|
晋陽誌(진양지)成汝信(1546 ~ 1632)晋陽誌卷之三任官人物...河晋寶字德哉生員魏寶之弟天性樂易德量寬厚臨事接物外柔內 明嘉...
9 面
人物
(高麗)
河拱辰成宗朝爲鴨江渡句當使穆宗時除中郞將王寢疾與親 從將軍庾芳中郞將卓思政常直近殿門尋遷尙書左司郞中及顯宗避 契丹南幸拱辰追謁于道奏曰契丹本以討賊爲名今已得康兆若遣使 請和彼必班師王筮得吉卦遂遣拱辰及高英起奉表狀往契丹營拱辰
10 面
行至昌化縣以表狀授郞將張旻別將丁悅先往契丹軍言曰國王固願 來覲第懼兵威又因內艱出避江南遣陪臣拱辰等陳告事由拱辰亦惶 恐不敢前來請速收兵旻等未至契丹先鋒已至昌化拱辰具陳前意契 丹問國王安在答曰今往江南不知所在又問遠近答曰江南太遠不知 幾萬里追兵乃還明年拱辰至契丹營乞班師契丹許之遂留拱辰等拱 辰旣被留內圖還計外示忠勤契丹主甚加寵遇拱辰與英起密謀奏曰 本國今已喪亡臣等願領兵點撿而來契丹主許之尋聞國王還國使英 起居中京拱辰居燕京皆妻以良女拱辰多市駿馬列置東路以爲歸計 人告其謀契丹主鞠之庚辰具以實對且曰臣於本國不敢有二心罪當 死不願生事大朝契丹主義而原之諭令改節效忠拱辰辭益厲不遜遂 殺之爭取心肝食之後王下敎錄功加其子則忠祿資文宗六年制曰左 司郞中河拱辰在統和二十八年契丹兵入侵臨賊忘身掉三寸舌能却
11 面
大賊可圖形於閣上超授其子則忠五品職尋又錄其功贈尙書工部侍 郞見麗史本傳及勝覽 ○姜民瞻穆宗朝登第顯宗時東女眞寇淸河延日長鬐縣民瞻與文演 李仁澤曺子奇爲都部署往督州郡兵擊走之拜內史舍人又以大將 軍副姜邯贊大破契丹蕭遜寧於興化在義州鎭遜寧引兵直趨京都民瞻 追及於慈州今之慈山郡 來口山又大破之擢鷹揚上將軍柱國轉右散騎常 侍賜推誠致理翊戴功臣號明年知中樞事兵部尙書十二年卒上輟朝 三日贈太子太傳民瞻起自書生射御非其所長然志氣剛果屢立戰功 遂顯達後下敎錄功加其子旦祿資文宗卽位制曰太中祥符十一年契 丹闌入兵部尙書知中樞院事姜民瞻奮擊大捷於盤嶺之野契丹奔北 投戈委甲行路隘塞俘斬萬級追念其功合行褒奬可圖形功臣閣以勤 後人見麗史及勝覽
12 面
○姜彰瑞幼屬本州鄕校力學善屬文江南學者無出其右者熙王八年 春將赴省試父司戶適坐罪繫獄詣州請免放官不肯許乃曰爾若登壯 元及第可免緩其獄以待果爲壯元洎錦還牧伯率幕僚州吏出迎于城 外仍詣其家大開宴席觴父毋以慶之一境榮之累遷直翰林院見勝覽 ○姜引文博士啓庸之子父子皆以儒顯啓庸嘗以書狀通信日本也引 文從行及元朝征日本以曾知道里又擧爲書狀官風濤險艱且因兵交 累濱於死及還不復仕戒子孫不業儒故子監察御史師瞻孫門下侍中 昌貴皆由吏以進曾孫君寶性敏好學復業儒登科位至宰輔諡文敬見勝 覽 ○河乙沚忠惠朝擢第一人及第恭愍時爲江華萬戶倭舶集東西江寇 楊州遂至漢陽府燒廬舍殺人民王責乙沚及漢陽尹辛廉不能禦幷杖 配辛禑初爲全羅道元帥兼爲都按撫使捕倭一艘禑賜衣酒時乙沚簽
13 面
軍於定額外簽烟戶軍及別軍民頗失業體覆使郭璇還奏之卽罷新簽 二軍柳濚代乙沚爲元帥未至乙沚輒歸晋州田庄倭賊二十餘艘乘間 來寇羅州焚兵船又燒營舍民戶大肆剽掠禑恐命繫致乙沚于巡衛府 杖一百流河東縣尋釋之起爲鷄林元帥初日本大內義弘謂其先百濟 以我宗國嘗欲禁諸島倭侵優我疆會本國使韓國柱如九州請禁賊義 弘遣麾下朴居士以其兵一百八十六人與之偕謂國柱曰以我軍爲先 鋒貴國師繼之賊不足平也至是倭寇鷄林居士率兵與戰乙沚逗留不 救居士大敗得脫者纔五十餘人見高麗史 ○河楫官至贊成事封晋川郡諡元正見勝覽 ○河允源楫之子忠惠末登第恭愍朝以典理摠郞從諸將克復京城策 功爲二等嘗出按慶尙西海楊廣交州四道牧原尙二州所至有聲績辛 肫 肫 旽 用事允源不諂附辛禑初擢拜大司憲封晋山君書知非誤斷皇天降
14 面
罰八字於栍每赴臺必掛之然後視事居母憂廬墓禑下書徵之曰三年 行喪雖古今之通制百日卽吉因時以從宜可移孝以爲忠其抑哀而赴 召書未至卒子有宗自宗啓宗見麗史及勝覽 ○鄭乙輔贈尙書工部侍郞封菁川郡善屬文見勝覽 ○姜蓍年十九中成均試歷版圖判書門下贊成事賜推忠輔祚功臣號 封晋山郡諡恭穆見勝覽 ○姜淮伯 贊成事蓍之子辛禑初登第累遷成均祭酒密直提學副使僉 書司事賜推忠協輔功臣號恭讓卽位以淮伯趙浚徐均衡李至爲世子 師淮伯以年少無學固辭陞判密直司事兼吏曹判書上疏曰吉凶非自 外至禍福惟其所召安有憑佛敎信術數以冀福利之理乎佛氏之道淸 淨寡欲爲第一義若窮竭民力造佛造塔則反得罪於佛氏而殃禍隨之 矣近日演福之役民有破産失業是乃傷仁政之大端也天時地利不如
15 面
人和一治一亂自然之理安有地氣衰旺而國祚有盛衰乎開國以來四 百餘年何嘗巡住三京而朝三十六國乎禑信圖讖而移都南京矣未知 何國朝於江漢乎災異之出實維上天仁愛人君正當恐懼修省日愼一 日檢身節用時使薄斂則上答天譴下慰民心何必遷都漢陽盡驅農民 以供營繕之役科歛徵發使失耕穫之時以搖邦本而傷和氣乎宴安奢 侈斲喪良心之斧斤也今殿下於宮中搆新亭植花卉以爲宴安之所臣 恐侈心自此而生矣又御衣襨令倉庫買賣供進一匹之絹價或倍蓰謀 利之徒坐取重利乞令倉庫奴隷皆織綾絹以供內用王納之出爲交州 江陵道都觀察黜陟使召還拜政堂文學兼大司憲與同列言人事乖於 下天變應於上今星失其躔月有食旣又當農月耕播之時寒氷未解候 如隆冬必有召致不可不慮願殿下恐懼修省明其政刑恪勤天戒以答 天心仍勅京外不急土木之役一皆停罷以弭怨氣王從之諫官金震陽
16 面
等承鄭夢周指嗾劾趙浚鄭道傳罪淮伯亦率臺官上疏論劾浚等及夢 周誅震陽等皆杖流淮伯以王壻淮季兄得不坐遂稱疾辭職左常侍金 子粹等上疏曰姜淮伯等羅織無辜欺罔宸聰而殿下命一二大臣窮問 得情震陽鄭熙等十人皆服厥辜遠竄于外獨准伯與柳沂苟免在家若 不與於其議者罪同罰異願殿下斷以大義削准伯沂職流遠地以正邦 憲不得已從之流淮伯于晋陽入本朝爲東北面都巡問使卒年四十 六有通亭集行于世子宗德友德進德碩德順德見麗史及勝覽 (本朝)河崙高麗末登第歷敭中外有經濟之才佐我太宗爲定社佐 命功臣封晋山府院君官至領議政諡文忠公有浩亭集見勝覽 ○河演允源之孫登第官至領議政號敬齋終身從事於敬爲世名儒歷 事三朝卒配享文宗廟庭謚文孝早年出入圃隱之門忠孝純至恬簡 剛明風儀端雅以扶正道興斯文爲己任平居鷄鳴盥櫛整衣冠拜家廟
17 面
向闕而坐手不釋卷必以古人自期嘗自警曰貴則近禍富則不仁何如 雲壑頤養精神一瓢顏巷樂在其中三徑陶園皓月淸風聖賢尙然況乎 小儒屋八九間可容殘軀田數十畝足慰飢渴我安我分不趨利欲云其 年尊位高自警如此見勝覽 ○河敬復武擧官至議政府贊成事謚襄靖見勝覽 ○河漢敬復之子亦以武勇稱官至中樞謚剛莊見勝覽 ○鄭以吾登第官至都總制謚文定工詩有郊隱集見勝覽 ○鄭陟以鄕貢登第官至中樞院事修文殿大提學謚恭戴性勤恪淸介 自守凡朝廷儀禮多所擬議世祖常語之曰世宗以淸直二字許卿 言猶在耳仍賜衣馬見勝覽 ○姜碩德淮伯之子官至敦寧府事諡戴愍有玩易齋集見勝覽 ○姜希顏碩德子登第官至仁順府尹有文名篆隷眞草與畫俱妙見勝覽
18 面
○姜希孟希顏之弟丁卯科壯元以翊戴佐理功臣封晋山君官至議政 府左贊成謚文良詩文精深醞藉有私淑齋集十七卷見勝覽 ○姜孟卿淮伯之孫也登第所歷皆淸要世祖朝以佐翼功臣封晉山 府院君官至領議政謚文景見勝覽 ○河叔山 世祖朝親試壯元官至樂安郡守後以疾不仕見勝勝 ○姜子平丁丑文科壯元再爲承旨官至全羅道觀察使弟子順尙翁主 爲班城尉見勝覽 ○鄭誠謹陟之子爲人忠厚淸直登第官至承旨嘗爲成廟心喪三年燕 山朝被殺子舟臣登第早歿見勝覽 ○河叔溥敬復之孫登武科官至參判以淸簡稱諡敬節見勝覽 ○姜龜孫希孟之子登第官至右議政謚肅憲見勝覽 ○柳順汀有文武才魁丁未科歷敭中外當燕山末與成希顏朴元宗等
19 面
決策靖國官至領議政謚文定見勝覽 ○姜渾早登第工文章燕山朝爲承旨參靖國功封晋川君官至判中樞 謚文簡見勝覽 ○姜詗子平之子登第官至司諫燕山甲子被殺中廟初贈參判見勝覽 ○曺叔沂登第官至觀察使 見勝覽 ○鄭溫政丞碩之後也官至資憲大夫前朝末托疾靑盲棄官歸家我太 祖累聘不起遣中使欲審其眞僞以松葉刺目而瞳子不搖雖家人父子 莫知其由一日獨坐左右無人鷄兒來啄場粟公低聲味味夫人欲試之 曰有見乎公曰聞聲未見物也居上寺里隅谷村 ○河允潾恭愍王時知肅川郡僞王耳帖木兒入寇諸道軍將往來皆道 于肅川公待之無闕爲政以仁恕爲本抽歛絶而刑罰省吏民德之官至 順興府使贈領議政 見勝覽肅川名宦
20 面
河敬履敬復之弟敬復以武略掌北門二十餘年朝廷議以公授環晋八 九邑之宰以養母夫人 ○鄭苯文定公以吾之子永藥丙申別科文宗朝官至右議政有器 局靖亂時方自嶺南回至忠州見殉首行至用安驛前京官馳馹來遇路 上喝有傳旨公卽下馬再拜問京官曰受刑路中不祥可就驛館否官曰 不然但受傳旨押歸謫所耳公又再拜曰生我耶還上馬與官偕行官曾 爲公之郞吏謂公必問朝廷事難於應答而赴樂安郡十餘日朝暮同處 一不開問到謫所勞苦謝別而已公在謫常奉先祖神主祭祀一夕睡起 謂隨行僧曰汝精具一飯吾祀吾祖旣祭盡焚其神主俄而使至賜死見謏 聞瑣錄 河漴敬履之子文科司憲府持平 ○李惠官至知甫州事以詩禮名世所著詩載靑邱風雅文景公姜孟卿
21 面
其外孫也居班東山里宅只洞 ○李仁亨咸安人成化戊子登文科壯元有詩名嘗落第作詩曰雪裏靑 松雨後山看時容易畫時難早知不入時人眼寧買臙脂寫牧丹其後果 捷壯元人多稱之官至大司憲以淸簡稱其子生員翮之妻乃佔畢齋之 女戊午史獄起以公連姻之故禍及泉壤丙寅靖國追贈漢城判尹 見勝 覽金山名宦居佳佐村 ○趙之瑞字伯符號知足堂林川人成化甲午中生員壯元進士第二文 丙科官至侍講院輔德死於甲子之禍丙寅改玉贈承政院都承旨 居桐 谷里三壯元洞 ○曺潤孫昌寧人觀察使叔沂之子以武出身官至正憲大夫 兵曹判書 詳見碑文居松谷里 ○鄭殷富司果亨孫之子弘治己酉中武擧勇略冠一時歷仕中外有古
22 面
名將風朝廷特除公右道水使己巳丁父憂居廬庚午三浦倭亂陷熊川 有旨命公公不得已赴戰與曺潤孫馳入敵陳揮劍殲盡潤孫所騎馬 爲倭所傷仆地公拉取潤孫幷騎以出得免焉曹以此爲有再生之恩約 爲婚姻納殷富之子鄭沆爲其壻欲試其才立麻骨於百步外射之發無 不中與古之穿楊葉者無異居代如村 ○河潤字粹夫成化丁酉中進士癸卯登文科歷翰林持平官至順川郡 守居松谷 ○孫昌字彦謙密陽人成化乙酉中進士戊子登文乙科初拜翰林官至 兵曹正郞 居籬下里 ○李翎仁亨之子正德已卯登賢良科官至承文院止字居加佐村 ○魚得江字子游號灌圃咸從人弘治壬子中生員丙辰登文科燕山朝 也性癖山水不求仕進見時事不靖托於謎語以自晦卜築於固城混沌
23 面
山下自號混沌泳潭泗濱等處泉石居停灌圃抱甕丈人有詩集行于世 退溪跋曰先生生有拔俗之標亂不全退治不求進進之以玉堂金馬非 喜也屈之以州縣米鹽非恥也漢陰之忘機東方之詼諧有山水烟霞之 癖而終享其樂其爲人何如耶於詩尤長於律而絶句往往有杜少陵之 節拍奇古凌厲豪健頓挫無世俗腥腐塵埃之氣其爲詩又何如耶云云 ○成安重字德輿昌寧人成化已丑生員弘治壬子登丙科官至承文院 校理魚灌圃撰碑文曰爲人諄正談說隨矩云居加佐村 ○河禹治字平之登武科官至安州牧使所歷皆有聲績以公有專閫之 材將大用宰安州時以病辭歸家食二十年時人惜之居沙竹 ○成日休字子慶昌寧人校理安重之第三子也晦跡江湖絶意榮利自 號無心翁名草堂曰無心亭臨方塘對明月皆以無心名之手書一絶於 壁間曰編茅爲屋竹爲籬鑿破蒼苔作小池世間名利無心久只有淸風
24 面
明月知李龜巖作墓銘曰逍遙一世不求榮利云居龜洞 ○成日章字子華日休之弟才藝超卓文名早著屢貫三場終未成名人 皆惜之與姜應奎 尹寧 姜應台齊名一時居加佐村 ○尹寧字靜佳坡平人自號櫟翁修撰孝聘之子文名早著尤善辭賦與 姜應奎齊名兩人所著賦合爲一帙時人稱之曰姜尹集居今山 ○姜應奎字奎之嘉靖戊午中進士早有文名與州人進士兪伯溫 尹寧 齊名名重泮宮居加佐村 ○兪伯溫字仲玉靈山人中進士家貧好讀書善屬文居泮宮有聲稱所 與交皆當時知名之士南來使相及作宰近郡者或致饋遺一物不自私 獻于父家庶母性嚚無比而庭無間言有庶弟終男必男皆惡少也進士 一日見方伯于矗石大醉夜還終男等二人從之至沙遷上將欲投之巖 下適値候僮之至未逞其計此後待之益厚居鼎村
25 面
