|
(순이와 어마니 영어극본)
Mary and her mother
(메어리 앤드 허ㄹ 마더ㄹ)
나오는 인형: Mary, Mother, Paul, Devil, Snake,
어느 마을에 매리라는 소녀가 살고있었어요
Once upon a time there was a girl whose name was Mary
원스 어폰 어 타임, 데월ㄹ 워스어 걸 후즈네임 워즈 메어리
매리는 아빠가 없었어요
Mary had no father,
메어리 해드 노우 퐈더ㄹ.
왜냐하면 아빠는 매리가 어린아기일 때 돌아가셨기 때문이예요
Because her father died when she was baby.
비코우스 허ㄹ F퐈더ㄹ 다이드 웬 쉬 워즈 베이비
매리의 어머니는 무당이었고 산신령과 구렁이를 섬기고있었어요
Her mother was witch. Her mother worshiped Big Snake,
허ㄹ 마더ㄹ 워스 위치. 허ㄹ 마더 워쉽트 빅 스네이크
그 뱀은 매리의 집 처마밑에 살고있었어요
The Snake lived under the roof of Mary’s House.
더 스네잌 L리브드 언더ㄹ 더 루프 어브 메어리스 하우스.
매리엄마는 고목나무도 섬기고 산신령도 섬기고 많은 우상을 섬겼어요
Her mother worshiped Big Tree, and the Ghost of Mountain, and many idols.
허ㄹ 마더ㄹ 워ㄹ쉽트 빅 추리, 앤더 고우스트 어브 마운틴,앤드 매니 아이돌스
그래서 다른 친구들은 매리와 놀지 않았어요
So other children did not play with Mary.
쏘 어더ㄹ 췰드런 디드낫 플레이 위드 메어리.
왜냐하면 다른 어린이들은 주일날마다 교회에 다니고있었기 때문입니다.
Because other children were going to church on Sunday.
비코우스 어더ㄹ 췰드런 워ㄹ 어텐딩 처ㄹ치 온 썬데이
그래서 매리는 늘 혼자였고 늘 외로왔어요
So Mary was always alone. She was lonely everyday.
쏘 메어리 워스 얼웨이스 얼론. 쉬워스 L론리 애브리데이.
Mary: 나도 교회 가고싶어, 나도 예수님 믿고싶어. 그러나 나는 교회에 갈 수 없어
I want to go to church. I want to believe in Jesus. But I can’t go to church.
아이 원투 고투 처ㄹ치. 아이원투 빌리브 인 지저스. 받, 아이캔트 고 투 처ㄹ치
왜냐하면 엄마가 나 교회 가지 말래,
Because my mother prohibited me going to the church.
비코우스 마이 마더ㄹ 프로우히비티드 미 고잉투더 처ㄹ치
난 뱀이 무서워 근데 엄마는 뱀을 신으로 섬겨
I am afraid of Snake. But my mother worships snake.
아이엠 어프레이드 어브 스네이크, 받 마이마더ㄹ 워쉽스 스네이크
어린이여러분은 뱀 좋아해요?
(청중을 보며) Do you like snake? (아니요)
(청중을 보며) 드유 L라이크 스네이크?
근데 우리 엄마는 뱀이 좋대요. 매일 절하고 먹을 것도 많이 줘요
But my mother loves it. Everyday bow down, give him much food
받 마이마더ㄹ L러브스잇. 애브리데이 바우다운,기브힘마취푸드.
닭고기, 돼지고기, 소고기, 그리고 비싼 음식들을요
Chicken, fork, beef, and expensive meat.
치킨, F포ㄹ크,비프,앤드 익스펜시브 미트.
도저히 엄마를 이해할수 없어요. 난 매일 배고픈데 나한텐 안주고
I can’t understand her. I always hungry. but she do not give me delicious food.
아이 캔트 언더ㄹ스탠드 허ㄹ 아이 얼웨이스 헝그리. 받 쉬 두낫 기브미 딜리셔스
F푸드
나도 교회 가고 싶어
I want to go to Church!!
아이 원투 고우투 처ㄹ치
Paul: 매리, 안녕,
Good morning, Mary! How are you?
굿 모ㄹ닝 메어리, 하우아ㄹ 유?
교회는 웬일로 온 거야?
What made you come to church?
왓 메이드 유 컴투 처ㄹ치?
자, 교회 들어가자. 예수믿자.
Welcome! go into our Church! Believe in Jesus!
웰컴, 고 인투 아우어ㄹ 처ㄹ치. 빌리브 인 지저스
Mary: 아냐 그냥 지가가던 중이야, 난 교회 안나가
No! I was just passing by this way; I can not go to church.
노우! 아이 워스 쩌스트 패씽 바이 디스 웨이, 아이캔낫 고투 처ㄹ치
난 예수 안 믿어
I do not want to believe in Jesus.
