적 병역거부로 투옥되자 우드스탁 축제(The Woodstock Festival)에 참여하는 등 반전운동에 적극 가담하기도 하였습니다.
존 바에즈는 1968년 6월에 앨범 'Baptism: A Journey Through Our Time)'을 발표하였고 수록된 '옛 웨일스 노래(Old Welsh Song)', '피의 노래(Song In The Blood)', '런던 이벌(London Evil)', '시인의 비문(Epitaph For A Poet)', '천사(The Angel)', 이어서 같은 해 12월에는 앨범 'Joan Baez Album - Any Day Now'를 발표하였고 수록된 '사랑은 영원하리(Love Minus Zero)', '노스 컨트리 블루스(North Country Blues)', '방랑자의 탈출(Drifter's Escape)', '분노의 눈물(Tears Of Rage)', '내가 발표해야해요(I Shall Be Released)', 이어서 1969년에는 앨범 'David's Album(Joan Baez)'를 발표하였고 수록된 '내가 알았더라면(If I Knew)', '고향의 푸른 잔디(Green Green Grass Of Home)', '저 마차 바퀴가 부서지지는 않을까요(Will The Circle Be Unbroken)', '거리의 부랑자(The Tramp on The Street)', 18세기 영국 민요 '먼 길을 떠도는 가련한 방랑자(Poor Wayfaring Stranger)', 그리고 1969년 8월에는 우드스탁 페스티벌(The Woodstock Festival)에서 미국 흑인들의 전통 민요인 '내가 탄 마차는(Swing Low, Sweet Chariot)'의 곡을 발표하였고 1970년에는 앨범 'One Day At A Time'을 발표하였고 수록된 '사랑스러운 갤러해드(Sweet Sir Galahad)', '기대하지 않아요(No Expectations)', '빈민가(Ghetto)', '조 힐(Joe Hill)', '데이빗을 위한 노래(A Song For David)', '난 하루하루 살고 있어요(I Live one Day At A Time)', 1971년에는 앨범 'Joan Baez - Blessed Are...'를 발표하였고 수록된 '복이 있나니(Blessed Are)', '훌륭한 사람(The Salt Of The Earth)', '이 밤이 지날 때까지 날 도와주세요(Help Me Make It Through The Night)', '그냥 내버려두세요(Let It Be)' 등의 곡을 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 1972년에 에이 앤 엠 레코드(A & M Records)사와 손을 잡았고 앨범 'Come From The Shadows'를 발표하였고 수록된 '감옥의 비극의 3부작(Prison Trilogy)', '무지개 도로(Rainbow Road)', '조용한 아침에(In The Quiet Morning)', '이매진 / 상상(Imagine)', 1973년에는 앨범 'Where Are You Now, My Son?'을 발표하였고 수록된 '오로지 하늘만이 알아요(Only Heaven Knows)', '젊은 집시(A Young Gypsy)', '메리 콜(Mary Call)', '좋은 친구(Best Of Friends)', '지금 내 아들은 어디에 있나요?(Where Are You Now, My Son?)', 1974년에는 스페인어 앨범 'Gracias A La Vida(Joan Baez)'를 발표하였고 수록된 '삶에 감사해요(Gracias A La Vida / Here's To Life)', '울고 있는 여인(La Llorona)', '관타나메라 / 관타나모의 여인(Guantanamera)', '난 아만다를 기억해요(Te Recuerdo Amanda / I Remember Your Amanda)', '쿠쿠루쿠쿠 파로마 / 쿠쿠루쿠쿠 비들기야(Cucurrucucu Paloma)', '파소 리오(Paso Rio / I Pass A River)', 1975년에는 앨범 'Diamonds & Rust'를 발표하였고 수록된 '행복과 상처(Diamonds & Rust)', '슬픔의 샘(Fountain Of Sorrow)', '운명의 엇갈림(Simple Twist Of Fate)', '당신이 여름에 떠날 줄 생각도 못 했어요(Never Dreamed You'd Leave In Summer)', '푸른 하늘(Blue Sky)', '옛날의 바람(Winds Of The Old Days)', 캐나다의 싱어 송라이터이자 화가인 '조니 미첼(Joni Mitchell, 1943-)'과 함께 듀엣으로 부른 '디다(Dida)', '대니 보이(Danny Boy)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다. 그리고 그녀의 에이 앤 엠 레코드(A&M Records)사 시절 최고 음악이라 할 수 있는 '행복과 상처(Diamonds & Rust)'의 곡은 존 바에즈가 밥 딜런을 회상하며 만들었다는 명곡입니다.