○鄭斗字以南嘉靖戊子中生員才氣卓越明於易學天文地理無不該 通將來人事亦能前知又解鳥獸之音善屬文晩年所著呵筆賦膾炙人 口居東山里 ○鄭翊好學不倦恬靜無求早廢擧業養眞林下李判書俊民每以東谷 丈人稱之居上寺里 ○李公亮字寅叔全義人才藝卓越累捷東堂竟北南宮仍未成名晩除 慶基殿參奉嗜酒不羈家在王城所知多列樞要而終不肯一向朱門求 進每與兄弟五人同聚一堂怡怡如也時人多敬重焉居代如村佳坊 ○李公輔字直卿全義人以門蔭除玉果縣監居家以禮律身子弟有過 則年齒雖長必撻之與鄕人飮酒雖或至醉而端坐不欹議論風發聞者 莫不敬服居佳坊 曺植字楗仲號南冥昌寧人居三嘉之兎洞村名其堂曰鷄伏溪上草
26 面
亭曰雷龍舍以金海爲妻鄕往來居之名其亭曰山海嘉靖辛酉入頭流 山德山洞卜築于兩塘溪上號所居齋曰山天深藏自修者有年中明 兩朝再除主簿而不就拜縣監而不起除司紙而以病辭又以尙瑞院判 官徵之一出謝命上引入內殿問治亂之道及爲學工夫三顧草廬等 事論對凱切明宗稱善歎賞翌日還山其後累徵不起隆慶辛末十二 月疾作壬申二月八日終享年七十二詳見行狀及碑文中 ○崔永慶字孝元號守愚堂以洛中人師事南冥先生來居州之道洞村 與弟餘慶居一室友愛篤至明宗朝初授參奉∇除司畜又拜持平皆 不就已丑逆變冤死王獄是宣祖庚寅歲也公平生孝友天性疾惡 如讎非其人則不見是以寡合於世辛丑壬寅一道士子齊會抗章得伸 其冤配德川書院 ○崔餘慶字積元守愚堂之弟也娶州人鄭夢祥之女自漢陽陪守愚堂
27 面
來居道洞同居一室事之如嚴父未嘗小懈以公薦爲監役轉爲新寧縣 監已丑權臣以爲守愚之弟拿致鞠庭構殺之後伸冤追贈參議 ○李濟臣字彦遇號陶邱鐵城人生於宜春縣天稟超凡倜儻不羈十歲 受業於鄕人安宙宙稱之以史庫財業豊饒不以爲己有分給兩妹表從 成夢說甚貧乏給婢子俾供井臼十八歲丁外艱喪祭一依家禮二十一 遊太學與裵紳 金範 金禧年 呂應龜爲友上書請明倫堂從年齒坐事雖 未成而聲名藉甚仁廟賓天服心喪三年時尹元衡 李芑等當國用事 謂公謗訕朝廷必欲置之死地公見機而退時鄭士龍以一鄕人常厚遇 之請於鄭得淸河訓導而歸芑問於鄭士龍曰李某今在何處士竜曰李 某貧窮無賴人也頃得淸河訓導而去芑曰此不足數也遂寢其害意自 此絶意世事放情物外遇水石淸幽處輒徜徉終日手彈瓢琴或歌或舞 問人不知其意也晩年從南冥先生入德川洞叩馬場居焉侍先生語多
28 面
有悟透處先生稱之曰彦遇吾老友也常帶射革著棋之具先生責之曰 何爲作少年事公卽吟一聯曰看棊口絶論人語射革心存反已思先生 亟稱賞之年七十餘以疾終于陶邱陳克敬師友錄曰逍遙一世之上睥 睨天地之間眞的論也其平生所著詩句多絶唱常居宜寧毛兒洞吟曰 身居闍崛深深谷心對頭流上上峯又遊漢汀濟川亭吟曰東西野闊稻 香熟上下江深魚老肥時人謂之魚老肥先生梁應鼎爲晋牧時登矗石 樓吟曰方丈陶邱老來登矗石樓天晴吟裏月江闊飮邊秋梁公稱賞之 曰淸疏骨格非應鼎所及遂閣筆 ○李楨字剛而號龜巖嘉靖丙申中文科別試壯元官至副提學師事退 溪服中仁兩廟喪三年年十五遭母夫人喪自初至終不廢朝夕哭不 出廬外享龜巖書院 ○李俊民字子修參奉公亮之子己酉中文科丙辰重試仕至議政府左
29 面
參贊氣質軒豁正直立朝毅然有古大臣風居代如村 ○姜源字季淸嘉靖壬子中生員丙辰登文科天性淸簡無意營産六典 州郡廉謹嚴明其爲淸州人謂之三淸先生蓋表德與州名俱是淸字而 爲政以淸也居元堂 ○鄭寬字伯裕參奉碩贊之子早失所怙奉母至孝嚴敎二弟皆得成名 屢擧不中嘗爲奉化訓導居上寺里 ○鄭密字叔成訓導寬之弟嘉靖癸卯中進士戊午文科天性簡拙莅官 淸謹吏畏民懷政績最著歷典三郡寒無坐氈見忤時輩位不稱德官止 宗簿寺僉正號三溪居上寺里 ○柳應斗字樞甫嘉靖庚子俱中司馬丙午登文丙科官至郡守居元堂 ○韓汝哲字仲明淸州人嘉靖癸卯中生員戊申登文甲科選入翰林爲 養親求補外治三邑皆有聲績官至司藝居丁樹介
30 面
○河魏實字美哉牧使禹治之孫嘉靖戊午中生員天性孝友慈詳愷悌 喪葬祭祀一遵家禮律身而無疵累處鄕而盡誠信鄕人敬服居丹池洞 ○金樞字太運鶴城人天性醇厚敦族睦隣外族之孤貧無托者率育一 家男娶女嫁資足禮備鄕里善之居上寺里 ○金大鳴字聲遠樞之子嘉靖戊午生員隆慶庚午登文科壯元天資慈 詳文華早著歷典四郡皆有治績恬靜守拙無意干進終老田里官至郡 守居上寺里 ○申霑字君洽高靈人叔舟之曾孫爲人恬靜自守不求名利別構書堂 訓誨後進日彈琴詠詩以自娛居槽洞 ○姜彦平字君保持平詮之子孝友出於天性其兄進士汝平得重病親 自湯藥百方調治其病得差及其死也期年之內不離殯側居晉城里 ○鄭夢虬字仲祥長鬐人早有文名屢擧不中待人以誠處事以公與姜
31 面
深申霑議定一州徭役便宜施行鄕人皆服其均役謂之晋陽三老居北坊 ○姜深字太涵器度雄偉望尊一鄕才藝超凡屢擧不中人皆惜之臨溪 作草亭以終老題一絶曰紺巖山下雪梅村茅屋臨溪竹作門多病年來 人跡少終朝獨坐到黃昏敬差官 金行訪其家仍次其韻曰山圍水抱自 成村不是人間禍福門坐對竹林淸意足一場春睡任昏昏以子德龍宣 武原從勳贈戶曹參議 居雪梅谷
○河晋寶字德哉生員魏寶之弟天性樂易德量寬厚臨事接物外柔內明嘉靖乙卯登文科歷敭臺侍歷典州府皆有聲績官至司諫居丹池洞
○鄭安字季仁僉正密之弟隆慶庚午進士壯元早有文名屢魁發解晩 得司馬無意科宦養眞江湖號龍潭居上寺里 ○李衎字和叔郡守殷礪之子觀察孟賢之曾孫也其祖瑽爲本州通判 外祖李夢麟爲本道兵使時相謂曰吾兩家在京洛簪纓之榮已足子孫
32 面
一人昏娶此地因作南鄕之人亦可也乃授室于前敎授李熙績女仍居 焉爲人重厚寬大被其容接者皆服其長者之風焉居草門
○河國寶字善哉司諫晋寶之弟萬曆癸酉中生員天質淳眞孝友敦睦 絶崖異之行無害物之心休休然有古人風居丹池洞 ○河公弼字希亮天性醇厚敦行孝友早有文名屢擧不中人皆惜之居新 塘里 ○鄭承凱字治中訓導寬之子天性醇厚敦族睦隣屢擧不中居上寺里 ○南泰亨字元吉早有文名明於史學累擧不中時人惜之居晋城里 ○河洛字道源號喚醒齋師事南冥先生隆慶戊辰進士壯元生員第二 薦爲王子師傳癸未上疏伸救朴思菴李栗谷成牛溪蒙優批壬辰之 亂與子生員鏡輝率家僮同赴尙州城遇敵死之鏡輝以身翼蔽俱死公 贈左承旨 居水谷里
33 面
○河沆字浩源號覺齋隆慶丁卯中生員耿介淸粹英才秀出弱冠謁南 冥先生執弟子之禮先生愛其有才且志於學遂勸讀小學近思錄等書 自是專尙爲己之學日事講究踐屨篤實言行有規先生甚器重之晋鄕 志學之士稍知趨向之方蓋公爲之先導也先生歿爲服心喪己丑之禍 裁疏叫闔欲伸守愚堂之冤未果終身恨之再除參奉不就爲德川院長 頗爲一時表率中年移居大覺村號覺齋晩復還修舊基題其堂曰來復 齋年五十餘以疾終于來復齋居水谷里 ○李琰字玉吾鐵城人器度雄偉容貌秀麗早年致力於小學四書尤用 工於大學誠意章以不欺謹獨爲日用工夫雖處闇室衣冠必正儼然若 對師友時也居父母喪一依文公家禮朝夕之奠親自執饌極其精潔待 諸弟極其友愛而弟璿琢皆病癰常吮其濃汁痛若在己與守愚堂爲道 義之交剖析義理守愚堂許其深造以公薦爲南部參奉不就年五十一
34 面
以疾終守愚堂痛惜之曰吾所交遊者多矣務實篤行未嘗見如此人號 安溪臨終時守愚堂河覺齋柳潮溪河禮山嘗會問疾安溪曰無以我先 逝爲痛數年之後當羨我死己丑禍作守愚及潮溪皆被禍其言果驗矣 居州內竹洞 ○孫天佑字君弼密陽人天質醇厚行篤孝友師事南冥先生與守愚堂 結爲道義之交號撫松居籬下里 ○愼公弼字士勳居昌人氣質軒昂淸高自守晩事南冥先生先生稱之 曰此人天稟淸高知識通明雖詩禮名儒殆不可過也居柏谷里 ○梁應竜字士雲性質淸秀不妄交遊出入南冥門下居雲谷 ○金勵字勵之性稟狂簡見人爲不善若將浼焉出入南冥門下 ○河沔字混源生員希瑞之子也力爲科業累擧不中人皆惜之而至其 子受一天一鏡輝皆中司馬受一則高捷文科所謂吾雖不做兒子三郞
35 面
可做者也居水谷里 ○河應圖字元龍萬曆癸酉中進士氣宇軒豁不拘小節早摳衣於南冥 先生知所趨向中年卜居于河東縣之新月村兄弟三人奉母夫人同爨 一室以公薦除召村察訪丁酉亂後本州蕩析無形廷議以公勤幹之才 除判官後拜綾城禮山二縣皆有政績晩年入德山洞以疾終居西申洞 ○陳克敬字景直驪陽人爲人剛直見義必勇好善疾惡出於天性人以 慷慨稱之嘗出入南冥門下守愚堂亦深許之亂後重建德川書院仍爲 院長居馬洞 ○李瀞字汝涵載寧人才藝超凡屢擧不中居家孝友處鄕敦睦早摳衣 於南冥先生壬辰亂初召募鄕兵遮絶賊路以功除沙斤察訪旋拜丹城 縣監岳堅山城將授淸州牧 昌原府使亂後自咸安移居于西面元堂乃 其妻鄕也爲德川院長重建院宇之未畢者居元堂
36 面
○柳宗智字明仲天性穎悟容儀端雅言論詳明且有才藝與河覺齋謁 南冥先生受小學近思錄等書始知爲學之方從守愚先生遊爲道義之 交常講論義理公私之辨再除參奉不就己丑之變冤死王獄年四十四 號潮溪居元堂 ○河天澍字解叔初謁南冥先生學近思錄後趍守愚堂門下守愚最重 之有器度外和內剛事父母甘旨溫凊無敢少怠憤士風汙穢每有揚淸 激濁之志不幸早世士流惜之居西申大 ○鄭承尹字任中敎導寬之子也隆慶庚午中進士孝友深至親沒之後 執喪以禮隆冬盛夏不脫衰經守墓三年足不出外啜粥哀戚見者歎服 疾惡剛腸老而彌篤守拙丘園不以貧窶易其操號南溪居東山 ○李虎變字子武龜巖之孫庚午俱中生員進士氣質淳美天性孝友好 學不怠龜巖之患腫也勢甚危重虎變常口吮其濃汁其腫得蘇懷才未
37 面
售人皆惜之居康州 ○李鯤變字子擧虎變之弟也兄弟同榜進士友愛篤至善屬文所著賦 表多膾炙人口居康洞 ○申檟字養中高靈人叔舟之後也天性朴實事親事師極其誠懇待賓 待友盡其情款出入守愚堂門下守愚許以篤實居槽洞 ○李仁民字子元全義人也公準之子爲人軒豁不拘小節嘗赴擧如京 至李三宰俊民家飮酒酒半三宰曰子元汝勿不鄕仍留吾家子元不答 良久仰天大笑曰兄可謂不知弟者也兄曾以弟求仕人耶趙大笑宗道爲 安奇察訪時子元客大笑軒所時徐益爲安東守聞子元使酒曰我欲觀 光邀子元至置酒大飮子元於是直扼其頂據其胸而叱之曰徐益汝何 不飮酒侵謔頗劇徐走入衙內子元追逐直入徐及衙屬奔避艱免人笑 太守之觀光也癸巳死於陷城居代如村
38 面
○河受一字太易沔之子宣廟己丑中司馬辛卯登第歷官典籍刑曹 吏曹正郞外除靈山縣監尙州提督慶尙都事晩年不事干進不參黨議 築水谷精舍專用訓誨諸生爲己任號松亭居水谷 ○鄭弘祚字士膺仁平之繼子性質醇厚鄕黨推許己丑之變前晋州判 官洪廷瑞曰逆賊嘗往來崔某之言得聞於州別監鄭弘祚因拿繫王 獄供對之辭小無胡亂嶺右士林賴以得免守愚堂在囚時有人作獄中 記曰有晋州人鄭弘祚坐公獄案被拿詣京人告于公曰不幸弘祚誣告 事且叵測公曰吾與弘祚雖居一鄕未嘗識面未知弘祚作何樣其於有 命焉何及弘祚入獄公已卒弘祚從一士人問所以對獄者甚至士人諭 曰凡獄辭以正而已天道孔昭鬼神難欺弘祚慨然曰崔公韻士也如某 者無異一壤蟲也每以足不及門爲恥今年已老矣設使罔生而免人必 唾罵之曰是枉殺崔某者獨置子孫于何地蓋是獄起自金堤守許昕昕
39 面
聞于晋州判官洪廷瑞有云逆賊嘗往來崔某家廷瑞自言得之於州別 監鄭弘祚至是廷瑞先已在獄數遣人脅之弘祚不答及其供辭曰崔某 家在州治五里許與弘祚家實四十里是時逆賊盜名已久設使白日往 來則豈有所謂名流者來會而五里之判官不知四十里之弘祚獨知之 理乎若謂之潛相往來則某實不知曷嘗言于廷瑞乎及獄辭入承傳色 宣旨洪廷瑞連加刑訊委官覆啓弘祚反覆情狀頗露如廷瑞不宜加訊 夜旣深佗承傳出宣廷瑞竟訊一次而不得已又杖弘祚一次翌日俱釋 ○韓誡字愼伯汝哲之子萬曆庚寅中生員居家孝友處鄕敦睦年未弱 冠丁外艱與弟譍居憂敎之甚勤曰汝不能成人是吾過也常加警飭譍 年十五能作論策乃曰吾之敎畢矣始與之談笑遊嬉以薦爲參奉至奉 ▩居丁樹介 ○韓譍字愼仲誡之弟孝友同居二十餘年人無間言待朋友以信持論
40 面
必正以故見重於儕輩不幸早世人惜之居介丁樹 ○姜義文字宜叔生員灝之子淸氷之操秋天之氣疾惡如惡臭非其義 也一芥不取不幸早世人多惜之居淸源里 ○李郁字文哉驪興人萬曆己卯中生員性質端重言論的當好善疾惡 有才莫展死於癸巳城陷居班東山 ○李壕字士固鐵城人參奉琰之子天性好善疾惡孝友之行能繼其家 風不幸而夭人皆惜之居州內 ○河憕字子平生員國寶之繼子萬曆辛卯中進士天性醇厚志行勤懇 平生處事以忠厚爲主而不露圭角南冥先生平日箚記子集中切要語 名之曰學記未及成書而歿公爲德川院長更加證訂募匠鋟梓以廣其 傳又與一二同志共撰晋州誌未及脫藁而歿士類咸嗟惜之號滄洲居丹池洞
41 面
○河悏字子幾生員魏寶之子萬曆乙巳中進士爲人慈詳愷悌孝友出 於天性處兄弟怡怡待朋友偲偲人莫不愛之聰明絶倫知識高明且有 才華將大有爲而見世道不公早廢擧業養眞江湖恬靜無求不幸早世 遠近士類嗟悼不已居丹池洞
.......................
嶠南誌(교남지)鄭源鎬(未詳 ~ 未詳)嶠南誌卷之五十三晉州郡人物...河晉寶 魏寶弟南冥曺植門人明廟文司諫以正言劾尹元衡奸師門致書...
