第五卷 十七. 分別功德品
제五권 十七. 분별공덕품
제5권 17. 분별공덕품(分別功德品)
爾時大會 聞佛說壽命劫數 長遠如是 無量無邊 阿僧祗衆 生得大饒益
이시대회 문불설수명겁수 장원여시 무량무변 아승지중 생득대요익
그 때, 대중 법회에서 부처님의 수명의 겁수가 이와 같이 장구(長久)하고 심원(深遠)하다는 설법을 듣고, 한량없고, 그지없는 아승지의 중생들이 큰 이익을 얻었 도다.
於時世尊 告彌勒菩薩摩訶薩 阿逸多 我說是如來 壽命長遠時
어시세존 고미륵보살마하살 아일다 아설시여래 수명장원시
때에, 세존께서 미륵보살마하살에게 말씀하시는 도다. 아일다여, 내가 여래의 수명이 장구(長久)하고 심원(深遠)하다고 설법할 때
六百八十萬億 那由他 恒河沙衆生 得無生法忍
육백팔십만억 나유타 항하사중생 득무생법인
육백 팔십 만억 나유타 갠지스강의 모래와 같은 수 많은 중생들이 무생법인(無生法忍, 불생불멸의 진리를 확실하게 인증하여 거기에 안주하여 마음이 부동함)을 얻었도다.
復有千倍 菩薩摩詞薩 得聞持陀羅尼門
부유천배 보살마사살 득문지타라니문
다시, 천배의 보살마하살들이 듣고 지니는 다라니문을 얻었도다.
復有一世界 微塵數 菩薩摩訶薩 得樂說 無礙辯才
부유일세계 미진수 보살마하살 득요설 무애변재
다시, 한 세계가 있나니, 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 설법을 좋아하는 걸림없는 변재를 얻었도다.
復有一世界 微塵數 菩薩摩訶薩 得百千萬億 無量旋陀羅尼
부유일세계 미진수 보살마하살 득백천만억 무량선다라니
다시, 한 세계가 있나니, 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 백천 만억의 한량없는 소용돌이 다라니를 얻었도다.
復有三千大千世界 微塵數 菩薩摩訶薩 能轉不退法輪
부유삼천대천세계 미진수 보살마하살 능전불퇴법륜
다시, 삼천대천세계에 있는 미세한 티끌과 같은 수 많은 보살마하살은 능히 물러서지 않는 전법륜을 얻었도다.
復有二千中國土 微塵數 菩薩摩訶薩 能轉淸淨法輪
부유이천중국토 미진수 보살마하살 능전청정법륜
또한, 이천의 중간 국토에 있는 미세한 티끌과 같은 수 많은 보살마하살은 능히 청정한 전법륜을 얻었도다.
復有小千國土 微塵數 菩薩摩訶薩 八生 當得阿耨多羅三藐三菩提
부유소천국토 미진수 보살마하살 팔생 당득아뇩다라삼먁삼보리
다시, 적은 천 국토에 있는 미세한 티끌과 같은 수 많은 보살마하살은 팔생(八生)에 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되었도다.
復有四四天下 微塵數 菩薩摩訶薩 四生 當得阿耨多羅三藐三菩提
부유사사천하 미진수 보살마하살 사생 당득아뇩다라삼먁삼보리
다시, 네 개의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 사생(四生)에 마땅히 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되었도다.
復有三四天下 微塵數菩薩摩訶薩 三生 當得阿耨多羅三藐三菩提
부유삼사천하 미진수보살마하살 삼생 당득아뇩다라삼먁삼보리
다시, 세 개의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 삼생(三生)에 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되었도다.
復有二四天下 微塵數菩薩摩訶薩 二生 當得阿耨多羅三藐三菩提
부유이사천하 미진수보살마하살 이생 당득아뇩다라삼먁삼보리
다시, 두 개의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 이생(二生)에 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되었도다.
復有一四天下 微塵數菩薩摩訶薩 一生 當得阿耨多羅三藐三菩提
부유일사천하 미진수보살마하살 일생 당득아뇩다라삼먁삼보리
다시, 한 개의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살마하살은 마땅히 한생(一生)에 아뇩다라삼먁삼보리를 얻게 되었도다.
復有八世界微塵數衆生 皆發阿耨多羅三藐三菩提心
부유팔세계미진수중생 개발아뇩다라삼먁삼보리심
다시, 팔 세계에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 중생들은 모두 아뇩다라삼먁삼보리심을 내었도다.
