우리말의 유장한 리듬에 대한 탁월한 감각, 시간의 지층을 탐사하는 고고학적 상상력, 물기 어린 마음이 빚은 비옥한 여성성의 언어로 우리 내면 깊숙한 곳의 허기와 슬픔을 노래해온 시인 허수경이 여섯번째 시집 『누구도 기억하지 않는 역에서』를 출간했다. 2011년에 나온 『빌어먹을, 차가운 심장』 이후 5년 만의 시집이다. 물론 보다 아득한 세월이 시인과 함께한다. 1987년에 등단했으니 어느덧 시력 30년을 바라보게 되었고, 1992년에 독일로 건너가 여전히 그곳에 거주하고 있으니 햇수로 25년째 이국의 삶 속에서 모국어로 시를 쓰고 있는 셈이다.
아주 오래전, “내가 무엇을 하든 결국은 시로 가기 위한 길일 거야. 그럴 거야.”(『내 영혼은 오래되었으나』, 2001)라고 했던 그의 말을 새삼스레 떠올려보게도 되는, 산문도 소설도 아닌 다시 시집으로 만나는, 마디마디 가뭇없이 사라지기 전 가슴 깊이 파고들어 먹먹하기만 한 시 62편이 이번 시집에 담겼다.
세상사의 많은 슬픔과 비애들을 다양한 음역을 가진 시로 표출해온 작가다. 1964년 경남 진주 출생. 시인이자 고고학자인 허수경은 스물다섯 나이에 세상을 통달한 듯한 시어로 80년대 시대가 할퀸 인간들의 삶을 담은 첫시집 『슬픔만한 거름이 어디 있으랴』로 시인으로 등단했다. 텔레비전과 라디오 방송작가로 일하다 어느 날 독일로 떠나 뮌스터 대학에서 고대 근동 고고학을 공부하면서 방학 동안에는 발굴 현장 땡볕 아래서 유적지를 탐사하고, 학기 중에는 집에서 도서관에서 고대 동방 고고학을 연구했다. 그러다가 모국어에 대한 그리움이 간절하게 차오를 때면 램프를 밝히고 단정하게 책상에 앉아 모국어로 글을 썼다.
작품으로 시집 『슬픔만한 거름이 어디 있으랴』『혼자 가는 먼 집』『내 영혼은 오래 되었으나』,『청동의 시간 감자의 시간』, 장편소설 『모래도시』, 수필집 『길모퉁이의 중국식당』『모래도시를 찾아서』가 있으며, 옮긴 책으로 『끝없는 이야기』 『슬픈 란돌린』 들이 있다. 앞으로의 소망이 있다면 젊은 시인들과 젊은 노점상들과 젊은 노동자들에게 아부하는 사회에서 살아가는 것이다.
사랑은 나를 회전시킬까. 나는 사랑을 회전시킬 수 있을까. 회전은 무엇인가. 사랑인가. 나는 이제 떨쳐 더나려 한다.
1부 농담 한 송이 그 그림 속에서 이 가을의 무늬 이국의 호텔 베낀 포도나무를 태우며 네 잠의 눈썹 병풍
2부 딸기 레몬 포도 수박 자두 오렌지 호두 오이 포도메기 목련 라일락
3부 동백 여관 연필 한 자루 우연한 감염 문득, 너무 일찍 온 저녁 죽음의 관광객 내 손을 잡아줄래요? 나비그늘 라디오 온몸 도장 아침식사 됩니다 돌이킬 수 없었다 아사(餓死) 나의 가버린 헌 창문에게 우산을 만지작거리며
4부 수육 한 점 사진 속의 달 발이 부은 가을 저녁 방향 우리 브레멘으로 가는 거야 루마니아어로 욕 얻어먹는 날에 매캐함 자욱함 운수 좋은 여름 섬이 되어 보내는 편지 유령들 빙하기의 역 가을 저녁과 밤 사이 너, 없이 희망과 함께 지구는 고아원 푸른 들판에서 살고 있는 푸른 작은 벌레 겨울 병원
5부 눈 엄마와 나의 간격 네 말 속 지하철 입구에서 가짓빛 추억, 고아 설탕길 카프카 날씨 1 언제나 그러했듯 잠 속에서 카프카 날씨 2 카프카 날씨 3 밥빛 나는 춤추는 중
해설 | 저 오래된 시간을 무엇이라 부를까 | 이광호(문학평론가)
“저 오래된 시간을 무엇이라 부를까” 그 모든 시간의 ‘사이’를 둘러싼 상상력과 질문들
우리말의 유장한 리듬에 대한 탁월한 감각, 시간의 지층을 탐사하는 고고학적 상상력, 물기 어린 마음이 빚은 비옥한 여성성의 언어로 우리 내면 깊숙한 곳의 허기와 슬픔을 노래해온 시인 허수경이 여섯번째 시집 『누구도 기억하지 않는 역에서』(문학과지성사, 2016)를 출간했다. 2011년에 나온 『빌어먹을, 차가운 심장』 이후 5년 만의 시집이다. 물론 보다 아득한 세월이 시인과 함께한다. 1987년에 등단했으니 어느덧 시력 30년을 바라보게 되었고, 1992년에 독일로 건너가 여전히 그곳에 거주하고 있으니 햇수로 25년째 이국의 삶 속에서 모국어로 시를 쓰고 있는 셈이다. 아주 오래전, “내가 무엇을 하든 결국은 시로 가기 위한 길일 거야. 그럴 거야.”(『내 영혼은 오래되었으나』, 2001)라고 했던 그의 말을 새삼스레 떠올려보게도 되는, 산문도 소설도 아닌 다시 시집으로 만나는, 마디마디 가뭇없이 사라지기 전 가슴 깊이 파고들어 먹먹하기만 한 시 62편이 이번 시집에 담겼다. 대부분 돌아오지 않거나 돌이킬 수 없다는 무참한 예감 속에, 대체 “얼마나 오래/이 안을 걸어 다녀야///나는 없어지고/시인은 탄생하는가”(「눈」) 스스로 묻고 다녔던 이국의 거리와 광장과 역에서 씌어진 시들이다. “내일이라도 이 삶을 집어치우며 먼바다로 가서 검은 그늘로 살 수도 있었다 언제나 차마 그럴 수 없었다 몸은커녕 삶도 추상화가 아니어서”(「오렌지」) 쓰리고 아린 고독의 시간들. 시집을 열면, 차마 “그냥, 세월이라”(「네 잠의 눈썹」) 하고 지나치기엔, 묻고 싶은 말들이 넘쳐 연신 쌓여가는 그 시간의 내력 속에 한 발 한 발 들이게 된다.
시간이 날 때마다 터미널로 나가 돌아오지 않는 가방을 기다렸다
술냄새가 나는 오래된 날씨를 누군가 매일매일 택배로 보내왔다
마침내 터미널에서 불가능과 비슷한 온도를 가진 우동 국물을 넘겼다
가방은 영원히 돌아오지 않을 거라는 예감 때문이었다 그 예감은 참, 무참히 돌이킬 수 없었다 ―「돌이킬 수 없었다」 부분 “어떤 삶이라도 단 한 빛으로 모둘 수 없어서” 생과 죽음을 넘어서는 깊고 오랜 시간의 감각 “영원히 역에 서 있을 것 같은 나날”(시인의 말)은 어쩌면 내 삶에서조차 끝내 이방인일 수밖에 없는, 하여 “누구도...
첫댓글 <예스 24> 에서 펌 했습니다. 예스 24로 직접 들어가시면 미리 보기에서 몇 페이지를 열어 볼 수 있습니다.