34 面
人物
人物(文科)(高麗)河拱辰 晉陽人顯宗朝再出使契丹被留市駿馬置東路陰圖歸事露被鞠 不屈死文宗命圖形閣上贈平章事 鄭臣烈 晉山人平章事國儒孫號官亭顯宗朝官兵部尙書封陽晉君辨斥 竺敎扶朝綱累立軍功謚殷烈晩求李種杞撰碑 姜民瞻 晉州人以式后穆宗朝登第顯宗朝契丹累入寇以 副元帥同上元帥姜邯贊邀擊大破凱還上親至迎波驛以 金花八枝揷兩元帥頭執觴以慰之錄翊戴功官至兵部尙 書贈太子太傅謚殷烈 姜彰瑞 幼屬本州鄕校力學善屬文熙宗乙酉將赴省試其父司戶適坐罪繫獄詣州 乞免牧伯日爾若登魁科可免緩獄以待果爲此元還牧伯 率州吏出迎城外仍詣其家開宴觴父母以慶之累遷至翰
35 面
院 姜引文 博士啓庸子父子皆以儒顯屢出使日本及元國征東以其知道里爲書狀官從行幾濱死及還不 復仕戒子孫不業儒子師瞻官御史孫昌貴官侍中皆由吏以進曾孫性敏好學復業儒登科位至宰輔謚文敬 河 乙沚 忠惠朝文魁官至鷄林元帥 河楫 普州人司直珍后文贊成事封晉川君謚元正 河允源 楫子 忠惠朝登第恭愍朝以總郞從諸將復京城錄二等功惡辛 旽用事爲大憲時書知非誤斷皇天降罰八字掛臺上祖事 居憂廬墓下書徵之書未至而卒 河允潾 拱辰后恭愍朝宰肅川際帖木兒亂諸道軍將多往來待之無闕爲 政仁明吏民德之李朝贈領相 鄭乙輔 晉陽人文英公需曾孫號勉齋官政堂文學贈尙書工部侍郞封菁川君 謚文良 姜君寶 以式后官宰輔封鳳山君 姜呂翼 官版圖判書 姜輔忠 官判書 姜蓍 君寶子中成均試歷版圖判書門下贊成事策輔祚功封晉山君謚恭穆 鄭溫 官大司憲麗亡假托盲歸遯太祖屢 聘不起欲試其志遣中使刺目而瞳不撓 姜淮伯 蓍子號通亭禑朝登第歷密直提學李朝爲東北面都巡問使 有文集 柳玕 封普山君 河自宗 早登第官兵判見時事艱危乞爲淸風郡守尋棄歸不出 姜淮仲
36 面
淮伯弟號通溪文參判提學 河崙 允潾子號浩亭登第歷淸要佐李太宗爲佐命功拜領相封晉山君謚文忠改 官制公直存大體配食太宗廟庭有文集 鄭以吾 乙輔曾孫號郊隱登第官至都摠制謚文定工詩有文集 鄭 天益 晉陽人郡事兪子文典客令封晉陽君 (李朝)河演 允源孫號敬齋遊圃隱鄭夢周門能文章 善筆法有孝行太宗朝生進文典文衡至領相賜几杖謚文 孝歷事三朝謹愼淸白爲世名相配食文宗廟庭享文義友 鹿長淵盤谷茂朱柏山諸院 河潔 太宗朝進文大司諫 鄭陟 晉州人工參子淳孫號整菴太宗朝進文歷禮 參漢判錦伯至知中樞事修文殿大提學謚恭戴歷事六朝 忠孝淸白與成三問等參定五禮儀輿勝善篆隷親喪廬墓 門人魚世謙撰碑 姜仡 希呂子太宗朝進文縣監鄭穰世宗朝進文參判 姜進德 淮伯子世宗朝 進文掌令 姜希顔 碩德子號仁齋世宗朝進文府尹篆隷眞草及畵俱絶妙 姜希孟 希顔弟號私淑齋明 敏博學有文章世宗朝進文左參贊錄佐理功封晉山君謚文良有文集 姜孟卿 淮伯孫世宗朝進文歷敭淸顯 世祖朝以佐翼功封晉山君拜領相謚文景著淸廉 鄭次恭 其子世宗朝文吏議宰永川平山有治聲子希榮進
37 面
士 河敦敬 世宗朝文直講 河漴 敬履子世宗朝進文縣監 梁井明 端廟進文主簿 趙瓚 楊州 人文剛公末生子端廟進文監察 南椅 端廟進文獻納 金吉孫 世祖朝進文監察 姜子平 世祖 朝文魁歷大諫承旨至湖伯弟子順爲班城尉 河叔山 世祖朝親試壯元官至樂安郡守以酒病不仕 李仁 亨 咸安人號梅軒事見固城 姜安重 民瞻后號月村世祖朝進文校理以忠淸都事光廟幸溫泉時誣違格坐 死三司合啓論救無及 孫昌 世祖朝文檢閱 鄭誠謹 陟子成廟進文典翰至直提學親喪廬墓燕山朝被 殺贈吏判旌閭謚忠節享廣州龜巖書院湖陰鄭士龍撰碑 曺淑沂 昌寧人成廟進文觀察使 趙之瑞 林川人嘉林伯天赫后號知足堂成廟進壯文魁重試選湖堂至輔德燕山朝被極刑贈都承旨錄淸白 金永貞 金海人忠簡公普后成廟進文歷湖伯至知中樞贈兵判謚安敬姜渾撰碑 姜龜孫 希孟子成廟文右相謚肅 憲 柳濱 成廟進文吏判謚忠定 姜子魚 成廟進文縣監 河潤 繼支子號雲水堂成廟進文持平風 裁自勵不媚勢利與鄭光弼金應箕康伯珍友善卒于順天任所 姜渾 號木溪工文章成廟進壯文湖堂燕山朝
38 面
以承旨參靖國功封晉川君官至判中樞謚文簡柳順汀 晉州人密直使仁庇后成廟進文魁選湖堂至領相 都元帥策靖國功封菁川君謚文成配食中宗廟庭 梁賀 順石子成廟進文持平 姜詗 子平子成廟文大司 諫燕山朝被殺贈參判 成安重 昌寧人司諫自諒孫成廟進文校理魚得江撰碑 姜諿 詗弟成廟文郡 守甲子竄死 姜謙 詗弟成廟文掌令有節操甲子被刑 姜澂 淮仲后號心齋成廟文科歷東伯至禮參 魚 得江 咸從人號灌圃燕山朝進文大司諫見朝著不靖絶意仕進託譴語以自晦自固城來居本郡 尹孝聘 燕山朝進壯文牧使 鄭玄球 宣子成廟文牧使著淸白凝窩李源祚撰碣 李昌胤 燕山朝文掌令 鄭 舟臣 誠謹子燕山朝進文博士痛父非命號擗不食死贈都承旨旌閭吏判李粹光撰碣 柳溥 順汀姪燕山朝 進文左相入耆社安老敗復入相 金世勻 永貞子燕山朝文參校同樞李希輔撰碑 姜琯 安重子中廟進 文翰林宰泗川親喪居廬盡禮 李翎 仁亨子事見咸安 姜演 中廟進文司藝 李璉孫 義榮子號遯齋 中廟文監察從圭菴宋麟壽遊忤安老晦遯以終 柳應斗 中廟進文郡守 陳湜 驪陽人福命子明廟文大
39 面
諫 韓汝哲 淸州人明廟進文郡守 朴春歲 明廟進文郡守 李俊民 全義人參奉公亮子號新 菴明廟文左參贊謚孝翼
河晉寶 魏寶弟南冥曺植門人明廟文司諫以正言劾尹元衡奸師門致書奬忠直 州府著淸白歿無棺槨
姜源 明廟進文牧使 鄭密 明廟進文僉正 金大鳴 宣廟進文魁典四郡有治 績以書狀官赴明神宗賜一玉硯八帖畵壬辰年六十募兵赴鶴峰金誠一陣有功 河受一 沔子號松亭宣廟進 文歷吏正至縣監築水谷精舍誨諸生戒河弘度曰知之於 人爲大致知在誠正之先仁勇居知之後工夫豈外於窮理 哉我覺齋叔父親炙冥門而傳其道曰手中明月傳自唐虞 如我不肖濡染私淑至死不忘及吾門者亦可以深致力焉 有文集小山李光靖撰狀 鄭百昌 舟臣曾孫號玄谷光海朝生進文重試選湖堂歷畿伯副學至兵參剛介有淸 名能文尤善詩有文集澤堂李植撰誌 河溍 號台溪仁祖朝進文司諫峻斥金自點蔚有聲譽 姜相周 肅廟文郡守 李德華 重慶孫號月菴遊葛菴李玄逸門肅廟文郡守有治績晦堂張錫英撰碣 姜載後 應台后號白溪肅廟文禮佐有詩稿 鄭夢海 晉州人肅廟進文禮正 孫命來 密陽人號昌舍肅廟生進
40 面
文察訪有文集 鄭泰周 夢海子肅廟文郡守 金克和 錦山人國仁子肅廟文縣監 金垕重 錦山 人肅廟文察訪 李世垕 玄栽子號淸溪遊李玄逸門英廟文正郞以亢直忤權奸棄歸有遺集性齋許傳撰碣 許鐔 金海人英廟文注書 河必淸 受一后號台窩英廟文典籍止察訪純潔有志氣有文集 朴泰彦 密陽人郡守春英后號詠歸亭英廟文吏正蒙賜迎恩慶善錄 姜學濬 晉州人判書元亮后正廟文掌令淸儉有 孝行 趙熙龍 得愚子號訥窩純廟文正言恬退自守宋彙純挽有佩玉歸來早無書宰相門之句 姜在勉 晉州人純廟文縣監 趙準孝 熙榮子號棠窩純廟文執義亢直不干進 崔岡鎭 全州人純廟文察訪 鄭 匡勳 海州人憲廟文縣監 河範大 晉州人憲廟文正言 李命允 全州人德泉君厚生后號安湖憲廟 文校理丁己疏救柳致明權載大寃謫古今島 金在瓘 克一后憲廟文禮議有遺集 朴公鎭 密陽人憲 廟文都正 鄭止善 海州人憲廟文監察 姜永奎 晉州人哲廟文正言 李有臣 載寧人茅村瀞后號 梅下哲廟文獻納有才行有遺集 金龜永 義城人高廟文注書 趙熙重 錫圭后高廟文正言移居草溪
41 面
姜聖喜 晉州人高廟文正言 鄭度仁 海州人高廟文典籍 李宅臣 星州人高廟文正言 梁奕 洙 南原人高廟文典籍 卞應洙 延壽后號志齋文行夙就母瘇吮得蘇高廟文科歷兩司吏正爲黃山察訪兼 守密陽殲賊魁金乃眞捐俸賑恤吏民立碑累上疏勉聖學振紀綱有文集張錫英撰序 具然鎬 綾城人高廟文 侍讀 鄭冕錫 海州人高廟文秘書丞 鄭潤 晉州人高廟文正字 鄭鴻錫 海州人高廟文秘書郞 黃輔淵 高廟文秘書郞 (逸薦)(李朝)曺植 昌寧人銓郞彦亨子號南冥氣宇高邁道德文章爲世宗師中廟徵主簿典籤皆不 就乙巳禍后無意於世自三嘉遯德山下明廟以尙瑞判官 應徵筵對力陳治亂之道上歎賞因還山及沒宣廟賜祭賻 粟贈領相謚文貞著學記有文集享三嘉龍巖金海新山諸院眉叟許穆撰碑 崔永慶 和順人牧使永濡后號守 愚堂天性孝友制行峻整自京來居道洞師事曺植見推許 以高世人物明廟逸持平己丑見忤權奸寃死獄中贈都憲 有文集 河洛 麟瑞子號喚醒齋曺植門人宣廟中生進薦師傅癸未疏救牛栗壬辰殉節尙州贈左承旨賜祭享
42 面
道洞祠有文集白軒李景奭撰碣 河沆 洛弟號覺齋遊曺植門踐履篤實時稱眞小學宣廟進士薦參奉有文集 李琰 鐵城人號雲塘年十八讀書三角寺文定后以錦幣禬福僧寺取而焚之后怒欲刑之明宗嘉而赦之薦參奉 有藻鑑 河應圖 曺植門人宣廟進士事親至孝薦察訪典二縣有政績 柳宗智 號潮溪謹厚好學少 師事曺植再徵寢郞不就己丑被死 河天一 受一弟號守肯齋受業從父覺齋工易學宣廟生員薦察訪有遺集 韓夢參 汝哲孫號釣隱光海朝生員遊寒旅兩門踐履純篤痛斥權奸薦師傅贈執義有文集 河弘度 潔后號謙齋受業于河受一蒙深詡薦縣監丁卯亂倡義享宗川祠 李重光 重榮弟號杏亭仁廟以行誼薦察訪 丙子亂以水陸軍餉差員督運至鳥嶺聞媾成痛 哭歸遯後除昌平不就有文集判書金禹錫撰碣 (蔭仕)(高麗)姜淮季 淮仲弟進士封晉原君恭讓王駙馬 河啓宗 允源子官聞慶郡事恭讓 朝與圃隱諸賢疏陳辛旽五罪麗亡杜門不仕 李惠 載寧人上將軍小鳳孫官知甫州事以詩名有載靑邱風雅 (李朝)鄭懃 臣烈玄孫官典敎副令 鄭其 慶州人典客令璡子官戶正典郡邑皆有去思碑贈少尹
43 面
鄭以吾撰誌 河游 拱辰后官漢判 河淳 太宗朝生員官縣監 姜碩德 淮伯子號玩易齋有學行官知 敦領謚戴愍有文集 鄭次溫 其子世宗朝判尙州端廟禍棄歸光廟賜田宅除平壤判官不赴戶參鄭仁德撰誌 姜叔卿 世宗朝官執義 河之沌 游子世宗朝進士官府使 鄭次讓 其子世宗朝官縣監監役趙性 昊撰碣 河之溟 遊子世宗朝進士官郡守 鄭山河 懃孫官長興庫副使 河現 之溟子世宗朝進士 官直長 鄭忠謹 陟子官直長贈禮議 河濚 拱辰后進士官縣監 鄭希韶 其孫號送窮堂文宗朝生 員官敎授鄭仁德撰誌 牟畯 秀阡子端廟進士官僉正 柳藩 官工判封菁川君 河應千 親子世祖 朝進士宰黃澗有去思碑 崔道源 朔寧人大諫卜麟子以抄選四除持平至郡守 李▼(分+羽) 仁亨子成廟進士徵 掌禮判決事不就南叢李相敦撰碣 鄭天麟 道源子官府使 河就浤 成廟生員官參奉 成亮 自諒 后中廟進士官察訪 鄭記 元悛子中廟進士官參奉有文行 李世榮 全州人讓寧大君褆曾孫官副守剛 毅有氣節不樂仕進人服高致 鄭茂福 玄球子官縣監 金希逸 世匂孫明廟進士官洗馬有文名 李
44 面
衎 載寧人副提學孟賢曾孫號草洲官直長贈戶議遊曺植門蒙奬詡校理曺挺立撰碣 鄭魯 其后號東谷官 忠贊衛有文行右尹睦萬中撰傳 成壽仁 亮子官禁都 李欽弘 世榮孫官校尉寬弘謙恭與鄕士交 不以世閥自居人皆稱歎 河沔 希瑞子明廟官戶正與嘯皐朴承任創四齋於郡選爲齋長勸進後生 曺次 石 植子典郡邑有治績 河憬 巨源后篤孝友官參奉 鄭麟祥 記子號龜溪官訓導陞同樞早遊曺植門 蒙奬勉性至孝千辰連遭二喪哀毁致敵感杜門求志訓迪後進與諸賢修正德川院規有遺稿 河春年 繼支 后宣廟進士官別提 曺次磨 植子號慕亭官縣監 李弘勛 季賢曾孫氣宇卓犖才諝贍敏丁酉忠武公李 舜臣諮問機謀薦授軍資奉事勿齋盧光履撰碣 河璿 洛孫號松臺宣廟進士官主簿疏救時弊承溫批有文集 李惟誠 街子號松隱服膺庭訓潛心經史西厓柳成龍薦除奉事贈兵參 崔弘緖 永慶子官監察有孝 行 柳澍 自湄后官司直有氣節 文弘逵 弘運弟號寒泉遊寒岡鄭逑門有文行官參奉 李重榮 惟誠子號杏窩遊桐溪鄭蘊門精究經史砥礪名行官軍資正 李述 世卿子號篁菴丁丑陪鳳林大君于瀋陽備經
45 面
艱險官師傅贈吏判端溪金麟燮撰碣 鄭周翰 麟祥孫官察訪力學有志節丁丑上疏斥和及盟成痛哭歸遯 自號滄江父 卞興宗 延壽后官察訪贈軍資正 李德潤 述子號杏亭孝廟官參奉痛神州陸沈棄歸自 靖芝窩鄭冕敎撰誌 李天老 德潤子號思軒官祭訪稱廉勤遊淸陰金尙憲門蒙奬詡與林谷林眞怤講詩禮親 喪廬墓都正柳道夔撰碣 趙㻶 宗道曾孫官別坐能詞翰善筆法一時從遊多名碩 李如漢 蕃從子官別坐 才器英邁學問精邃河弘度姜大遂皆許以畏友 河得亨 慶灝曾孫肅廟官參議 趙命圭 㻶子官察 訪與弟東圭遊河弘度門見推士林 李祉 弘勛曾孫博涉墳典反身體行繡衣南九萬來訪歎詡薦授軍資奉事 崔東逸 濯玄孫號誠敬齋博涉經史英廟官參奉 河龍運 啓賢子官禁都 成奭柱 汝信后高廟官 南部參奉判書成彝鎬撰碣 河載崑 啓賢孫官假監役 (武科)(李朝)河敬復 晉陽人武贊成謚襄靖膂力過人以勇將名 河漢 敬復子有武勇官知 中樞謚剛莊 鄭宣 山河子世祖朝武水使 河叔溥 敬復孫武參判謚敬節以淸簡稱 崔崙 孝良
46 面
子武僉正 河繼支 晉陽人武縣令 崔潤身 以湜子燕山朝武府使宰金海建涵虛亭左相魚世謙命名濯 纓金馹孫爲記 曺潤孫 叔沂子武兵判謚莊胡 崔應壽 應祿弟號翠錦亭中廟進士武僉正乙巳禍歸 遯漁隱崔昌億撰狀 成天富 自諒后武副正 崔琦衍 孝良玄孫宣廟武判官贈工議 河命祥 武縣 監 許東岦 金海人號蓮塘光海朝武副摠管性剛直與金自點爲友壻早絶之人服其先見丙子孔枝秀以先 聖后裔自靖東歸淸主命捕甚急人皆畏禍不受獨容匿免禍顯廟賜祭祭酒宋穉圭撰誌 崔渫 琦衍子武同樞 崔濯 琦忭子號竹塘仁祖朝武科宰光陽丙子亂募兵勤王路聞盟成上疏斥和以翊贊陪昭顯世子到瀋陽請畵 會稽圖歸拜竹山題詩官軒投紱徑歸配南陽尋有使燕命力辭强道卒于玉河館贈左承旨龜窩金㙆撰墓誌 李 德敏 述子號梅溪仁廟武翊贊扈世子瀋陽歸拜漆原陞戶議賜玉杯有赴燕日記及遺稿郭鍾錫作傳 河震 龍 慶灝子號雙負軒性至孝有氣局孝廟除參泰薦武宣傳宰理山從宋時烈密謀北伐遽遭泣弓因歸遯 河見 龍 震龍弟孝廟武宣傳 成洙永 自諒后顯廟武虞侯 成汶永 自諒后武萬戶 柳世章 澍曾孫號