아이 두낫 원투 빌리브 인 지저스
Paul: 너 교회 나오고싶다는거 난 알아.
Mary, I know you want to come to our church.
메어리, 아이 노우 요 원투컴투 처ㄹ치
하지만 넌 엄마가 무서워 교회 못나오는 거지?
But you are afraid of Your mother, Aren’t you?
받, 유아ㄹ 어프레이드 어브 유어ㄹ 처ㄹ치, 안츄?
매리, 만일 네가 뱀을 섬기거나 우상을 섬기면 벌받아.
Mary, If you worship Snake, and many Idols, God will punish you.
메어리, 이프 유 워ㄹ쉽 스네이크, 앤드 매니 아이돌스, 갇 윌 퍼니쉬 유.
지옥 가. 구원받을 수 없어.
You will go to the hell. There is no Salvation!!
유 윌 고투더 헬. 데어ㄹ 이스 노 셀베이션.
그러나 만일 너가 예수 믿는다면 천국 갈 수 있어.
But, If you believe in Jesus, You will be able to go to heaven.
밭, 이프 유 빌리브 인 지저스, 유윌 비 에이블 투 고투 헤븐
예수님 이외에 구원자는 없어
There is no savior except our Lord Jesus.
데어ㄹ 이스 노 세이비어ㄹ 익셉트 아우어ㄹ L로ㄹ드 지저스
오직 예수님만이 우리를 죄로부터 구원하실 수 있어.
Only He can save us from the Sin!
온리 히 캔 세이브 어스 F후럼 더 씬!
예수님이 우리 위해 무슨 일을 하셨는지 알아?
Do you know what he had done for us?
두유 노우 왓 히 해드 돈 풔ㄹ 어스?
Mary: 난 잘 몰라
I don’t know.
아이 돈트 노우.
Paul: 예수님은 너의 죄를 위해 십자가에서 죽으셨어. 그는 널 사랑하셔.
Jesus was died on the Cross for your sin. He loves you.
지저스 워스 다이드 온더 크로스 풔ㄹ 유어ㄹ 씬. 히 L럽스유.
Mary: 정말? 나를 사랑하신다구? 우리 엄마가 무당인데?
Really Does He love me? My mother is a shaman
리얼리 다즈 히 L러브 미? 마이 마더ㄹ 이스어 샤먼
Paul: 매리, 그분은 너와 나를 사랑하셔. 네가 주님께 나가면 주님은 너를 축복해주실 거야
Mary, He loves you and me. If you come to Jesus, He will bless you.
메어리, 히 L럽스 유앤미. 이프유 컴투 지저스, 히윌 블레슈.
Mary: 그러나 난 교회갈 수 없어, 미안해
But, But, I can‘t go to church. Sorry.
밭, 밭, 아이캔트 고투 처ㄹ치. 쏘리.
Paul: 왜? .
Why?
와이?
Mary: 만일 엄마가 알게 되면 엄마는 날 용서하지 않을 거야
If my mother hints it, she will not forgive me.
이프 마이 마더ㄹ 힌쯔잇, 쉬윌낫 F풔ㄹ기브미.
Paul: 걱정마. 네가 주님께 기도만 하면 주님이 널 도와주실 거야.
Don’t worry. If you pray to the Lord, He will help you.
돈트 워리. 이프 유 프레이 투더 L로ㄹ드, 히윌 헬프유.
엄마도 예수님 믿게 될 거야.
Your mother will believe in Jesus too,
유어ㄹ 마더ㄹ 윌 빌리브 인 지저스 투.
Mary: 그럼 산신령님과 뱀신이 우릴 벌 줄 거야
But the Ghost of Mountain and snake will punish me.
밭 더 고스트 어브 마운틴 앤드 스네이크 윌 퍼니쉬 미.
Paul: (쓰러지며) 오마이갓, 매리야, 걱정마 예수님께 기도하면 예수님이 귀신들을 네 집에서 쫓아내주실 거야
(fall down) Oh my God! Mary, don’t worry. If we pray to Jesus, He will drive the Ghost out of your house.
(쓰러지며)오우 마이 갓, 메어리, 돈트 워리, 이프 위 프레이 투지저스, 히윌 드라이브더 고우스트 아웃 어브 유어ㄹ하우스.
그놈들은 그냥 더러운 귀신이야. 만일 네가 원한다면 놈들을 쫓아내 는 방법을 내가 가르쳐주지
They are Only dirty devils. If you want, I can teach you how to drive them out of here.
데이 아ㄹ 온리 더ㄹ티 데블스. 이프 유 원트,아이캔 티치유 하우 투 드라이브 뎀 아웃어브 히어ㄹ.
Mary: 정말?그럼 나에게 가르쳐줘, 나도 산신령도 뱀도 싫어.
Really? Please teach me. I don’t like the ghost of mountain and snake
리얼리? 플리스 티치미, 아이 돈트 L라이크 더 고우스트 어브 마운틴
Paul: 그래 날 따라해 (메리를 보며)너 더러운 귀신아
okay, say follow me. You evil spirit!