佛說是諸 菩薩摩訶薩 得大法利時 於虛空中 雨曼陀羅華 摩詞曼陀羅華
불설시제 보살마하살 득대법리시 어허공중 우만다라화 마하만다라화
부처님께서 이러한 모든 보살마하살이 대법의 이익을 얻게 되는 설법을 하실 때, 허공 가운데서 만다라꽃과와 마하만다라꽃이 비내리나니,
以散無量 百千萬億 寶樹下 師子座上諸佛
이산무량 백천만억 보수하 사자좌상제불
한량없는 백천만억 보배 나무 아래 사자좌 위에 앉아 계신 모든 부처님들께 흩날리는 도다.
幷散七寶塔中 師子座上 釋迦牟尼佛 及久滅度 多寶如來
병산칠보탑중 사자좌상 석가모니불 급구멸도 다보여래
아울러 칠보탑 가운데 사자좌에 위에 앉아 계신 석가모니불과 오래 전에 멸도하신 다보여래께 흩날리고,
亦散一體 諸大菩薩 及四部衆
역산일체 제대보살 급사부중
또한 일체의 모든 대보살들과 사부 대중들에게도 흩날리는 도다.
又雨細抹栴檀 沈水香等 於虛空中 天鼓自鳴 妙聲深遠
우우세말전단 침수향등 어허공중 천고자명 묘성심원
또한 미세한 전단향과 침수향 등의 가루가 비 내리고, 허공 가운데서 하늘 북이 저절로 울려서 묘한 소리가 깊고 멀리 퍼지는 도다.
又雨千種天衣 垂諸瓔珞 眞珠瓔珞 摩尼珠瓔珞 如意珠瓔珞 徧於九方
우우천종천의 수제영락 진주영락 마니주영락 여의주영락 변어구방
또한 천 가지의 하늘 옷이 비 내리고, 모든 영락, 진주 영락, 마니주 영락, 여의주 영락이 아홉가지 방향을 두루 드리우고,
衆寶香爐 燒無價香 自然周至 供養大會
중보향로 소무가향 자연주지 공양대회
갖가지의 보배 향로에 값을 매길 수 없는 향을 사르나니, 자연히 두로 퍼져 대중 법회를 공양하는 도다.
一一佛上 有諸菩薩 執持幡蓋 次第而上 至于梵天
일일불상 유제보살 집지번개 차제이상 지우범천
하나 하나의 부처님들 위에 모든 보살들이 번기와 일산을 들고, 차례로 올라가나니, 범천까지 이르렀도다.
是諸菩薩 以妙音聲 歌無量頌 讚歎諸佛
시제보살 이묘음성 가무량송 찬탄제불
이러한 모든 보살들이 미묘한 음성으로 노래하고, 한량없이 모든 부처님을 찬탄하는 노래를 하는 도다.
爾時彌勒菩薩 從座而起 偏袒右肩 合掌向佛 而說偈言
이시미륵보살 종좌이기 편단우견 합장향불 이설게언
그 때, 미륵보살이 자리에서 일어나 오른쪽 어깨를 드러내고, 합장하고, 부처님을 향하여 게송으로 설하여 말하는 도다.
佛說希有法 昔所未曾聞 世尊有大力 壽命不可量
불설희유법 석소미증문 세존유대력 수명불가량
부처님께서 희유한 법을 설하시나니, 예전에는 미처 들어보지 못하였던 일이로다. 세존께서 대위력을 가지셨나니, 수명을 측량할 수 없도다.
無數諸佛子 聞世尊分別 說得法利者 歡喜充徧身
무수제불자 문세존분별 설득법리자 환희충변신
무수한 모든 불자들이, 세존께서 분별하여 설하시는 법의 이익을 얻고 환희하나니, 충만한 몸이 두루하도다.
或住不退地 或得陀羅尼 或無碍樂說 萬億旋總持
혹주불퇴지 혹득타라니 혹무애요설 만억선총지
어떤 이는 물러서지 않는 경지에 머물고, 혹은 다라니를 얻고, 혹은 걸림없고 즐겁게 설법하는 만억 총지다라니를 얻고,
或有大千界 微塵數菩薩 各各皆能轉 不退之法輪
혹유대천계 미진수보살 각각개능전 불퇴지법륜
혹은 삼천 대천 세계에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살들이 각각 물러서지 않는 법륜을 굴리고,
復有中千界 微塵數菩薩 各各皆能轉 淸淨之法輪
부유중천계 미진수보살 각각개능전 청정지법륜
다시, 중천 세계에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살들이 각각 청정한 법륜을 굴리고,
復有小千界 微塵數菩薩 餘各八生在 當得成佛道
부유소천계 미진수보살 여각팔생재 당득성불도
다시, 소천 세계에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살들은 나머지 각각 팔생(八生)을 더 지내고 마땅히 성불할 것이로다.