47 面
拱北亭肅廟武縣監仁顯后廢私邸聞御供不繼以其祿米盛袋只書臣謹封三字投墻內贈左承旨 許晟 東岦 子武府使有治績 趙瑺 宗道曾孫武部將 韓範錫 淸州人肅廟武統禦使陞副摠管英祖戊申除安城 參原從功 成▼(木+普) 自諒后武宣傳 文斗徵 益成后肅廟武司果遊河弘度門修文行家有大明花乃安平大君 出使明國而取歸者屢傳其外孫至三遷尙保有鄕道多以詩文讚美 河命一 英廟武監察陞五衛將 李 漢翼 德寬子英廟武監察性廉直工詩禮宰二縣著治績領相蔡濟恭稱其英達梧淵金冕運撰狀 李台望 載寧人英廟武縣監 成東一 鎤后號共衾堂武府使著廉直早失怙恃事繼母以孝 韓應儉 範錫孫正 廟武宣傳典五郡有治聲 金得培 明熙后號樵叟武判官篤孝行有遺稿 韓啓轍 應儉子號柳溪純廟 武防禦使典四郡著德政有文行移居三嘉 韓啓豊 範錫曾孫號拙齋純廟武營將蒙賜繡枕瑤池屛廐馬 柳誠吉 泗后憲廟武經歷 卞種九 延壽后高廟武副司果 李鍾浩 圭寅子高廟武僉使歷典 郡縣 卞種文 延壽后高廟武守門將
48 面
(生進)(李朝)河就文 太宗朝生員 牟千秀 恂子號止靜齋世宗朝進士有文行 牟畇 秀千子文宗朝進士 崔孝虔 全州人郡守得徑子世祖朝進士 崔孝文 孝虔弟世祖朝進士 鄭希 鈞 其孫號靜齋成廟中生進燕山時被徵不赴承旨張錫藎撰碣 成順孫 自諒后成廟進士 李義榮 陜川人舍人仁庇子號松溪成廟進士燕山朝歸遯 成日知 自諒后成廟進士 李喜精 季賢孫成廟生 員 河就洋 晉州人燕山朝進士 崔永甄 孝良孫進士 崔叔男 溟源人梅窩迤玄孫號鶴衢遊 一蠹鄭汝昌門中廟生員慷慨有志節湖海亭金啓鍵撰墓表 鄭元悛 晉陽人司直佑子中廟生員 崔厚 孫 孝文曾廟進士 成亮 自諒后中廟進士 河希瑞 游后號雲錦亭中廟進士與曺植友善及卒南冥作 挽詩四篇以哀之 鄭之濩 茂福子號淸溪中廟生員以文章名 河麟瑞 希瑞弟號風月軒中進生進曹 植嘗和詩有請看老蛤藏明月之句子洛沆皆有重望故云 成舜年 自諒后中廟進士 李喜中 季賢 孫明廟進士 兪伯溫 靈山人進士家貧好讀書善屬文篤孝友庭無間言 李喜益 季賢孫明廟進士
49 面
成汝信 斗年子號浮査明廟中生進遊曹植李楨門得聞旨訣博學善筆嚴闢邪修鄕約奬後進續修州誌有文 集 河魏寶 牧使萬治孫明廟生員 成壽男 自諒后號消滓翁明廟生員築霽月臺于上寺池上嘯詠 自適 李喜萬 季賢孫宣廟進士 李禮勛 季賢曾孫號誠齋宣廟生員遊泮見三臺諫被竄遂絶意進取 專心往理尤喜中庸河受一撰碣 吳文道 初名德裕成陽人少有志氣文藝夙成宣廟生員壬辰倡義有功 李景勛 季賢曾孫宣廟進士 河憕 國寶子號滄洲曹植門人宣廟進士壬辰母姜氏遇亂死平生坐不向東 刊學記修州誌 崔參 應祿子號豹隱宣廟生員有詩名 成鑮 汝信子光海朝進士家貧養親生死盡禮受學 於茅村李瀞師沒心喪三年朴敏撰碣 朴敏 郡守安邦子號凌虛師事鄭逑與成汝信河憕撰州誌丁卯亂爲義 兵將參原從功贈左承旨有文集 成好正 自諒后進士 李玄栽 重光子號竹村孝廟進士倡多士設 規巡講多賴而成就者有遺集龍山李晩寅撰碣 金明熙 希逸后孝廟進士有遺集 成進德 自諒后顯 廟進士 安時進 廣州人遊成汝信門蒙奬詡顯廟生員 成治永 汝信孫顯廟進士 河世應
50 面
受一玄孫號知命堂肅廟生員才器聰穎爲文專主經義靑 泉申維翰昌舍孫命來皆推許嘗痛莊獻變杜門敎授多成 就有文集 河漢平 得亨子進士 趙天經 豊壤人景廟進士有文行 鄭尙說 海州人景廟進士 許銓 金海人英廟進士 許鑌 金海人英廟進士聯璧 許鐸 金海人英廟生員 鄭塾 海州人英 廟進士 許鍊 金海人英廟生員 許輻 金海人英廟生員 李光漸 全義人英廟進士 河汲 晉州人正廟進士 朴旨鷹 敏后正廟進士有孝行 郭璿 玄風人無爲子世楗后正廟進士與多士疏請 曺植從祀聖廡 許橝 東岦后號丈巖正廟進士有文名 金輝運 義城人號鵝湖純廟生員有遺稿 李 國憲 德潤曾孫稟質端秀篤志劬經純廟生員 李再憲 德寬孫純廟生員 崔重集 濯后號古學菴 純廟生員有文行著春秋素義有文集 具錫儉 綾城人省齋槃后純廟進士有文行 成見龍 汝信后憲 廟生員 柳宜吉 泗后憲廟生員 河載源 晉州人哲廟進士 金翰永 義城東岡宇顒后高廟 生員 成瀷 汝信后高廟生員 具述祖 綾州人高廟生員 崔孝淑 朔寧人高廟生員 崔相
51 面
敏 朔寧人高廟生員 鄭泰元 海州人高廟進士 李原模 季賢后高廟生員 崔弘秉 琦弼 后號退菴高廟生員 金載永 宇顒后高廟生員 許珽 金海人高廟生員 鄭太允 晉州人高廟進 士 許駿 金海人高廟進士 李熙容 季賢后高廟進士 趙鏞和 咸安人高廟進士 李仁 熙 季賢后高廟生員 趙鏞禹 咸安人高廟生員 許萬聲 金海人高廟生員 鄭龍洛 晉州 人高廟生員 河載華 受一后號與人軒高廟進士性根孝友敦尙儒術慨俗挽古尊賢衛道有遺集 鄭泰 龍 海州人高廟進士 河世鎭 載崑子高廟生員 鄭麟錫 海州人高廟進士 梁琪煥 南原 人高廟生員 鄭周煥 晉州人高廟進士 沈潤澤 溫后高廟進士 姜彙鈺 晉州人高廟進士 鄭泰一 海州人高廟進士 (忠義)(高麗)卞贇 草溪人侍中庭實后宮門下評理麗運將訖與判書成萬庸圃隱鄭夢周提學洪載 牧隱李穡諸賢會公堂慷慨把酒雪涕相謂曰殷有三仁各自隨意歸隱于杜門洞 卞南龍 贇子號靜菴登第官
52 面
侍郞李太祖以微時受學五徵不起謫耽羅築橘林堂受來 學蒙宥不返作首陽調以示志遂自刎而死享濟州橘林書 院志山金福漢撰狀其后孫來居本郡 (李朝)鄭苯 以吾子號愛日堂太宗朝文右相端廟禍配靈光賜 死妻子沒官外方謚忠莊配食莊陵忠臣壇公州肅慕殿 柳自湄 文化人號西山世宗朝文監察端廟禍剃髮衣 緇遯終首陽山享楊州淸節祠 趙宗道 咸安人漁溪旅后號大笑軒遊曺植盧禛門得聞性理宣廟生員薦郡守 典五邑有治績丁酉亂殉節黃石山城贈吏判謚忠毅旌閭有文集享咸安德巖書院 崔琦弼 孝良玄孫號茅 山宣廟以行誼薦參奉壬辰倡義入城特除本州判官城陷與諸義將同殉節錄原從勳贈兵議立齋鄭宗魯撰碣 李 仁民 宣廟戰殉本州贈兵佐 河繼先 宣廟戰殉本州贈戶佐 崔彦亮 卜麟曾孫壬辰白衣倡義 其妾挽以無職因吟一句曰睢陽城裏多男子不翅當年食祿人奮袂赴戰殉贈戶佐 張胤賢 癸巳以守門將 殉節贈戶佐 孫承善 以義兵將戰殉贈佐郞 金太白 以守門將殉節贈戶佐 兪晗 伯溫子宣 廟以義兵將殉節贈主簿 李郁 宣廟生員癸巳殉節贈戶佐 朴安道 氤孫宣廟職殉贈戶佐 尹思
53 面
復 宣廟以僉正殉節贈兵儀 孫承義 壬辰以判官戰殉尙州贈兵議 河天瑞 潤玄孫號望楸亭宣廟官 參奉壬辰倡義贈左承旨 河慶灝 天瑞子號泣楸軒宣廟以寢郞登別薦武科歷宣傳訓鍊副正梧陰尹斗壽器 重之招置中軍累立奇功及遷駕龍灣選爲前矛錄原從勳陞工議 文劼 南平人玉洞益成子號醒狂宣廟進士壬 辰倡義從忠壯公金德齡幕辦備糧餉丁酉赴蟾津役病卒軍中事聞錄功 李蕃 喜萬子號南溪慷慨有志節壬 辰與弟蕡倡義從忘憂堂郭再祐立功除禁都 卞延壽 南龍后武主簿壬辰率子岦倡義從忠武公李舜臣陣屢 立功及忠武被誣如京訟寃丁酉殉唐浦役贈參判錄原從勳旌閭淵齋宋秉璿撰碑 鄭大方 其后號東溪宣 廟生員壬辰與從兄大英赴郭再祐陣效勞參會盟餘窩睦萬中撰傳 姜德龍 宣廟武科壬辰赴元均幕戰捷 十二招諭使金誠一啓除咸昌梧里李元翼薦爲體府營將丁四與忠毅公鄭起龍立功除長鬐卽辭歸 鄭大壽 之濩曾孫號鰲峰幼有至行遊灘叟李延慶門聞爲學要訣 志氣卓犖壬辰從知郡李光岳多立戰功贈工議新巖李晩 耆撰狀 李潛 氣字雄偉智勇過人宣廟爲義兵副將戰殉本州錄勳英廟贈兵議 崔琦抃 琦衍弟宣廟武
54 面
府使壬辰參錄勳 李檣 仁亨玄孫宣朝武司果壬辰倡義立功錄勳 文弘運 劼子號梅村宣廟進士壬 辰隨父倡義參謀畵作檄文倡起一方錄功丙申與成汝信疏伸金德齡寃 李世卿 義榮孫號林齋從龜巖李 楨遊壬辰募兵赴李舜臣陣以詩激勵竟戰殉贈監察 金巘 江陵人號東崖宣廟進士遊沙溪金長生門壬辰從 重峰趙憲幕戰殉錦山錄原從功贈戶議享錦山從容祠后孫自湖來寓 河繼仁 仁祖朝武科丙子亂赴雙嶺戰 殉贈監察 鄭復初 丙子戰殉雙嶺贈僉正 鄭百亨 百昌弟仁廟文掌令宰通津著廉潔丁丑變縊死江 都贈都承旨謚忠景旌閭五世三淸白十旌閶眉叟許穆撰墓表 趙善道 宗道弟號默谷壬辰以童卯奉母避 亂山谷見明將吳宗道相與語奇之授以牛得載母以全養 後适變從元帥張晩陣多斬獲亂定上功不以實止階禦侮 世皆歎惜 崔渾 琦將進子丙子亂以本州營將戰歿南漢 文在玆 益成曾孫有才勇志節丙子亂方伯沈演 檄召率家僮赴南漢聞盟成痛哭歸遯徵宣傳不就 崔滬 琦抃子仁廟武魁縣監甲子适變扈駕公州錄原從勳贈 工議 黃億忠 汎子號竹浦仁廟武守門將适亂以戰功參錄券是菴李直鉉撰碣 金時震 巘后英廟武都
55 面
㧾都事戊申變有戰功參原從勳除軍器僉正心石宋秉珣撰墓表 (義妓)論介 州妓癸巳投水死景廟旌 閭 (忠奴)義男 其主早死只有一孩孫竭誠奉育不絶香火負幼主乞學于隣里竟至成就肅廟旌閭 (儒行)(李朝)成日休 安重子號無心翁晦跡江湖絶意榮利築亭嘯詠龜巖李楨撰碣弟日章夙有 文名 鄭翊 其后號養眞齋早廢擧業好學不倦李俊民稱東谷丈人 孫天佑 密陽人號撫松師事曺植篤孝 友 陳克敬 驪陽人號柏谷遊曺植門得聞性理學 河天澍 晉州人號新溪師事曺植崔永慶蒙奬許 博學有孝行 成錞 汝信子號川齋才學過人深賾經義與河謙齋趙鳳岡諸公講磨道義士林有腏享議 李 堈 禮勳子有文行與桐溪鄭蘊戇菴姜翼文講學于德川院同修院錄 李元直 美后號龍岡淸介有才諝遊河 弘度門蒙奬賜小學近思錄等書師歿心喪 李重慶 禮勳孫嗜學好義痛明社屋不復應擧結茅月牙山中以 終老 趙錫圭 命圭弟號默齋性至孝親喪廬墓三年因廢擧業專心性理奬進後學有文集及終天錄後有入祠 議 李世泰 重光曾孫號淸榭遊李玄逸門得聞致知力行之要有文集柳致明撰碣 趙光世 命圭子號
56 面
梧齋痛丙子媾成廢擧自靖專心學問登薦剡 成師顔 自諒后號琴溪廢擧講學力奬後進有腏享議 李峽 禮勛后號醒菴家貧專意經學著理說要箚固窮錄有遺集 鄭林起 東萊人雪壑齋矩后號易安齋篤學修行 登薦剡有遺集 李堯默 禮勛后號篁巖有才藝能學問一菴辛夢參稱江石心學見此一人著心性理氣圖說有 文集 沈就濟 靑松人安孝公溫后號謙窩師事九龍齋白風來工易學究性理多有發揮大山李象靖癡窩南景 羲皆稱詡有遺集贈工議進士李正煥撰碣 朴旨瑞 敏后號訥菴師事順菴安鼎福立齋鄭宗魯有文集 趙 輝晉 靖世孫號東窩奇偉倜儻與樊菴蔡濟恭相善及其入相條陳時務數千言終身不復見有遺集 河友 賢 受一后號豫菴學間 問 夙成著明德人物性易疑義諸說有文集后山許愈撰墓表 李麟模 再勳孫號永慕 齋有文學氣局屢登薦剡柳台佐歎其魁偉宏博不得顯用 値歲大飢廣施賑恤賴活數千有遺集端溪金麟燮撰狀 柳塘 泗后聰敏有文藝與河友賢講訂中庸性命圖有俎豆議 河鎭洛 晉州人號謙窩篤孝友善文詞遊鄭 宗魯門篤志力學有遺集 鄭國釆 海州人號含忍齋師事性潭宋煥箕文學德行見推士友有入祠議 河益
57 面
範 鎭兌子號士農窩早廢擧業師事宋煥箕李宜朝篤學力行著潭上問答大學講議有遺集 許述 東岦后受 業干鄭宗魯門得聞爲學要訣左右圖書探賾默會 河秉一 震龍后號煙艇齋宋煥箕門人不事擧業潛心學問 有遺集 柳之賢 世彰后號明澗堂遊宋煥箕門精禮學有遺集 河景賢 以泰子號顧齋遊鄭宗魯門學 性理師門嘗歎曰山海敬義之詮於 君益驗有遺集大溪李承熙撰碣 (文學)(李朝)河鏡昭 沆子號東亭擩染家學言行純潔深於禮經 文弘逵 弘運弟號寒泉 師事鄭逑有文行築室寒泉上以遯終有遺集 河瓚 受一子有文行河弘度撰碣 成鐄 汝信子號在川亭早 襲家學善屬文二親喪哀毁盡禮 河自澂 受一孫早及河弘度門深蒙期大 成鎤 錞弟號惺惺齋篤學 修行與河台溪趙澗松諸公講磨道義遭艱盡禮 河自灝 受一孫受業于河弘度勉工朱書 河自渾 受一孫早遊河弘度門與同門李集修整南冥集 李蘤 重慶子號靜求軒才思夙就行誼雅潔郡守郭世楗撰狀 成杭 汝信曾孫早廢擧業篤文學晩寓鐵城奬後進 李重禎 禮勛孫號梧泉潛究詩禮遊河弘度門浩詣精
58 面
深爲士友所推 趙靖世 宗道后號養心堂英邁有氣局善文詞究性理 李山老 述孫號惠陽遊淸陰金尙 憲門篤學勵行晩醒朴致馥撰狀 鄭一徵 周翰孫號南湖博涉經史累中鄕解 李集 蕃孫早承庭訓師事 河弘度蒙贈敬義說 李榮國 弘勛孫號心雲齋有文行構亭士芳山中奬進後學南沙李遇撰碣 成瀚永 汝信孫號釀和堂孝友善文學見重士友 河楙 受一曾孫號台軒有文行與李玄逸友善 李德寬 禮勛玄孫 號素菴學問深邃篤行義見重士友鶴棲柳台佐撰碣 河命世 晉州人雙負軒震龍玄孫號松軒持身淸儉潛 修文學見推士友 李世根 重榮曾孫號葛茅堂博學隱德霽山金聖鐸一見許以道義交記其室以贊之 河 達中 受一后有文行工筆法 李麟炳 褆后號巽菴有才學不事擧業敎授後進有遺集 河秉文 漢周曾孫號雲窩氣宇豪俊文章宏暢與諸賢修鼎岡院誌 趙滃 光世孫號春睡堂有文學與僑窩成涉尼溪朴 來吾有三老稱 李漢哲 德寬子號自訟堂博學高行奬進後學多成就著自訟說有遺稿柳台佐撰碣 李在 德 麟炳子號霽圃能詩文善筆法 河致中 受一后號舍淵爲文展紙立就不塗改萬方丈山著書自娛 河
59 面