오우케이, 쌔이 F팔로우 미. 유, 이블 스피리트!
Mary: 난 귀신아냐
I am not evil spirit!
아이엠 낫 이블 스피리트!
, Paul: 알아 알아, 난 그냥 귀신 쫓는 법을 가르쳐주는 거야
I know, I know. I am only trying to teach you how to drive the devils out .
아이 노우, 아이엠 온리 트라잉 투 티치유 하우투 드라이브 더 데블스 아웃 .
날 따라해, 너 나뿐 귀신아!
Say follows me. You evil spirit!
쎄이 F팔로우 미, 유 이블 스피릿트!
Mary: 너 나뿐 귀신아!
You evil spirit!
유 이블, 스피리트!
Paul: 예수님의 이름으로 명하노니 물러가라!
In Jesus’ name you get away!
인 지저스 네임, 유 게러웨이!
Mary: 예수님의 이름으로 명하노니 물러가라! (짱구를 때린다)
In Jesus’ name you get away! (짱구를 때린다)
인 지저스 네임, 유 게러웨이! (짱구를 때린다, 짱구 쓰러진다.)
Paul: 왜 날 때려?
Why do you hit me?
와이 두유 힛트미?
Mary: 어머 미안해, 난 네가 귀신인 줄 알았어
Oh I am sorry, it’s my mistake.
오, 아이엠 쏘리, 잇쯔마이 미스테이크.
Paul: 괜찮아, 다시 한번 더 하자
Okay, no problem. Once again,
오케이, 노 프라블럼, 원스 어게인.
너 나뿐 귀신아!
Say follows me. You evil spirit!
쎄이 F팔로우 미, 유 이블 스피릿트!
Mary: 너 나뿐 귀신아!
You evil spirit!
유 이블 스피릿트!
Paul: 예수 이름으로 명하노나 물러가라!
In Jesus’ name you get away!
인 지저스 네임, 유 게러웨이!
Mary: 예수 이름으로 명하노니 물러가라!(짱구를 때려 짱구 쓰러진다.)
In Jesus’ name you get away! (Hit Paul)
인 지저스 네임, 유 게러웨이!(짱구를 때려 짱구 쓰러진다.)
Paul: 아이 왜 또 날 때려?
Why do you hit me again?
와이 두유 힛트미 어게인?
Mary: 어머 미안해 또 실수했네.
Oh I am sorry, it’s my second mistake.
오, 아이엠 쏘리, 잇쯔마이 쎄컨드 미스테이크.
Paul: 괞찮아, 한번 더 하자(작은 소리로-좋은 수가 있어)
No problem. Once again, (Okay, I have one idea)
오케이, 노 프라블럼, 원스 어게인.
따라해, 너 나쁜 귀신아.
Say follows me. You evil spirit!
쎄이 F팔로우 미, 유 이블 스피릿트!
Mary: 너 나쁜 귀신아.
you evil spirit!
유 이블 스피릿트!
Paul: 예수 이름으로 명하노나 물러가라!
In Jesus’ name you get away!
인 지저스 네임, 유 게러웨이!
Mary: 예수 이름으로 명하노나 물러가라!
In Jesus’ name you get away! (짱구 메리손을 피한다)
인 지저스 네임, 유 게러웨이!(메리가 때리나 짱구 손을 피한다)
Paul: 안 맞았지! 히히 (그러다 또 맞는다)애쿠!
Okay, I was not hit hehehe (hit) Oops!
오케이, 아이 워스낫 힛트, 헤헤헤,(그러다 맞는다) 웁스.
Mary: 어머 또 실수했네
Oh I am sorry, it’s my third mistake.
오, 아이엠 쏘리, 잇쯔마이 θ써ㄹ드 미스테이크.
Paul: 괜찮아 너가 예수님만 믿는다면 나 참을 수 있어.
Okay, no problem. If you believe in Jesus I can endure.
오케이, 노 프라블럼, 이프유 빌리브 인 지저스, 아이 캔 인듀어.
자, 오늘 교회 가자.
Mary, would you go to church today?
메리, 우쥬 고투 처ㄹ치 투데이?
Mary: 그래, 교회 가자
Okay, let’s go now!
오케이, L렛츠고우 나우.
(해설) 그날 매리는 예수님을 믿고 예수님을 주로 영접하고 목사님으로부 터 성경을 선물로 받았어요.
(Narrator: At the day Mary believed in Jesus and invited Jesus
for her Lord. And the pastor presented her a Bible)
(해설)앹더데이 매어리 빌리브드인 지저스, 앤드 인바이티드 지저스
풔ㄹ 허ㄹ L로ㄹ드, 앤더 파스터ㄹ 프레젠티드허ㄹ 어 바이블.
(2편으로 계속)
|