1976년에는 앨범 'Gulf Winds'를 발표하였고 수록된 '시버드(Seabirds)', '카루소(Caruso)', '어린 시절의 왕국(Kingdom Of Childhood)', '오 형제여!(O Brother!)', '스테파니의 방(Stephanie's Room)', '걸프 윈드(Gulf Winds)', 이어서 1977년에는 앨범 'Blowin' Awaay'를 발표하였고 수록된 '항해(Sailing)', '기적(Miracles)', '노란색 코트(Yellow Coat)', '난 멀리 떠나갈 거예요(I'm Blowin' Away)', '강물처럼 울어봐요(Cry Me A River)', 그리고 1979년에는 앨범 'Honest Lullaby'를 발표하였고 수록된 '사랑은 유연하게(Let Your Love Flow)', '가여운 여인이여 울지 말아요(No Woman No Cry)', '밝은 빛(Light A Light)', '영화의 마지막 노래(Song At The End Of The Movie)', '대홍수가 오기 이전(Before The Delge)', '성실한 자장가(Honest Lullaby)', '마이클 사샤(Michael For Sasha)', '우리 모두는 알고 있어요(For All We Know)' 등의 곡을 많은 사랑을 받으면서 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 조지아 주 애틀랜타(Atlanta, Georgia) 시로부터 8월 2일을 존 바에즈의 날로 지정하게 되는 영광을 얻기도 하였습니다. 1979년 그녀는 샌프란시스코 지역 음악 시상식에서 '1978년 최고의 여성 보컬리스트'로 선정되었고 그 해부터 인권 기구인 '인본주의 국제인권위원회'의 회장직도 맡아 활동을 하기도 하였습니다.
1983년에는 유럽 투어가 수록된 그녀의 앨범 'Live Europe, 83'이 유럽과 캐나다에서 동시에 발표되었고 프랑스에서 골드 음반을 기록하였으며 아카데미 찰스 어워드에서 '1983년의 베스트 라이브 앨범'으로 선정되기도 하였습니다. 또한 그녀는 프랑스 투어 도중에 파리에서 가장 아름다운 콩코르드 광장(Place de la Concords)에서 파리의 비폭력주의에 바치는 무료 콘서트를 열었으며 무려 12만 명에 달하는 군중을 끌어드렸습니다. 그리고 그녀는 프랑스 최고의 영예인 '레지움 도뇌르' 훈장을 수여받는 영광을 안기도 하였습니다.
1986년에는 앨범 'Joan Baez - Classics'를 발표하였고 수록된 '영원히 젊게(Forever Young)', '보스톤으로 오세요(Please Come To Boston)', '어메이징 그레이스 / 놀라운 은혜(Amazing Grace)', 이어서 1987년에는 앨범 'Recently'를 발표하였고 수록된 '형제에게 총부리를(Brothers In Arms)', '최근에(Recently)', '그녀는 가혹한 여주인이에요(The Moon Is A Harsh Mistress)', '제임스와 친구들(James And The Gang)', '비코(Biko)', 그리고 1989년에는 앨범 'Speaking Of Dreams'를 발표하였고 수록된 '태양의 전사(Warriors Of The Sun)', 중국 천안문 사태에서 탱크와 맞서 맨몸으로 자유의 의지를 외치던 많은 학생과 시민을 지켜보며 하루빨리 자유가 꽃피우길 바라면서 만든 곡인 '중국(China)', '나의 길(A Mi Manera / My Way)', '엘살바도르(El Salvador)', 1992년에는 앨범 'Play Me Back Words'를 발표하였고 수록된 '암스테르담(Amsterdam)', '이삭과 아브라함(Isaac And Abraham)', '난 당신과 함께 있어요(I'm With You)', '영광의 가장자리에 서 있어요(The Edge Of Glory)' 등의 곡을 많은 사랑과 함께 크게 히트하였습니다.
존 바에즈는 1962년 11월 23일자 '타임(TIME)'지의 커버 스토리에 '커다란 관심을 받는 인물'로 실리기도 하였습니다. 그리고 그녀는 2007년 그래미 평생공로상(Lifetime Achievement Award)을 수상하였고 인권과 평화운동의 공로로 2개 대학교에서 명예박사 학위를 수여받는 등 2개의 주로부터 '존 바에즈 날(Joan Baez Day)'을 지정받는 영예를 얻기도 하였습니다. 그녀는 미국 포크계의 전설로 프로테스트 포크의 대표 주자이며 인권운동, 반전운동, 환경운동 등에 음악을 통한 사회참여로 앞장서왔으며 언제나 선봉의 자리에 그녀가 있었던 것입니다.
분명 존 바에즈는 이 시대의 포크의 여왕으로 우뚝 서 있는 것입니다. 그녀 특유의 순수하고 자연스런 포크의 울림에서 스며나오는 강한 메시지는 지구촌 만인들의 가슴을 맑고 높은 소프라노 톤 목소리로 끊임없이 울려주고 있는 것입니다.
첫댓글 감사합니다 ,
백 선생님 안녕하세요. 감사드립니다. 건안 건필하시고 가내 두루 다복하시면서 최고로 행복하시기 바랍니다.