以泰 受一后號涵窩持身處世一以小學爲範六子皆有文學柳致明撰碣 趙養愚 旅后號槐廬篤志勵 行莊祖禍起杜門廢擧專精禮學著禮考集 趙得愚 養愚弟號南岡遊大山李象靖門亟蒙奬詡常痛早孤未 服喪不衣華靡著永慕錄有文集 河晉賢 以泰子號容窩躬行孝友爲文根據六經郭鍾錫撰墓表 趙熙 榮 宗道后號篁塘服習典訓嚴重好學 趙熙載 旅后號安窩善文訓工書法李秉鐸稱以江右士林 趙熙 鳳 養愚子文學早就屢捷鄕解不利篤修行義弟熙龜性度嚴峻罹黨禍竟蹭蹬士友惜之 成翰周 東一孫號 琴湖自守堅介築精舍于西城山中奬後進 韓啓魯 淸州人柳塢箕錫曾孫號歲寒亭篤行誼能文章著敗鼓 皮頭流誌首尾吟 河正賢 以泰子氣局峻整有儒林譽望拓菴金道和撰碣 李國昞 再勳子號省軒 博學能文有遺稿李種杞撰碣 李鉉萬 世垕后號松齋德宇寬弘愛人好施 河愚顯 漢周玄孫號晴溪早 廢擧業專心性理之學 李國欽 漢翼孫號松崖精思力踐尤喜讀朱書有遺稿 河大賢 以泰子號士窩 德器夙就從柳致明學深蒙奬詡作憤說砲手議讀南漢日記等編以見志有遺集約泉金鎭祜撰碣 具錫疇
60 面
錫儉弟早廢擧業篤學修行與諸生修整德川院規 李奎一 弘勛后號雲湖聰明絶倫學問精深著人道心說五 皇極說有遺集台洲河聖源撰狀 具錫釆 槃后號秋峰善文詞好周窮見推士友 河光顯 漢周玄孫 號夢世菴博涉書史屢中鄕解力奬後學 許郢 號文圃與弟鄢俱有文行傍通醫學世有扁蒼之稱 具錫斌 錫釆弟篤孝友早業工令累中鄕解 李▼(山+禹) 禮勛后號臺齋才潁悟性剛直有文行構齋竹林間訓迪子弟有遺稿金 冕運撰狀 河啓賢 以泰子號默窩才器早成率鄕士設講規有文集響山李晩燾撰碣 金冕連 輝運弟號 梧淵文章德望見推一方有遺集 李德來 江陽人孝子瑤后早業工令晩究經史敎迪後生見推鄕里 河 致鎬 命世后號槐亭少力學累捷鄕解有遺稿 李志松 潚后號茅菴好文學篤行誼有急人風 許煉 橝子號林窩淸儉嗜學絶意紛華方伯申錫愚講會于本州邀爲訓長有遺稿 李廷模 國禎子號輳龢遊柳致明 門明倫理達事故以文行稱有遺稿妻驪州李氏賢有學通內則少儀豳詩等書子女在室皆親授敎李種杞撰碣 李 正模 國昞子號梧陽與弟秀模俱有文行 柳文吉 樹后號南坡遊許傳門能文詞善筆法有遺稿 趙挺
61 面
孝 旅后號性菴有重望許傳來訪許以南州高士子鏞宅號竹下亦師事性齋有文學操行 金會卿 時震后號 雲菴性峭直篤孝友自少力學贍詞藻精筆法晩益專心爲己以振士風甲午東匪相戒不入曰善人所居 沈漢 兌 就濟孫號白笑軒早承庭訓善功令晩益劬經奬進後學壽同樞有遺稿 李時長 ▼(山+禹)孫號竹軒承襲庭訓以 文行見稱 姜世永 晉陽人旅軒孫奇后號謙山博涉書史築嘯詠臺於碧芳山下逍遙自適有遺集李賢洙撰狀 李稷佐 重光后號晩翠才藝超倫文學夙就朴致馥推詡著治安議歷代論有文集 趙益濟 熙鳳曾孫 號以拙軒孝友至行見推鄕黨 李鉉鶴 重光后號淸湖好學慕賢每斯文鉅役多盡力 趙鎬來 熙榮后號 霞峰遊許傳朴致馥門有文行家貧養親至孝居喪盡禮有文集 李基一 世根曾孫號默忍堂倜儻有氣槪斥 邪扶正名著一方 文國鉉 益成后號芳洲遊許傳門蒙贈敬愼箴有文集 金震模 會卿子號雲溪幼有 異質稍長知識過人事親備志體友弟共有無圃隱一蠹沙 溪同春尤菴重峰諸先生遺文重刊皆一心調畫晩築齋課 子姓 李喆模 全州人柏菴厚榮后有氣槪尙文學晩隱方丈深處結茅盤桓
62 面
(孝子)(新羅)聖覺 自號居士依止一利縣法定寺後歸家養母至孝母病割股食之及死盡誠襄事惠 恭王賜租三百石 (高麗)鄭愈鄭愻 竝知善州事任德子恭愍朝從父戍河東敵兵乘夜猝至父病 不騎馬兄弟扶擁而走敵迫及之愈騎馬射敵一敵奮釼突 進刺其父頰以身蔽其父得免遜竟被死事聞授愈宗簿丞 姜安命 天性至孝父母每與隣老置酒自娛安命與妻盡力供辦少無難色及沒哀毁盡體恭讓王庚午旌閭 河玄夫 官司直爲九十老母嘗糞吮腫前後喪廬墓六年 余孝悌 竭力事親母沒居廬三年一日烏含 香案上砂杯而去自傷孝不及反哺而致此過三日烏復含置案上聞者稱孝感旌閭 鄭默 官司直親喪守墓三 年一不到家旌閭 (李朝)牟恂 咸平人咸平君慶后鄭夢周門人太宗朝進文左司諫性至孝母病嘗糞 吮瘇及喪轝櫬江漲不得渡乃號哭洪流自斷得涉世稱截江孝子端廟禍憂憤成疾死旌閭 君萬 優人其父夜被 虎攫呼天待朝挾弓矢入山虎嚙食盡咆哮而前吐所食支節卽一箭殪之拔釼剖其腹盡收遺骸焚而葬之 得妃 其父金繼南病癲四年不差斷指潛進得愈成宗壬辰旌閭 金白山 年十六父爲虎攬揮鎌擊虎得免成宗戊
63 面
戌旌閭 朴氤 泰安人燕山時短喪法嚴父歿服衰居廬三年中宗己巳旌閭 鄭套 忠謹子號四樂亭成廟進 士以孝廉薦授昭格署參奉至縣令錄淸白贈戶參進士金益信撰碣 姜應台 琯子中廟文修撰宰二府有治 績性孝父嬰奇疾斷指得愈事聞賜龍沼野三江七澤以助甘旨中仁兩廟喪心喪三年丙子旌閭遊軒丁熿撰狀 成 斗年 日休子篤孝友二親喪廬墓事庶母如生母庶弟四人皆爲公賤乃贖使還良鄕里善之贈右尹 崔應 祿 叔勇子號苧谷官參奉父病狂斷指和藥得愈中宗戊子旌閭 鄭翰 其曾孫中廟生員性孝二親喪廬墓終制 除寢郞一山趙昺奎撰碣 李詮 世榮子性至孝事親養志體及喪廬墓泣血贈左承旨 趙㻩 之瑞曾孫號鳳 岡性至孝十歲父病斷指及歿哀毁啜粥廬墓壽副司直贈戶參有遺集 李敬訓 宣廟以孝旌閭 尹忠寬 家失火其母未及出直奔入負母出俱爇死仁廟旌閭 河鏡輝 洛子號梅軒宣廟進士壬辰陪親赴尙州義旅 父子同殉旌閭李景奭撰碣銘以父忠子孝 申尙溶 自淳昌來居德山誠孝出天文喪啜粥三年晝夜泣血至 廢明旌閭 姜涵 事母至孝母臨歿謂曰我死後當三呼屋上以表汝孝及歿果然母嗜雉朔望致飛入廚景廟癸卯
64 面
旌閭 姜敏孝 性至孝八歲喪母及長追服三年父病斷指宣廟國恤亦服三年孝廟旌閭 孫得弘 密城 君贇后號雲菴剛明有志節事親至孝及喪廬墓宣廟仗義贈戶議趙昺奎撰碣 卞岦 延壽子壬辰亂從父倡義 殉節高宗癸巳贈左承旨旌閭 成鏞 汝信子號慕省齋丁酉亂從郭再祐陣多贊畵善筆法性尤至孝母喪哀毁不 勝喪 孫景岦 得弘子號晩隱性孝父病所指及喪廬墓六年丙子亂赴參議安邦俊陣聞盟成作詩見志築室雲 川勸奬後進蔭參奉贈持平小訥盧相稷撰碣 白弘悌 水原人性不羈且孝避野盜奉母匿山中忽被虜夜竊敵 釼盡殺其徒還被虜七十餘人事聞除軍資奉事 柳世影 世章弟號松谷早失怙恃及長追服居廬三年有雉 獐之異又劬經史築學圃齋與鄕士講磨著家禮考證 河世熙 受一玄孫號石溪師事河弘度精禮學有儒望 性尤孝年十四祖母病斷指母病嘗糞丁憂廬墓有虎衛之異肅宗庚寅旌閭霞溪李家淳撰記 李蘅 禮勛曾孫 號霽軒英廟以孝贈持平古溪李彙寧撰碣 趙軒世 旅后性孝兩喪廬墓啜粥三年 李德潤 蘅子號道 窩遊李玄逸門得聞旨訣親病嘗糞斫指及喪廬墓李家淳撰碣 李漢禎 禮勛后號蒼巖才藝過人內外喪皆
65 面
廬墓趙昺奎撰碣 卞德潤 延壽后有至性家貧事親不乏甘旨親病嘗糞禱辰及喪盡禮至誠占山有神人指 示之異旣葬廬墓贈童敎欽齋崔秉心撰碣 李表 弘勛曾孫居喪哀毁逾禮泣血三年人名其所居村以孝里 吳喆尙 文道后事親至孝親病所指得蘇前後喪哀毁幾滅性鄕道屢狀立碑以表素窩許巑撰銘 文尙 海 斗徵后號滄海性至孝親喪占兆於大村嫌處勢不可得乃畫夜號哭鄕士呈官主倅感其誠使移村而安葬壬申 逆變發文倡義流民多依歸 姜敏齊 民瞻后號誠菴早孤事母至孝侍病斷指鄕里褒狀有遺集 河漢 周 震龍曾孫號霽巖有行學篤孝友不私妻子承順奉養兄弟同居不離親側又善居喪鄕里稱賞 河載源 愚顯子號道谷哲廟進士家貧養親盡志體有遺稿旌閭勉菴崔益鉉撰記 李再馨 載寧人號凝齋有至行劬 經學前後喪皆廬墓泣血三年 黃汎 檜出人莊武公衡玄孫號石巖官守奉官有孝行 河鎭兌 洛玄孫號 杏亭受學趙希孟痛早孤事母極孝及病嘗糞所指祈天得 蘇丁憂哀毁幾滅性有西銘集成及遺稿高廟贈童敎旌閭 立齋宋近洙作記 李再勳 漢哲子號愚拙齋有文學早喪母事繼母有至行人稱祥包有遺稿柳致明撰碣
66 面
河駿顯 漢周玄孫性孝家貧早失母從父往金化縣晝樵夜讀克盡子職父病瘇吮得愈十林屢呈官命復戶 李國楨 再勳子號聾啞軒謹幾微篤行誼父嘗被誣逮京獄血書撾申聞鼓竟得伸以孝聞有遺稿柳致明撰碣 河毅鎔 震龍后家貧奉親必具甘旨母病斫指回蘇又患盲得冬蛙灸致效命復戶 成昌錫 汝信后篤 學繼家聲性孝事親盡志體丁憂執喪逾禮終身寓慕 成致祥 汝信后號竹窩性孝事親盡職父以山訟被誣 遠配血書嗚寃得宥鄕里稱孝 河膺賢 以泰子自幼至孝事親無違嘗承命出外夜還或恐驚動親寢且不面而 難於退宿俯伏門外達曙郭鍾錫撰墓表 朴宗武 密川君大陽后與妻趙氏俱孝養親甘旨不乏及病嘗糞祈天 斷指有雉入廚之異丁憂廬墓贈敎官旌閭 李熙吉 國欽孫號四可母病嘗糞斫指及喪傾家營葬多致異感 朴致馥撰墓表 卞鉉 延壽后號農窩事親至孝及喪哀毁幾滅性廬墓揮淚草木爲枯有鵲繞廬虎來護之異剛齋 宋穉圭作贊 李奎旭 祉曾孫事親盡志體居喪過哀以孝贈敎官 金自昌 金海人節孝公克一后號 龜巢自幼至孝父母俱嬰奇疾十年侍湯多致物感遭艱務盡誠禮贈童敎鄕里立碑 李邦一 述后性至孝家
67 面
貧事親躬漁樵供甘旨侍病祝天及喪盡體高宗壬辰贈童敎旌閭郭鍾錫撰碣 牟彦壽 恂后號愛日堂性孝 親病嘗糞斷指二親喪營葬神告吉兆 李圭寅 瑤后性純孝事親盡志體及喪哀毁過制贈童敎 沈得 淸 溫后性至孝祖父喪父老且病代服盡禮及父喪廬墓有虎來護淚着樹枯贈童敎 金俊坤正坤 金海 人縣監後廸后兄弟俱至孝俊坤年十二母病斷指正坤年十歲斫指救父病高宗庚辰竝旌 李圭煥 瑤后事親 至孝親喪盡禮朝夕省墓於崎嶇石蹊贈童敎 姜敬宗 敏齊后號敬菴父病斯疾晝夜祝天願代過百日夢有神 告覺而往山巖絶璧得靈根歸供致效鄕里褒狀有遺稿 朴致顯 春英后號詠南性純孝父母病斷指及喪廬墓 致虎來護有繡衣褒題 卞玒洙 延壽后號又淡性孝事親具志體以侍側難便斷所嗜酒煙居喪盡禮鄕里稱 頌 孫學淵 景岦后號戒志親病祝天及喪廬墓服闋更居三年贈參奉侗齋河龍秉撰狀 尹鎭渭 坡平 人原平君穆后性至孝年十三母病禱辰及喪哀毁逾禮日 必省墓不廢寒暑繼母性嚴克盡其誠與弟篤友母感其孝 鄕里屢狀以褒 李壽基 麟模孫奉母盡孝家貧甘旨不乏居憂過哀嘔血死人皆嗟歎 河在南 大賢孫孝
68 面
友至性侍兄疾十年不怠親病動作承順須臾不離側父臨死兪扶起書孝哉在南欲更書氣盡管猶在手 (孝婦) 權召史 李震光妻其舅爲虎所咬挺身博虎遂得免肅廟旌閭 鄭氏 靑松沈源昌妻性至孝養舅姑盡志 體及夫喪矢殉而爲舅姑無養强忍終孝非齊戒不盥面終身行素有鄕里褒狀 金氏 金海金永俊妻夫病割股 得蘇孝奉舅姑備盡誠敬有鄕里褒狀 (烈女)(高麗)崔氏 靈臺士人仁佑女戶長鄭滿妻禑朝己未夫往京師崔率子避亂被害時年三十恭 讓王己巳道臣張夏啓聞旌閭 (李朝)鄭氏 輔德趙之瑞妻燕山乙丑禍夫死籍沒結廬家近設遺衣奠祭 以終三年中宗丁卯旌閭 金氏 籍善山文忠公宗直女咸安李翮妻年十四母病斷指及歸孝事舅姑夫喪殉烈江 土旌閭郭鍾錫撰重修記 安氏 南廷召妻孝事舅姑夫沒斷髮截耳圖夫形像朝夕必奠明廟旌閭 姜氏 生員 河國寶妻有婦道宣廟以烈旌閭 黃氏 籍長水都事李蕃妻癸巳殉節仁廟旌閭河受一撰記 黃氏 全義 人公輔孫女載寧李惟誠妻事舅姑盡孝夫喪矢殉家人嚴守不得遂志服闋加喪三年 鄭氏 鄭希聖妻 李氏
69 面
鄭薰妻 李氏 鄭夫祐妻 金氏 姜世珍妻 崔氏 尹汝訓妻 姜氏 僉知金振妻 河氏 姜洵妻 成氏 孝子李敬訓妻 河氏 鄭希立妻 柳氏 鄭大淳妻 鄭氏 金大鎔妻 金氏 許綨妻 姜處 女 淳女 韓處女 譍女 柳處女兄弟 洪女 姜處女 弘益女 金召史 許眞妻 金 召史 水軍張億守妻 金召史 鄭毛連妻 河召史 曺彦世妻 卞召史 保人崔鶴妻 盞梅 良女正兵金應鳳妻 良女 私奴李世妻○以上十二氏五處女五召史二良女宣廟亂後皆以烈行貞節各命旌閭 成召史 縣監鄭希謇妾夫宦旅京寄書絶之門族憐其年少勸適他誓死不從以終其身 金召史 黃義 直妻夫沒哀毁幾絶及葬自剄於柩側死顯廟旌閭 占花 私奴七元妻嫁未久夫死朝夕往哭草殯及葬縊死旌閭 金氏 籍女東草溪卞岦妻夫殉唐浦返葬後絶粒八日下從高宗癸巳旌閭崔益鉉撰記 崔氏 籍完山載寧李 德裕妻夫死矢心同穴飮藥自盡景宗癸卯旌閭牧使尹基慶撰記 鄭召史 驛吏崔太舟妻夫死自縊殉英祖己 未旌閭 鄭召史 崔太才妻夫死自縊死旌閭 梁氏 籍南原姜壽齊妻事舅姑至孝夫死飮藥死肅宗甲
70 面
午旌閭 尹氏 籍漆原韓碩建妻夫死哀毁滅性英祖丁酉旌閭 鄭氏 籍晉陽昌寧成師海妻夫夭自縊死 純祖丙子旌閭 趙氏 海州鄭相天妻笄未踰月夫死歸夫家定后嗣待夫亡日飮毒自盡英祖丁巳旌閭正言李若 烈撰銘 權氏 金有信妻夫死哀毁幾滅性至夫亡日飮毒白盡英祖壬辰旌閭 河氏 晉陽人達顯女贈監 察鄭翔奎妻夫病剖氷得鯉舅病祈天山雉飛人旌閭金麟燮作記 劉氏 居昌人聖漢女金自昌妻幼有淑行嫁未 幾夫夭有遺腹恐其絶嗣未卽殉生子壽兌及長成至夫忌飮藥自絶蒙旌 許氏 李道曾妻合卺未幾夫死歸舅 家定后嗣至夫亡日飮毒自盡哲宗丁巳旌閭 姜氏 晉州河尙顯妻孝顒有婦德遭夫喪斂襲饋奠躬執無憾事舅 姑如平日至終制日自縊殉 李氏 咸安人載寧李中煥妻年十六夫遘厲夭卽折齒自矢絶粒以殉趙昺奎撰碑 姜氏 籍晉陽咸安趙鏞漢妻事姑至誠夫死從殉 鄭氏 籍晉陽載寧李仁浩妻夫年十五夭父母憐而欲奪 志潛入室自絶鄕里立碑以褒 申氏 籍高靈載寧李充曄妻年十七夫死從殉 曺氏 南冥植后錫民女昌寧成 灝妻幼有至行及嫁事舅姑盡孝夫病嘗糞祈天斷指鄕里屢狀請褒 許氏 籍金海成致麟妻夫死不梳頭不華
71 面
衣至終制日從容自絶 崔氏 籍月城金海金鶴坤妻孝順有婦德夫病瘧醫技窮祈天割股潛供得愈鄕里呈官 請褒 洪氏 南陽人秉道女陜川李祐永妻婚未歸夫病卽赴救盡誠及沒祭奠以禮每忌日裁新衣上墓焚哭至死 不廢鄕道屢狀官有褒辭 金氏 籍金海達城徐在吉妻孝順有婦德事偏姑至孝夫病嘗糞禱天斷指注血延命三 日及喪矢殉念舅姑老無依强忍終孝鄕進爲文褒之
......................
晋州通志(진주통지)河永箕(未詳 ~ 未詳)晉州通志卷之三[志]人物...河晉寶 字는 德哉니 生員 魏寶의 弟이다 南冥先生의 門下...