復有四三二 如此四天下 微塵數菩薩 隨數生成佛
부유사삼이 여차사천하 미진제보살 수수생성불
다시, 넷, 셋, 둘의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살들은 몇생에 걸쳐 성불할 것이로다.
或一四天下 微塵數菩薩 餘有一生在 當成一體智
혹일사천하 미진수보살 여유일생재 당성일체지
혹은, 하나의 사천하(四天下)에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 보살들은 일생(一生)을 더 지내고 마땅히 일체지(一體智)를 성취할 것이로다.
如是等衆生 聞佛壽長遠 得無量無漏 淸淨之果報
여시등중생 문불수장원 득무량무루 청정지과보
이와 같은 중생들은, 부처님의 수명(壽命)이 무량(無量)하고 심원(深遠)하다 하심을 듣고, 한량없는 샘이 없는 무루(無漏)의 청정한 과보를 얻었도다.
復有八世界 微塵數衆生 聞佛說壽命 皆發無上心
부유팔세계 미진수중생 문불설수명 개발무상심
다시, 여덟 세계에 있는 미세한 티끌과 같이 수 많은 중생들은 부처님의 수명(壽命)이 무량(無量)하고 심원(深遠)하다 하심을 듣고, 위 없는 보리심을 일으켰도다.
世尊說無量 不可思議法 多有所饒益 如虛空無邊
세존설무량 불가사의법 다유소요익 여허공무변
세존께서 한량이 없고, 생각으로 헤아릴 수 없는 법을 설하시나니, 많은 이익을 받은 이들이 허공같이 끝이 없도다.
雨天曼陀羅 摩詞曼陀羅 釋梵如恒沙 無數佛土來
우천만다라 마하만다라 석범여항사 무수불토래
하늘에서는 만다라꽃과 마하만다라꽃이 비내리고, 갠지스강의 모래와 같이 수 많은 제석천, 범천에서 무수하게 불국토에 오는 도다.
雨栴檀沈水 繽紛而亂墜 如鳥飛空下 供散於諸佛
우전단침수 빈분이난추 여조비공하 공산어제불
전단향, 침수향이 비 내리고, 흩날리면서 내려오고, 새가 허공에서 날아 내려오듯이 흩날리면서 모든 부처님을 공양하는 도다.
天鼓虛空中 自然出妙聲 天衣千萬種 旋轉而來下
천고허공중 자연출묘성 천의천만종 선전이래하
하늘 북은 허공 가운데서 저절로 신묘한 소리를 내고, 천만가지 하늘 옷이 빙빙 돌면서 아래로 내려오는 도다.
衆寶妙香爐 燒無價之香 自然悉周徧 供養諸世尊
중보묘향로 소무가지향 자연실주변 공양제세존
갖가지의 묘한 보배 향로에서 값을 매길 수 없는 향을 사르나니, 자연스럽게 주변에 두루 퍼져 모든 부처님 세존을 공양하는 도다.
其大菩薩衆 執七寶幡蓋 高妙萬億種 次第至梵天
기대보살중 집칠보번개 고묘만억종 차제지범천
그 대보살 대중들은 칠보의 번기와 일산을 들고 있나니, 높고 묘한 만억 가지가 차례대로 범천까지 이르렀도다.
一一諸佛前 寶幢懸勝幡 亦以千萬偈 歌詠諸如來
일일제불전 보당현승번 역이천만게 가영제여래
하나 하나마다 모든 부처님 앞에 보배 당기와 수승한 번기를 매달고, 또한 천만 가지의 게송으로 모든 여래를 위하여 시가(詩歌)를 읊는 도다.
如是種種事 昔所未曾有 聞佛壽無量 一體皆歡喜
여시종종사 석소미증유 문불수무량 일체개환희
이와 같은 갖가지 불사(佛事)들은 일찌기 볼 수 없었던 희유한 일아나니, 부처님의 수명이 무량(無量)하고 심원(深遠)하다 하심을 듣고, 일체의 모두가 환희하는 도다.
佛名聞十方 廣饒益衆生 一體具善根 以助無上心
불명문시방 광요익중생 일체구선근 이조무상심
부처님의 명호가 시방 세계에 들리나니, 광대한 중생들을 이익되게 하고, 모든 선근을 구족하여, 위 없는 마음 공부를 돕는 도다.