2 面
人物
晉陽鄭氏 (高麗) 鄭藝 號柏谷 謚英節公 晉州人 高麗太祖朝에 壁上功臣光祿大夫尙書禮部侍郞門下侍中平章事를 錄하다 孝行과 節義로서 當世의 推重한바되었다 甲午에 文忠祠에 入享하였다 鄭時陽 號松巖 謚文翼公이니 英節公藝의 子다 兩館大提學으로서 柱國太史를 지내고 晉州에 退居하여 平章事를 拜하여도나아가지 아니하고 마음곳 性理學에 硏究하였다 文集이있다 文忠祠에 入享하다 鄭裕 號學堂謚文簡公이니 文翼公時陽의 子다 氣局이 豁達하고 文學이 精微하였다 司屬에 登及하여 政賞三重大匡左侍中 忠亮功臣을 지냈다 文忠祠에 入享하다 鄭守均 謚文忠公이니 父簡公裕의 子다 殿中內給事로서 太子大傳同知密直事左上侍土將軍을 兼하다 文忠祠에 人享하다 鄭仲紹 文忠公守均의 子다 司屬에 登及하여 殿中內給事太子詹事의 벼슬을 하였다 鄭洪旦 號節隱謚英密公이니 詹事仲紹의 子다 벼슬은 金紫光祿大夫兩館大提學左侍中平章事를 하였다 性稟이 倜儻慷慨하여 志節이 있으며 文章으로서 이름이 世上에 들여났다 文忠祠에 入享하다 鄭安社 號竹坡謚忠武公이니 英密公洪且의 子다 同知密直事로서 幼主를 도와 賞을 받고 菁川君이 되었다 文宗甲寅에 光祿大夫 金良鑑으로 더부러 宋나라에 가서 國子圖를 ▩해오니 임금이 百
3 面
官과 함께 郊外에 마지하였다 文忠사에 入享하다 鄭需 號松竹堂謚文英公이니 忠武公安社의 子다 兩館大提學으로서 晉州府院君이 되였으며 또 寶文館大提學佐理功臣까지 하였다 上將軍 金義元 兵馬判官許靖으로 더부러 女眞을 吉州 에서 부수은 功으로 高廟에 享하다 文忠사에 入享하다 鄭守珪 號學士堂이니 文英公需의 子다 벼슬은 政堂學士吏曹內府令平章事를 지내고 菁川君이 되였다 持斧上疏하여 同族의 婚姻을 禁하다 鄭椽 號愚巖이니 菁川君守珪의 子다 和州副事의 벼슬을 하다 鄭乙輔 字는 仲殷 號는 勉齋謚文良公이니 愚巖椽의 子다 忠肅王庚申에 文科에 登及하며 忠惠王 癸未에 政堂文學參贊이 되여 參理功신 三重大匡都僉議贊成事 藝文館 大提學 知春秋館事 上護軍에 至하고 菁川君이 되었다 屬文을 잘했다 文忠사에 入享하다 鄭天德 文良公乙輔의 子다 忠穆王朝에 三司副事의 벼슬을 하였다 鄭臣重 副事天德의 子다 벼슬은 議政府 贊成事를 하였다 (李朝) 鄭以吾 字粹可 號郊隣謚文忠公이니 贊成신重의 子다 벼슬은 都總制이다 일즉圃牧의 門에 出入하고 恭愍王 甲寅에 元正公 河楫과 孔巖公 許형으로 더부러 道義의 交가 있었다 李太祖 甲戍에
4 面
外職으로 善州事가 되고 內職으로奉常少卿이되여 四書切要를 朝廷에 올려 心學을 바로잡기하고 太宗庚寅에 領春秋館事河崙과 知春秋館事卞季良과같이 太祖實錄을 修正하다 文集이있다 文忠사에 入享하다 鄭苯 文定公 以吾의 子이며 謚忠莊公이요 號는 受日堂이다 文宗朝 右議政이다 內職에 있으면서 항상 南北道都體察使를 兼하여 地方의 地理情勢에 따라 分邑築城과 船鑑修繕으로 驅馳監督하기에 쉴날이 없었다 世祖靖亂의 變이 일때에 新設熊川縣으로부터 急히 서울로 向하다가 충州에 이르려皇甫 金等의 殉首를 보고 다시 用安驛에 이르려 驛馬로 달려오며 傳旨있음을 외치는 京官과 마주쳤다 公은 곧 下馬 再拜하고 「路中에서 刑받음은 좋지못하니驛館으로 감이어떤가?」고 물었으며京官이(아니요 다만 傳旨를 받들어 謫所로 押送할뿐이요)고 答하 자 公은 다시 再拜하고 (그러면 나를 살리자는 거요?)고 하고 는 말위에 도로올라 京官끄으는 대로 갔다 京官은 앞날 公의 郞吏라 公이 반드시 朝廷事를 무를 텐데 그 난처한 應 答을 어찌하노하고 은근히 걱정했건만 公은 謫所인 樂安郡에 가기 十館日동안 朝暮同處함에 도 한번 묻는 바 없었으며 謫所에 와서는 勞苦謝別의 인사만을 베풀었다 樂安에서 光陽 으로 옮겼다 前後 三年이되었다 世祖는 公의 妻 兄弟가되는 鄭麟趾의 수단에 도 더 기대할것이 없음을 깨닫고는 마침내 賜死했다 一蠹 鄭汝昌은 公의 不激平隨의 굳은 忠節을 鄭 圃隱에 比해서 論評한바 있다 文忠사에 入행하다 鄭璜 贊成公주의 子요 文良公乙輔의 曾孫이다 官 檢校尙書左僕射持護使 兼 羽林中郞將輸忠協謀在 理功臣하야 以議謚事로 見忤하야 謫于靈光하니라 封晉陽君하고 謚忠莊公하다 文忠祠에 入享하였다 鄭遵 字行之 號는 狂奴이니 忠莊公분의 子다 벼슬은 府使다 當樂安之禍하야 以親命으로 遁跡鴻山이라가 後에 奉母夫人邊氏하고 還晉州松谷故里하야 重修其祖文定公北亭하고 敬次其韻하니라
5 面
鄭愼 字는 元之요 號는 花川이니 淡溪蘊의 后다 天賦가 凝重하야 遊戱함을 기뻐하지않고 어버이 섬김에 甘旨를 闕함이없고 移生을 勉勵함에 諄諄히 法度가 있더라 鄭以業 字는 渶範이요 號梅亭이니 淡溪蘊의 后다 天性이 聰慧하야 不求名利하고 오직 經史로써 自娛하고 律己는 嚴한되 對人은 寬和하고 子俓을 義方으로써 가라치다 中歲에 晉州로 도라와 二親을 遷葬하고 날로 墓에 哭하니 그當膝한곳이 구덕이 되니 鄕里가 다篤孝로 稱하다 鄭斗煥 字는 淳若이요 號는 隱菴이니 忠莊公분의 后다 家素貧塞하야 自身은 藜藿도 不充腹하되 兩堂의 供에는 甘旨가 떠러지지아니하고 性又好義하야 丙丁極無의해를 當하매 官에 呼訴하야 社倉을 發하야 飢民을 救濟케하고 門少가 不義한 行動이 있으면 嚴重히 꾸지여 다시犯하지 못하게하니 鄕里다 稱誦하더라 壽로 通政階를 蒙하다 鄭益玄 字는 周應이요 號는 松隱이니 晉陽人淡溪蘊의 后다 壽階誦政大夫하다 賦性이 孝友하고 制行이 順潔하고 治産儉而好賓客하더라 鄭煥斗 字는 文見이요 晉陽人이니 縣監從吾의 后이다 高宗辛卯科에 內禁衛司果를 行하야 所居에 治績이 많았다 鄭厚綿 字는 元範이요 號學山이니 晉陽人忠莊公분의 后이며 집이 가난하여도 讀書하기를 좋아하고 사람으로 더부러 利害를 計較치아니하니 鄕里가 다寬厚長者로 稱하더라 鄭淡鉉 字는 有淡이요 號는 月溪이니 忠莊公분의 后다 官折衝將軍龍驤衛副護軍 鄭旻鉉 字는 五明이요 號는 竹塢이니 忠莊公분의 后이다 旱孤하야 不學함을 恨하더니 나이四十이 넘어서 문듯覽悟하야 소를 팔아 經을 사서 낮에 갈고 밤에 읽어 이러한지 十數年에 家道
6 面
점점贍饒하고 文學으로 隣里에 이름이 높았다 鄭在冀 字는 士暵이요 號는 省齋니 志莊公분의 后다 性品이 剛하고 和睦하므로 서 집을 다스리고 忠信으 로서 사람을 사귀었으며 평생에 허위가 없고 진실하였다 어느해 흉년이들매 十餘戶를 救護 해주고 선산에 偸葬이 있으매 낮과 밤을 가리지않고 官廳에 呼訴하여 다무사케하니 宗族들이 稱頌하기를 마지않았다 鄭翔奎 字는 讚益이요 號聾窩니 忠莊公분의 后이다 性本至孝하야 家難貧困이나 甘旨의 供과 定者의 節 이 一無所違하며 餘力學問에 讀書不掇하고 友愛篤至하야 與弟三人으로 同處一室에 和氣常藹 然한지라 中年에 偶구疾不起하니 遠近이 皆曰善人이 亡矣라하더라 其弟弘奎의 字는 乃一이요 號聾齋니 亦以孝友端慤으로 聞於鄕里하니라 鄭正鶴 字는 氷成이요 號는 遠溪니 晉陽人忠莊公분의 后이다 壽로 通政階를 蒙하다 鄭徹鉉 字는 洛中이요 號는 習齋이니 忠莊公분의 后이다 天性이 寬學하야 生業에 關心함이없고 오즉 爲先의 道에 誠을 다하고 恒常 敎育함에 惓惓하야 貧家子侄輩의 學贊를 도와成就케하니遠 近人士가 많이 追重하였다 일즉 老柏軒鄭載圭門에 出入하였다 鄭永度 字는 遠大요 號는 荷山이니 忠장公분의 后이다 性稟이 淸雅하고 平直하야 孝友가 絶倫하고 文名이 早成하여 그所作蛙巖賦一篇은 當時사람의 입에 膾炙하였다 (麗高) 鄭櫶 字는 某요 號는 松軒이니 晉陽人謚文毅公이다 官高麗 門下侍郞平章事이고 封晉山府院君하다 有子八人에 鄭碩鄭顗鄭頊鄭顥鄭頤鄭긔鄭顓鄭額이다 平章事에 오르다
7 面
鄭溫 政丞碩의 子이다 麗末에 資憲大夫로써 靑盲이랴 稱疾하고 벼슬을 떠나 집에 도라왔더니 李太祖가 開國하자 公을 여러번끌어내려해도 일어나지않음을 보고 中使를 보내어 靑盲의 眞 假를 알양으로 松葉針를 눈여겨누었으나 그래도 公의 눈동자는 動搖하지아니했다 비록公의 家人乂子도 公의 靑盲된 緣由는 몰랐다 하로는 左右에 아무도없이 혼자 앉았을 때다 낮은 목소리로 우캐방석에 모인 병아리를 몰아내노라 주주주하다가 夫人에게 들키었다(보이는 것이있읍니까?)하고 무로매 公은 아니요 그소리를 들었기때문이지 物體는 보이는 바없소라고 대답했다 景武公李濟와 退溪李滉의 追詩가 있고 月牙山記一篇著述이 世上에 傅하고 있다 長興景賢祠社門洞七十二賢과 配享하다 (李朝) 鄭德仲 字는 盛一 號는 茅庵이니 晉陽人 隅谷溫의 后다 어려서부터 性이 至孝하야 父病革에 嘗糞甛苦하고 그屬광함에 이르러 斷指注口하고 及丁憂에 廬墓三年을 終하고 服闋에 杜門講學하였다 壬 辰의 亂에 江左에 避亂하고 故鄕에 도라왔다 壽로써 通政中樞銜을 蒙하다 鄭俊男 字는 道 父 號는 隅湖이니 隅谷 溫의 后다 自幼로 聰穎이 絶人하고 長益端重하야 幹局의 才를 兼하였다 壬丁亂에 江左에 遊兵하고 도라와 潛心讀書하였다 손수盤松一株를 심어 글한首를 지어 歲寒의 뜻을 부첬다 鄭喜來 字는 樂朋이요 號는 雲谷이니 隅谷溫의 后裔다 聰明이 절륜하여 文辭에 정공이 있고 筆力은 老蒼했으나 鄕試에는 여러번들어도 會試에는 떨어젔다 鄭完世 字는 完卿이니 晉陽人 隅谷溫의 后이다 才行이 卓異하고 學識이 宏深하야 일즉擧業을 廢하고 先世事에 全力하여 道內 諸名碩 鄭立齋宗魯 南耐窩國昇 河進士鎭伯을 歷訪하고 先 祖▩隅谷亭 記事文을 얻었다 壽로써 嘉善大夫 副護軍의 銜을 蒙하였다
8 面
鄭琪魯 字는 允執이니 우谷 溫의 后이다 天資가 閒雅하고 器局이 宏深하야 文學이 夙就하고 養親에 志體가 備至하고 述先에 心力을 傾注하다遺稿가 있다 鄭象禹 字는 福汝요 號는 雲坡니 우谷溫의 后이다 天性이穎敏하고 才藝出入하야 七歲에 能히 글을 짓고經義에 밝아 群書를 博覽하였다 擧業에 뜻을 끊 고實學을 硏究하야 當世長德인 金端계麟燮 朴晩▩致馥과 友善하였다 先事에 誠勤하야 先代 祭田을 辦置하고 우谷亭 重修와 實錄一冊을 첨梓하야 써 傳世하였다 壽로써 嘉善의銜을 ▩하였다 鄭象曄 字는 翔汝요 號는 白村이니 우 谷溫의 后이다 自幼로 聰悟絶人하고 性이 溫雅端正하야 處宗族에 和而嚴하고 與人論에 未嘗毁譽하며 儉約爲主하야 身不着華麗之衣하니 鄕里咸稱頌하니라 鄭玟柱 字는 行遠이요 號는 雲溪니 우谷溫의 后이다 天資가 聰敏하여 文藝가 夙成하야 十餘歲에 四書와 三經을 孰讀하고 藻思가 精敏하여 驚人의 句絶이 많았다 姜正言 聖喜와 講磨하다가 不幸히 年二十八에 夭沒하니 遠近이 痛惜해마지 아니하였다 鄭道柱 字는 德珍이요 號는 雲皐이니 우谷溫의 后이다 天性이 寬裕하고 家貧好寧하야 尤致力於心近等書하다 李性庵▩琇와 河我丹啓輝와 李東菴鉉郁으로 더부러 友善하야 多有進 益하고 述先墓賢에 心力을 傾注하였다 沒后에 士友가 다嗟暵不己하니라 (高麗) 鄭臣烈 字某 號는 官亭이니 晉陽人이다 天稟이英豪하야 篤志力學하고 揚斥佛敎하야 蔚爲當世儒宗이라 顯宗朝에 薦違逸하야 歷職淸要러니 뒷 契丹이 內侵에 都城이 瓦解라 以公有文武才로 授兵部尙審하야 卒平契丹하니 持陞金紫光祿大夫하고 封晉山府院君하다 退歸鄕里以卒하니 文宗朝에 賜謚殿烈하다
9 面
鄭天益 字는 某 號는 退軒이니 殷烈公 臣烈의 后이다 高麗恭愍王朝에 登文科壯元하야 官至判府使하다 麗季政亂함을 보고 鄕里에 도라오면서 詩가 있어 가로대 世事淋漓不欲見 滿庭松菊任淸閑이라 하다 女壻 文益漸이 元으로부터 木綿種子를 얻어 公에게 부탁하니 公이 심어서 드디여 國內에 ▩衍하다 李太宗朝에 晉陽君을 追封하고 賜謚文忠하였고 그后 淸溪書院에 享하고 (李朝) 鄭佑 號는 琴軒이니 殷烈公 臣烈의 后다 官 忠武衛司直이다 氣宇寬偉하고 容貌明秀하며 動止가 自中▩尺하다 從遊於立齋 鄭宗魯하다 鄭翊 學을 좋아하여 게으름이 없고 天性이 栝靜하여 얻고 싶어하지아니했다 일즉부터 擧業을 廢하고 林下에서 養眞하였으므로 李判書 俊民은 매양 그를 東谷丈人이라고 일커렷다 鄭寬 字는 伯裕니參奉碩贊의 子이오 僉止 密의 兄이다 아버지를 일즉 여있으나 어머니에게 孝도하고 二弟의 敎養을 嚴히해서 다成名하게했다 여러번 科擧에 응해도 맞히지못하고 奉化訓導로써 끝내다 鄭密 字는 叔成이요 號는 三溪니 訓導寬의 弟이다 癸卯進士요 戊午文科다天性이 簡拙하여 官에 臨하기를 淸謹으로써 하니 吏는 두려워하고 民은 은혜를 품어 政績이 가장 드러나다 三郡을 歷典했 서도 寒節에 앉을 방석이 없었건만 時輩의 미움을 사서 그 位가 그 德에 차지않아 벼슬이 宗簿寺僉正에 그채다 鄭安 字는 季仁이요 號는 龍潭이니 僉正密의 弟이다 庚午에 進士壯元했으며 일즉부러 文名이 있었으나 科業에는 뜻이없어 江湖에서 養眞했다 鄭承凱 字는 治中이니 訓導 寬의 子이다 天性이 醇厚하여 族鄰에게 敦睦했다 여러번 科擧에 나섯으나 맞히지 못했다 鄭承尹 字는 任中이요 號는 兩계이니 敎導寬의 子이다 孝誠이 지극하여 親喪을 당해서 隆冬盛夏에도 衰絰을 벗지아니하고 廬墓살이 三年동안에 발을 밖으로내딛지아니하며 항상 죽을 마시고 항상
10 面
哀戚하니 보는 이는 그것을 탄복했다 惡을 미워하는 뱃심은 늙을수록 더욱 굳어져서 丘園에서 守拙이 있을 뿐 가난때문으로써 그 지조를 고치지 아니했다 庚午進士다 鄭麟祥 字는 仁伯이요 號는 龜溪니 進士 記의 子다 訓導로써 壽職 同知에 階는 嘉善이다 天姿가 溫順하고 어려서부터 學을 좋아하여 弱冠이되자 곧南冥門下에 나아가 배우니 南冥은 公에게 몸을 玉같이 아끼고 마음을 물같이 가져서 病이있대서 스스로 겨을리하지말라고 당부하였다 壬辰年에 父母喪을 한꺼번에 當했는 데 倭賊이 후다닥 닥쳐와서 村落을 절단내 는 판이라 公은 동요함이없이 尸柩만 끌어안고 아바어마를 부르며 통곡하니 賊도 그 孝誠에 感動되어 졸개를 휘몰고 몰려갔다 亂後에 門을 닫고 깊이 앉아서 後進 가로치는데 힘썼 으며 同門諸賢과 함께 德川院錄을 修正하다 鄭承勳 三溪 密의 子니 號는 梅竹堂이다 仁祖戊子年 生員으로서才器는 奇偉하고 志節은 超邁했다 成浮査 河滄洲 諸賢을 쫓아 晉陽誌를 撰次했다 鄭以護 字는 善夫요 號는 龍潭이니 龜溪 麟祥의 子이다 萬歷丙申에 嘉善大夫龍讓護軍을 行하다 鄭悌生 號는 東湖이니 南溪 承尹의 子다 만여丙午年 進士로서 家學을 이어받아踐履가 篤實하였다 趙鳳岡 겸은 公의 挽詩에 德望은三代로 잇달으고 文章은 一鄕에 으뜸간하고 썼다 鄭以諶 字는 愼和요 號는 慕軒이니 殷然公 臣烈의 后裔다 性이孝友할뿐더러 學問에 心을 쏟아 李公光岳의 門下에 出入하였으며 鄭桐溪 許眉叟 河謙齋 諸賢과 더부러 道義로써 서로 강마하였다 淸溪祠에 入享하다 鄭孝生 南溪 承尹의 子다 天才가 탁월하고 學識이 맹심하여 擧業을 진직패했으므로 儒林에게 추허를 받았다 河台溪가쓴 挽詩에는 公의 서당에서 의 敎育과 家庭에서 의 孝友를 들추었다
11 面
鄭周翰 字는 輔卿이요 號는 滄江이니 龜溪 麟祥의孫이다 官 省峴道察訪이다 崇禎丙子에 斥和疏를 올리고自靖不仕하였다 鄭震燁 字는 汝文이요 號는 杏隱이니 龜게인 祥의孫이다 天姿穎悟하고 文學이 早成하며 以孝友로 聞於鄕邑하니라 鄭一徵 字는 星老요 號는 南湖니龜계인 祥의 曾孫이다 隱德不市하고 就正於有道之門하야 以儒行으로聞於世하니라 鄭克儉 字는 孝能이니 殷烈公 臣烈의 后이다 氣宇軒陽하고 어버이를 섬기매그精誠을 다하고 宗族을 待함에 敦睦하며 鄕黨에 處하기를 款洽히하니 사람이다 敬服하였다 孝로써 贈朝奉大夫 童蒙敎官하다 鄭世龜 字는 某 號는 睡翁이니 殷烈公 臣烈의 后이다 氣質이 純粹하고 孝友篤至하야 不妄言笑하고 不慕榮利하며 扁其所居室曰睡翁이라하고 詠詩講書하고 逍遙其中하다 鄭必奎 字는 致明이요 號는 正坪이니 敎官 克儉의 子다 持身하기를 謹愼하였다 淸계書院의刱建함에 心力을 다하고 그規整을 嚴立하여 儒林의重望을 얻었다 鄭太夏 字는 洛見이요 號는 竹窩니正坪必奎의 子다 賦性이慈詳하야 飾躬端雅하고 孝友雍睦하며 尤勤於繼述하다 鄭太驃 字는 益賢 號는 梅窩니 正坪 必奎의 子이다 少負義氣에 剛毅寬豁하며 明於事物하고 有事則綜理立辦하고 捐私財하야 賙窮恤匱하니 人多敬慕焉하다 鄭允煥 字는 景執 號는 鼎山이니 梅窩 太驃의 子다 性本寬弘하야 氣字純粹하며 踐履萬實하니 世人이 皆推重하더라 鄭鎔煜 字는 致順이요 號는 溪巖이니 殷烈公臣烈의 后이다 才德이兼備하고 度量이 넓으며 天經地理에 能熟하야 當世에 推重을 받았다
12 面
鄭錫來 字는 ▩學魯니 殷烈公 臣烈의 后이다 賦性이 溫雅하고 聰敏하여 耕讀으로써 業을 삼았다 晩年 그居室에 一愚堂三字를 扁하고 子孫의 隷業을 爲하여 經史古籍을 備置하고 子孫에게 일너 이 世上에 此를 業함이 至愚함 事이다 聖賢의 垂範이 모두 여기에 있으니 너이들은 힘쓰 배워 나와 같이 失學하여 어리석은 것을 免하도록하라고 하였다 (高麗) 鄭侁 晉州人이다 高麗仁宗朝에 登第하여 通禮門祗侯에 이르럿다 當時의 奸臣이 用事하야 朝致이 紊亂함을 보고 드디어 官을 버리고 故鄕인 晉州에 도라오다 (李朝) 鄭以禮 祗侯侁의 后이다 中宗朝때 武科에 올라 勇略이 一世에 으뜸하여 옛名將의 모습이있었다 官은 江界府使에 이르다 鄭殷富 晉山君 亭孫의 子이다 武科出身으로써 勇略이一時에 으뜸가서中外에 두로 奉職하메 옛 名將風이 있으니 朝廷은 公을 右道水使에 特除하다 庚午三浦倭의 叛亂에 熊川이 陷落되매 公에게 討伐의 令旨가 내리니 公은 이때 父喪中이나마 起復赴戰하여 曹潤孫과 더부러 賊을 모조리 무찌르다 처음起復할때 公은 角弓을 벌리려해도 벌리지지 않으므로 울면서「國 事를 위해서不得己하다」고 말하고 酒食을 불러 한차레 크게먹은 다음 다시벌러니 百步밖에 세운 麻骨을 一一히 命中할수있어 비로소 옛날의 材力이 살아있음을 알고 赴戰했다 鄭澢 號는 雙松亭이나 水軍節度使 殷富의第三子이다 儀采가 魁傑하고 氣局이沈雄하며 弱冠에 武科하여 忠佐衛副司直을 行職하다李參奉公亮으로 더부러 友善하며 南冥先生을 쫓아 頭流 山에서 놀았다晩年에 琴湖池上에 藏修의 書室을 쌓아 이름을 雙松亭이라하다 鄭受堅 副司直 擋의 子이다 蔭으로 忠順衛銜을 蒙하다 性質이剛毅하고 行誼가敦篤하여 古家의 儀範이 있었다 뒤에 工曹參議贈을 받다
13 面
鄭甫天 字는 輔賢이요 號는 南岡이니 贈參議受堅의 系子이다 門蔭으로 將仕郞銜을 蒙하다 天資가溫厚하고 孝友純至하며 行誼가篤實하였다 壬癸亂을 當하야 仕進에 뜻을 끊고州南 仙遊 山中에 逐居하여 그餘富을 마치다 鄭山敏 字는 平正이니 水使 殷富의 后다 그 氣宇가 軒豁하고 動止가 法度있고學文을 좋아하여 재주가 뛰어났으므로 薦으로 察訪이 되였다 세상일이 날로 어지러움을 보고 官途에 뜻이 없어 山水를 벗삼아 餘生을 마쳤다 鄭錫麟 字는 明顯이니 判官 光胤의 后다 天性이 渾厚하고 器局이 宏深하며 어버이를 섬김에 誠力을 다하고 當喪을 함에 禮節을 다하니 鄕黨이 推重하였다 壽로서 通政大夫階를 蒙하였다 鄭鳳鉉 字는 箕善이요 號는 松菴이니 通政 錫麟의 孫이다 性稟이 端重하고 才行이 夙就하여 名聲이 士友間에 일즉 드러났으나 不幸히 早歿하다 遺稿가 있다 鄭斗鉉 字는 子極이요 號는 牙湖니 贈判官 光胤의 后이다 才藝가 絶倫하였으나 累擧不中하고 後進을 가르치는 것으로써 늙었다 鄭洪逵 字는 連瑞요 號는 湖隱이니 判官 光胤의 后다 性品이 剛直하고 文行이있어 鄕黨의 法이되다 鄭喆均 字는 贊國이요 官은 繕工監監役이니 水軍節度使 殷富의 后이다 體局이 魁偉하고 膂力이 過人하며 大志가 있었다 高宗 乙未年 削髪令때 盧應奎와 合心하여 義兵을 이르켜 政府에 呼 訴하였으며 己未年 獨立運動때 各地에 宣傳하다가 倭兵에게 쫓기어 上海로 건너서 同志를 糾合하다가 病으로서 이 世上을 마치다
14 面
鄭夏均 字는 潤國이요 號는 月湖니 喆均의 弟이다 天性이 仔詳하여 好學不倦하고 孝友가 至極하였다 世道가 板蕩함을 보고 靑巖으로 移居하여 書室을 溪上에 세워 月湖亭이라 이름하여 써 自娛하니 一時 名碩이 同居避世한者 많았다 鄭斌均 字는 敬若이요 號는 雲岡이니 判官 光胤의 后다 精誠으로 祖先을 섬기고 忠厚함으로사람을 사귀여 文學을 좋아하고 行實이 敦篤하였다 鄭鍾道 字는 性彦이요 號는 深隱이니 月湖 夏均의 子이다 天稟이 醇厚하고 性이 忮求하지 아니하며 讀書와 施與하기를 좋아하였다 父公을 따라靑巖에 居하여 오로지 耕讀에 힘써 父母 를 섬기고 勢和를 營求하지 아니했다 不幸히 早世하니 사람들이다 愛惜히여겼다 鄭鍾閏 字는 奇瑞니 水使 殷富의 后다 資稟이 溫厚하고 孝友가 敦篤하며 勤儉으로써 집을 이루었다 일찍이 부모를 여의었으나 能히 世業을 지키어 분수外에 營利를 求하지 아니하니 사람들이 모두 稱讚하였다 (李朝) 鄭霑 通禮門祗侯 侁의 后裔다 太宗朝때 登科하여 議政府知印에서 司憲府監察까지 이르렸고 河陽務安에 出宰하여 治績이 많았다 公의 天性이廉靜寡欲하고 溫恭正直하여 歷仕中外二十年에 淸儉함으로써 名聲이높았다 鄭世昌 字는 昌之니 監察 霑의曾孫이다 어리서부터 骨格이 壯雄하여 食牛의 氣와 애鯨의 志가나타났다 成宗庚申年에 武科에 오르고 中宗靖國때 原從勳에 參하고 庚午年 三浦倭亂때크게
15 面
軍功을 세웠다 內外職에 屢遷하여 廣興倉守에 이르럿으나 즐겨 權貴에 阿附치않고 드디어 故鄕에 돌아와 餘年을 마치다 아들八人이다 孝友學行으로써 著名하였다 鄭弘祚 字는 士膺이요 號는 石亭이니 生員 仁平의 繼子이다 性質이 醇厚하여 鄕黨의 推許를 받았다 己丑變에 前 州判官 洪廷瑞는 公을 끌어서 逆賊이 崔永慶家에 往來한 事實을 州別監鄭弘祚에게 들었다고 말하므로해서 公은 王獄에 拿緊되었으나 公은 證據를 들어 洪의虛構임을 痛駁하니그 사품에 嶺右士林이 救免되었다 公은 「崔公은 正士라 내 매양足不及門함을 수치로생각 거니 誣罔이란 될법이나하냐)고 개탄하고 洪의 繼續的인 脅迫을 물리치니 委官도 할수없었던지 公에게 杖 一次를 때린후 그 翌日에 釋放하였다 鄭濬 字는 深源이니 石亭 弘祚의 子다 天性이 溫厚하고 몸가짐을 바로했으며 아우 濂과 함께 朴篁巖 齊仁의 門下에 出入하여 爲學要諦를 얻었다 遺文이 있었으나 불에 탄바되어 남들은 아까워하였다 鄭光先 字는 述夫니 石亭 弘祚의 孫이다 天稟이 醇厚하여 忮求함이 없었으며 述先之事와 慕賢之業에 用力하지 않음이 없었고 아우 四人과 友愛篤至하여 남의 間言이 없었다 慕松齋河仁尙門에 受業하다 鄭光元 字는 善夫요 蔭承議郞이니 監察 濂의 子이다 庭訓에 유染하여 學問을 좋아했으며 文章과 德行이當時에 推重되었다 仁祖 戊戍 己末 二次 鄕案 重修할때에 公은 李重光 河自灝 河達永 諸公으로 더부러 倡議成案하였다 鄭斗齡 字는 壽卿이요 號는 三吾堂이니 承議郞 光元의 子이다 天姿가 溫和하여 家規에 버서나지아니하고 生平에 謹愼으로써 標榜을 삼았으며 待人 接物에 各各그마땅함을 행하다 居 한바 書室을 이름하여 三吾堂이라하니 曾子 日三省의 意味를 取한것이다
16 面
鄭弼瑞 字는 國輔요 號는 懶翁이니 三吾堂 斗齡의 子이다 天性이 高潔하고 襟懷가 灑落하여 家人의 生産作業을 도라보지 아니하고 독書함을 좋아하고 古人을 酷慕하였다 書室을 南山아 래세워 懶醉亭이라 이름하고 懶醉亭 記文을 지어 세상의 鄙夫와 汚吏를 警戒하였다 鄭貞瑞 字는 大休니石亭 弘祚의 后다 禮儀에 밝고 書隷에 工하야 漢唐의 專家筆蹟을 模倣치아니함이없고 兄弟 四人이 항상 一室에 모이여 一笑의 歡과 一味의 甘을 꼭 같이하니 그 때에 仙鶴으로써 指目하더라 鄭志倬 字는 章彦이요 號는 虛齋니 石亭 弘祚의 后裔다 志氣가 탁락하고 文藝가 조성했으며 鄕立齋門下에 놀면서 交游가마 一代 名士였다 鄭志衡 字는 玉汝요 號는 隱窩니 石亭 弘祚의 后裔다 器局은 宏深하고 姿性은 敦厚하여 九歲때 父喪을 당했는 데 그 居喪벌전이 꼭 成人과 같았다 行身은 繩墨을 따르고 處世는 模範있 게하며 慶林 宗川 兩院 院長이 되어 一時의 추허를 받았다 鄭碩贇 字는 致敬이요 號는 容軒이니 石亭 弘祚의 后裔다 天稟이 剛毅하고 器度가 雄偉하며 어버이에게 志體의 養이 비진하고 鄕黨일에 있어서도一切公正으로써 노력하니 남들이다 敬服하였다 鄭煥贇 字는 致賢이요 號는 獨修齋니容軒 碩贇의 弟다 性度寬厚하고 立志堅確하야 독書에 刻苦不懈하고 治家에 嚴立規模하야 晩年에 家勢贍裕하뫼 儉約은 如前日하고 接人敎子에 皆有條 理하니 六子가 다 文學行誼로써 當世에 著名하였다
17 面
鄭志泰 字는 大之니 懶翁 弼瑞의 曾孫이다 資實이 아름답하고 動止가 법이있으며 天性이 孝友하였다 居한바 壁上에 敬齊箴을 써붙쳐 出入할때의 自警을 삼았다 鄭志魯 字는 文魯요 號는 균軒이니 石亭弘祚의 后이다 容貌가 端飭하고 聰藝가 絶倫하여 學問이 早成하므로 士友가 다 推重하였다 高城山下에 書室을 쌓아 四圍에 대나무를 심어 균軒 이라이름하다 村秀 배우는 者를 많이 가라치다 鄭宜穆 字는 敬章이요 號는 蘭園이니 志泰의 子이다 器度가 雄偉하고 性質이剛正하며 일즉 文名이 있었다 剛齋 宋穉主門에 受業하니 當時南州人物을 헤아릴에 먼저 公을 稱하였다 遺集이 있다 鄭瑀贇 字는 周範이요 號는 澗翠堂이니 石정 弘祚의 后이다 天性이重厚하고 風流가 弘長하고 生平에 賙窮恤匱함을 좋아하였다 兄弟 姊妹 八人에 友愛篤至하고 許性齋傳과 朴晩醒致馥과 河月村達弘과 趙月臯性察 諸賢으로 더부러 友善하다 晩年에 所居西麓에 書室을 建築하여 子姓을 隷業시킴으로써 捿息終老하였다 文集이 刊行되다 鄭夏贇 字는 周一이요 號는 南崖니 澗翠堂 瑀贇의 弟이다 敦寧府都正을 行하다 性質이 豁達하고 大度가 있어 小節에 拘礙치 아니하고 비록占科는 하였으나 權門에 屈首함을 즐겨하지아니 하여 田里에 退歸終老하였다 鄭宅燁 字는 舜重이요 號는 省窩니 獨修齋 煥빈의 子다 容貌가 俊偉하고 氣稟이 魁傑하며 일즉 巍望이있어 鄕校長이 되었을 때많이 紀綱을 整飭하였고 年凶함을 만나 飢餓을 많이賑濟하 였다 書室을 花谷山中에 쌓아 晩年 藏修所를 만들었다
18 面
鄭宅壽 字는 成翼이니 省窩 宅燁의 弟나 性質이 醇厚하고 氣宇가 軒昻하며 才藝가 絶倫하고 學問이 早成하여 書隷諸體를 能通치 아니함이없고 孝友純至하여 兄弟 六人이 和氣蕩然하므 로써 남이 間言이 없었다 不幸히 早世하니 人皆惜之하였다 鄭宅一 字는 暎叔이요 號는 晩隱이니 愚巒 東빈의 子다 天性이 簡潔하고 容貌가 豐偉하며 文詞가 夙就하고 議論이 激昻하여 庭調예유染하여 孝友가 純至하였다 金端磎麟變과 朴晩醒致 馥諸賢으로 더부러 友善했다 遺稿가 있다 鄭東祜 字는 元實이요 號는 晩覺이니 志泰의 曾孫이다 器局이 宏深하여 人望이 鄕省에 높았다 數年을 遊京하여도 朱門에 屈首함을 부끄러워했다 當時州縣官員의 貪독함이 成風이 되여 生 民이 塗炭에 이른지라 公이 屢次拘章 叫혼하여도 疏가 上達치아니하니 忿함을 참지못하야 밤에 申聞鼓를처서 王獄에 被繫되었다가 救護한 者있어 釋放되었다 達城에 이르니 靑衣數 輩가 公을 위로하는 채하면서 毒酒을 마시여 達成館舍에 暴死하니 대개 權宰들이 그입을 두루워하여 設計置毒한것이다 時人이다 痛惜했다 鄭英祜 字는 面元이요 號는 靜軒이니 蘭園 宜穆의 孫이다 天性이 孝順하고 奉親에 志體備至하여 父母의 所好를 無不得하고 所惡을 無不去하었다 親제에 晝夜憂煎하여 夜不解帶하고 親喪에 泣血終喪하여 衣袖皆腐하니 世人이 顔丁에게 比하였다 服을 마치고 經傳에 潛心하여 遺稿數冊이 있다 鄭翰贇 字는 周鳳이요 號는 西潭이니 澗翠堂 瑀贇의 弟이다 일즉 人望이높고 賓友를 좋아하여 車馬가 門前에 빌사이없었다
19 面
鄭宅莘 字는 伊世요 號는 後崖니澗翠堂 瑀반의 從子이다 姿性이 簡潔하고 容貌가 端雅하고 庭訓에 유染하여 文藝가 夙就하였다 從弟宅璣와 더부려 性齋許文定公門에 出入하였다 鄭樂均 字는 允文이요 號는 拙軒이니 慕齋 龍均의 弟이다 天姿沈重하고 庭訓에 유染하여 古家의 儀範이 있었다 金勿川鎭祜와 郭俛宇鍾錫과 金端磎麟變으로 더부러 友善하였다 鄭宅右 初名은 宅周요 字는 子文이며 號는 梅史니 石亭 弘祚의 后이다 史學에 밝고 書隷에 能熟하여 當世에 有名하였다 遺稿가 있다 鄭漢均 字는 應遼이요 號는 雲坡니 孝子 億齡의 后이다 天性이 淳厚하고 孝友가 絶倫하여 父病六載에 侍湯不懈하였다 學問에 힘써 書隷가 絶倫하니 當時雲谷八才士中그하나이다 俛 宇 郭鍾錫 門에 出入하였다 遺稿가 있다 鄭敦均 字는 國章이요 號는 海史니 虛齋 志탁의 后다 容貌가 魁偉하고 氣宇가 軒昻하여 그 忠信篤敬에 鄕里가 다 矜式하였다 洞月村 金勿川 郭俛宇 諸長德의 門에 出入하고 그族兄 雲坡 漢均과 景雲齋에서 講磨質疑하였다 遺文이 刊行되다 鄭暢均 字는 可行이요 號는 松臯니 獨修齋 煥민의 孫이다 姿性이 淳厚하고 行己가 正直하여 生平에 忠信으로써 爲主하고 독書함에 勤勉하여 終日端坐에 懈怠의 氣없었다 堪輿의 術을 좋 아하여 遍踏名山에 題詠이 많았다 詩稿一冊있다 鄭伯均 字는 司仲이요 號는 南宇니 宅壽의 子이다 天姿凝重하고 器量이 宏深하여 生平에 忠信으로써 標榜하고 邊幅을 딱지아니했었다 年十四에 俛宇郭鍾錫을 拜謁하고 繼續 그 門下에
20 面
出入하야 學問의要訣을 들었다 遺集이 세상에 刊行되다 鄭湊祜 字는 子源이요 號는 碧海니 蘭園 宜穆의 孫이다 才藝가 敏活하고 動止가 安詳하며 生平에 賢智로써 自處하지 아니하니 世人이 長德君子로 稱하였다 中歲에 泉谷村에 移寓하여 峩冠博帶로 戒飭이 儼然하니 里人이다 咸化하였다 鄭英壎 字는 希道요 號는 農山이니 後崖 宅莘의 子이다 承訓郞 綮慶廟參奉을 行하다 容貌가 豐潔하고 性質이 淳厚하고 墓賢述先함에 財力을 不惜하였다 道南書室을 쌓아 後進을 啓蒙시켰다 鄭柄律 字는 道汝요 號는 白菴이니 蘭園 宜穆의 曾孫이다 天稟이簡亢하여 不拘小節하고 議論이 英發하야 剖析如流하다 鄕麟에 일이 있으면 公私없이 義대로 處理하였다 鄭奭基 字는 舜一이요 號는 止軒이니 石亭 弘祚의 后이다 天性이 剛毅하야 義의있는 바이면 衆楚가 떠들어도 고치지 아니했다 小少때부터 晦峰 河議鎭의 門下에 受業하여 많은 師門奬 詡을 받았다 遺稿가있다 鄭鍾和 字는 士剛이요 號는 希齋니 南宇伯均의 子이다 天姿가 介潔하고 性度가 剛正하며 見識이 高明하고 學問이 純正하여 俛宇 郭鍾錫 晦峰 河謙鎭門에 受業하여 造道의 眞訣을 體 得하였다 華陽齋를 建築하여 移進 數誨로써 生平事業을 삼었다 文集이 刊行되다 鄭柄俊 字는 周汝요 號는 蘭史니 靜軒 英祜의 子이다 性質이 溫和하고 步履가 安詳하여 生平에 急遽의 言行이 없었으며 독書에 深究文義하여 不解不止하고 同堂昆季 數十人中에 處하여도
21 面
和氣藹然하여 平生에 一日같이하니 鄕里가 그 孝友와 德行을 稱頌하였다 鄭鍾翯 字는 鶴一이요 號는 雲齋니雲坡漢均의 子이다 資稟이 秀美하고 儀容이端雅하였으며 學問이 早成하여 郭俛宇 李大溪 河晦峰 諸賢의 門에 出入하였다 村後에 景雲齋를 建築하 여 二弟와 함께 講磨하니 士友間에 이름이 높았다 不幸早歿하니 郭俛宇 河晦峰은 그 夭沒함을 愛惜하여 哀辭가 있었다 遺稿가 있다 鄭源永 字는 孝汝요 號는 芸堂이니 滯齋 鐘和의 子이다 天姿가 端雅하고 性質이 沈重하며 庭訓에 유染하고 函席에 周旋한바 많으므로 世道의 板蕩할때를 當하였으나 風潮에 動搖된바없 고 오직 배운바 만을 行하였다 晦峰 河謙鎭 門下에 出入하여 師門의 奬詡올 많이 입었다 遺稿가 刊行되다 (李朝) 鄭陟 字는 明之요 號는 整菴이니 鄕貢生으로써 登第하여 벼슬은 知中稿院事 修文殿大提學이요 謚號는 恭戴다 公은 勤恪하여 淸介自守하는 天性이므로 世祖는 世宗께서 卿의 淸直을 여 허하시든 그말씀이 항상 내귀에 머물러있다고 하면서 衣馬를 下賜하였다 또 公은 禮學에 깊었으므로 成宗때는 「五禮儀註」를 參定하면서 朝廷儀制 新舊科條의 疑難이 있으면 반드시 公에게 就正하였다 公은 本國 地圖를 撰製하기도하고 鑄字印本 二十餘萬字를 監造하기도하였으며 篆隷를 잘썼기 때문에 太上大妃與日本圖書도 그筆蹟이다 鄭誠謹 陟의 子이다 爲人이 忠厚淸直하며 登第하여 벼슬이 承旨에 이르다 成宗을 위하여 三年心喪을 입었드니 燕山朝에 被殺되다 子舟臣은 登第했으나 早歿하다 鄭濯 字는 淸汝니 恭戴公 陟의 后이다 天性이 溫恭正直하고 紛華함을 좋아하지아니하므로 비록 成均生員에 忝榜하였으나 仕進을 즐겨하지아니하여 故鄕인 本州에 도라와 詩書로써 平生을 마치다
22 面
鄭台一 字는 任叟요 號는 만悔니 恭戴公 陟의 后이다 才藝가 超凡하였으나 擧業에는 뜻이없고 爲己의 學에 힘썼다 壽로 資▩階를 蒙하였다 鄭志善 字는 善之요 號는 柳菴이니 恭戴公 陟의 后다 壽로써 崇政大夫를 蒙하였다 學行과 孝友로서 鄕里에 칭찬한바 되었다 鄭來聖 字는 士明이요 恭戴公 陟의 后다 天性이 敦厚하고 仔詳愷悌하여 慕賢述先에 誠力을 다하였다 故居의 僻陋함을 恨하여 將來 子孫을 爲하는 뜻으로 安義地方에 卜地해갔으나 나이 三十一에 早卒하였으므로 그 抱貞한바를 끝내 發揮하지 못하였다 鄭志福 字는 福汝니 崇政志善의아우다 나이九十三歲를 長壽하였으므로 朝廷에서 通政大夫를 賜하였다 學行이 있었다 鄭東奎 字는 乃瞻이니 恭戴公 陟의 后이다 容貌가 俊偉하고 器度가 雄深하여 鄕中일에 心力을 아끼지 아니하고 儒論을 倡起하여 平川書院을 刱建하였다 일즉 擇隣에 뜻을 두어 여러 곳으로 相地하였으나 이루지못하였으므로 항상 그것을 한탄하였다 鄭在桓 字는 聖章이니 恭戴公 陟의 后이다 聰期이 絶倫하고 好學平倦하여 文名으로써 著名하였다 일즉 많은 書籍을 購藏하였드니 偶然한 失火로 烏有가 되매 公은 그것을 크게 歎하든 나 머지 防禦山中으로 들어가 人蔘을 심으며 餘年을 보내었다 鄭在翼 字는 應天이요 號는 罔齋니 東奎의 子다 姿性이 介潔하고 容貌가 端雅하여 文學行誼로써 當時에 著名하였다 일즉 鄕道士論을 倡動하여 官에 呼訴하여 先祖 恭대公 以上兩代의
23 面
祭田卜 結을 免케 하였다 鄭東陽 字는 周瑞니 공대公 척의 后이다 天性이 剛毅하고 處族待人에 忠厚正直하여 鄕里의 矜式하는 바되었다 鄭在綬 字는 國寶니 공대公 척의 后이다 稟性이 忠厚慈惠하여 남의 危急을 보면 心力을 기우러 걱정해 주드니 甲午東匪때 里人이 賊徒에 加擔한者 많은지라 뒷날 官으로부터 匪徒를 捕 捉함에 公은 그들을 極力救濟하였다 鄭一陽 字는 道應이요 號는 晩隱이요 벼슬은 龍驤衛司勇이니 공대公 척의 后다 天性이 至孝하여 生養庭을 奉侍함에 色養을 다하였고 및 丁憂함에 슬프함이禮制에 넘첬다 仕進을 즐거하 지않고 山水의 사이에 優遊하면서 詩賦로써 平生을 보내다 (李朝) 鄭斗 字는 以南이니 戊子生員이다 才氣가 卓越하고 易學에 밝아서 天文 地理를 該通못한 것이 없었다 將來할 人事도 능히 앞서 알고 島獸類의 소리도 또한 알아들었다 ▩文을 잘해서 所著 呵筆賦는 當時에 膾炙했다 (李朝) 鄭起龍 字는 景雲이니 晉州人이나 昆陽에서 낳다하여 昆陽人이라 하기도한다 나이十三에 아버지를 여이고 무덤앞에서 여묘사리하다 兄과 함께 과거장으로부터 돌아오자 兄이 곧 病死 하거늘 公은 붓을 꺾어버리고 武科로 出身했다 壬辰年에 趙莊毅公 儆을 따라 倭賊을 치다가 單騎로서 賊陣에 뛰어들어 포로로 끌려간 儆을 빼앗아가지고 돌아았다 그뒤 또
24 面
淸正과 부딫쳐 公은 賊의 턱앞에 말(馬)을 세우고 數十이 넘는 賊兵을 쏘아너머트리니 淸正은 덤비지 못하고 물려갔다 明將 楊鎬의 島山攻略에 公은 그 先鋒으로써 싸웠든바 죽은 장수 李梲의 군사 七百명이 公에게 屬하기를 원하니 公의 寬厚有德함은 오래전부터 福將으로 이름 났기때문이다 明帝는 그 事實을 듣고 곧 公을 明나라 總兵으로 임명하니 楊鎬이하 麻貴 史世用等 明將은 標牌및 詩章을 寄贈해왔다 公은 儀表는 雄偉하고 目光은 횃불마양 뻔적이며 勇맹은 當時 諸將의 으뜸이어서 大小 六十餘回의 전투에 한번도 敗한적이 없었다 벼슬은 統制使에 이르고 가자는 輔國에 이르럿으며 시號는 忠毅公이다 晉陽河氏 (高麗) 河拱辰 晉陽人이다 成宗 穆宗 顯宗을 歷事했으며 그벼슬은 鴨江句當使 中郞將 尙書左司郞中을 歷任했다 顯宗이 契丹亂을 避하여 南幸할때 公은 請和策을 建議하고 이어 國使로써 契丹 營에 갔던바 契丹은 公의 陳述을 받아드러 江南萬里밖에 있다는 國王에 對한 追擊을 斷念 國土로부터 물러났으나 公은 드디어 抑留당했다 契丹主 밑에서 忠謹을 假裝하여 그 寵遇를 굳힌것은 還國의 秘計를 짜기 때문이다 最後에 탄로되자 公은 事實대로 直吐하고 「나는 本國을 위하여 감히 二心을 갖지 못한다 이것으로써 죽을지언정 너의 朝廷에서 살기를 願하지 않는다」고 말했다 契丹主는 改節하기를 慫慂해보다가 마침내 죽여서 그心肝을 꺼내씹었다 顯宗은 公을 錄功하고 子 則忠을 加資했으며 文宗은 公을 工部侍郞을 贈職 함과 아울러 閣上에 圖形하고 子 則忠을 五品職을 超授하다
25 面
河富深 侍郞 拱辰의 七世孫이다 文科에 올랐으나 隱德不仕하였다 兄弟 三人이 다 登第하였다 河湜 侍郞 拱辰의 八世孫이며 麗朝 膳官署丞이다 李朝때 ▩孫崙의 勳貴로써 純忠輔祚功臣 輔國崇祿大夫 判司評府專의 贈職과 晉康君의 追封을 받았다 河恃源 謚號는 文公이니 侍郞 拱辰의 九世孫이며 麗朝式目錄事다 李朝때曾孫 崙의 勳貴로써 純忠積德秉義 補祚功臣 大匡輔國 崇祿大夫 議政府 右議政 判兵曹事의 贈職과 晉康府院君의 追封을 받았다 河乙沚 忠惠王朝의 壯元及第로써 벼슬이 雞林元帥에 이르다 河允潾 恭愍王대 知肅川郡으로 있으면서 耳帖木兒의 寇亂을 막기위하여 集中 往來하는 諸道軍將의 接濟를 遺漏없이 잘했으며 仁恕로써 郡政의 本을 삼아抽歛이 절종되고 刑罰이 간략하니 吏民이다 은혜를 품었다 벼슬은 順興府使나 贈職은 領議政이다 (李朝) 河崙 高麗末에 登第하여 中外職을 歷양하다 經世濟民의 才가 있어 李太宗을 도와서 定社佐命功臣이 되고 卦하여 晉山府院君이되다 벼슬은 領議政이요 謚號는 文忠公이며 太宗朝庭에 配 享하다 浩亭集이란 遺著가 있다 河游 侍郞 拱局의 后요 文忠公 崙의 從弟다 벼슬은 文科 嘉善大夫 漢城判尹이다 河之溟 判尹 游의 第三子다 世宗癸卯年 進士로서 草溪郡守가 되다 公은 三子가 있었는데 그後 孫이 長은 晉州士谷 仲은 密陽大項 季는 泗川花田에 살고 있다
26 面
河敬復 武科出身으로 벼슬이 議政府 贊成事에 이르다 謚號는 襄靖이다 河敬履 敬復의 弟이다 敬復이 武略으로써 北門(北道)을 管掌하기 二十餘年함에 朝廷公議는 公에게 晉州둘레 八九邑宰의 職을 주어 母夫人을 기로게하였다 河漢 敬復의 子이다 역시 武勇으로써 일커럿으며 벼슬은 中樞요 謚號는 剛壯이다 河漴 敬履의 子이다 文科司 憲府持平이다 河叔山 世祖朝 親試壯元이며 벼슬은 樂安郡守에 이르럿으나 뒤에 身病으로써 벼슬함을 중지하다 河叔溥 敬復의 孫이다 武科에 뽑혀 벼슬이 參判에 이르럿으며 淸簡으로써 일커러젔다 謚號는 敬節이다 河潤 字는 粹夫이다 丁酉進士요 癸卯文科로써 翰林 持平을 歷任하고 順川郡守에 마치다 河禹治 字는 平之이다 武科에 登第하여 벼슬이 安州牧使에 이르기까지 歷任한바에 다 聲續이 있었다 公은 專▩材가 있었으므로 크게 등용될것이 기대되었으나 安州서 病辭하고 돌아온 후 家食 二十年에 굿기다 河魏寶 字는 美哉니 牧使 禹治의 孫이다 戊午에 生員試를 맟히다 慈詳愷悌하며 孝와 友는 그 天性이다 律身에 있어 疵累가 없고 處鄕에 있어誠信을 다하니 鄕人들은 모도 그를 敬服하였다
27 面
河晉寶 字는 德哉니 生員 魏寶의 弟이다 南冥先生의 門下에서 守愚堂과 잘지냈다 乙卯 文科에 登第했는데 天性은 樂易하고 德量은 寬厚하여 臨事接物에 外柔內明하므로 臺侍와 州郡職을 歷任함에 있어 다 聲績을 올렸다 벼슬은 司諫에 이르다
河國寶 字는 善哉니 司諫 晉寶의 弟이며 癸酉 生員으로써 天質이 淳眞하여 孝友敦睦하고 崖異한 行實 또는 害物의 心理가 없이 언제나 너글 너글한 古人風이 있었다 河洛 字는 道元이요 號는 喚醒齋이다 南冥先生을 師事했으며 戊辰의 進士壯元이요 生員第二이다 薦으로써 王子師傅가 되다 壬辰亂에 子 生員 鏡輝와 같이 家僮을 이끌고 尙州城을 向해 가다가 賊과 부더쳐 죽으니 鏡輝가 칼날을 막질러 함께 죽였다 그리하여 公은 左承旨贈職을 받고 鐃輝는 旌閭가 서지다 河沆 字는 浩源이요 號는 覺齋이다 弱冠에 南冥先生에게 나아가 弟子禮를 딱으니 先生은 그才있고 學에 뜻둠을 사랑하여 小學 近思錄等書 읽기를 勸했으며 다시 그 爲己之學에 충 실함을 보고 못내 器重히 녀겼다 이때 晉鄕선비가 다소 趨向할바를 알게된것은 대개 公이 先導역활을 했기때문이다 뒤에 德川院長으로서 자못 一時師表가 되었다 그覺齋 號는 大覺村移居때 한것이요 水谷 舊基로 도라와서는 來復齋로서 堂題를 삼았다 丁卯生員이나 參奉除授는 두번 다 사양했다 나이 五十餘에 굿기다 河沔 字는 混源이니 生員 希瑞의 子이다 科業에 힘 썼건마는 여러번 赴試해도 맞히지 못하니 이것이 남들의 애석히녀기는 바이다 그아들 受一 天一 鏡輝가다 司馬에 뽑히고 특 히 受一은 文科에 까지 오르니 이른바(吾雖不做兒子三郞可做)란 그대로다
28 面
河受一 字는 太易이요 號는 松亭이니 먼의 子이다 宣祖朝 己丑 生員으로써 辛卯에 文及第하여 典籍 正郞및 靈山縣監 尙州提督 慶尙都事의 內外職을 歷任하다 晩年에 水谷精舍를 쌓고 오로지 諸生을 訓誨하더니 일즉 諸生에게 말하기를 (知識은 사람에 있어서 가장 큰 것이다)고하고 또 말하기를 (우리 覺齋叔父가 南冥先生에게 親炙하여 그 道를 傳受받았으므 로(手中明月 傳自唐虞)란말씀이 있있다 나같은 平肖유 染私淑해서 죽도록잊지 못하나니 너이들 내 門庭에서는 너이들 또한 如登之力을 써야 옳느니라)고 했다 松亭集이 있다 河憕 字는 子平이요 號는 滄洲이니 生員 國寶의繼子이다 辛卯에 進士되다 天性은 醇厚하고 志行은 勤懇하며 平生處事에 忠과 厚로 爲主해서 圭角을 드러내지 않았다 德川院長으로 였을 때 南冥先生의 學記를 證訂印刷하였고 또一二同忠와 더부러 晉州誌를 撰次하다가 및 어 脫藁되기전에 굿기니 士類는 다 그를 애석히 녀겼다 河悏 字는 子幾요 號는 丹池이니 生員 魏寶의 子이다 乙巳에 進士되다 爲人이 慈詳愷悌하며 孝友는 그 天性이다 兄弟間에 怡怡하고 朋友間에 偲偲하니 남들은 그를 사랑하지 않는 이 없었다 絶倫한 聽明 高明한 知識에다 才華까지 있어서 앞날이 크게 기대됬으나 世道의 公平하시 못함을 보고 일즉암치 擧業을 걷어 치우고 江湖에서 養眞하더니 不幸早世하므로 遠近士類는 애도하여 받지않았다 河天一 字는 太和요 號는 守肯齋니 松亭受一의 仲弟다 覺齋門下에서 受業하다 宣祖 己卯年에 生員에 뽑혔으나 그후 薦으로써 察訪어제수되다 誌文이 高妙하고 易學에 깊었다 遺集이 있다 河憬 松岡 恒의 第六弟다 諸兄에 따라 講學하여 名과 行이 다 들어나다 薦으로써 司宰監參奉외 재수가 있었으나 就임하지 아니했다
29 面
河瓚 字는 仲珍이니 松亭 受一의 仲子다 河謙齋 弘度와 交誼가 깊더니 謙齋는 公의 墓銘을 撰하여 師門情義의 厚함을 熱心히 진술했다 河惺 字는 子敬이요 號는 竹軒이니 司諫晉寶의 子다 일즉 家學을 이어받아 文行이 世人의 推重하는 바되더니 宣祖癸卯年에 進士되고 또薦으로 參奉을 거쳐 縣監에 이르다 癸巳年 에 郭忠翼公 再祐를 따라 倡義討賊하고 仁祖 丁卯年에 勤王兵을 일으켜 尙州까지 갔다가 화해이룩됨을 듣고 도라섰다 文集이 있어 行世하다 河仁尙 字는 任甫요 號는 慕松齋니 松岡 恒의 子다 宣祖 癸丑年에 生員이 되다 家學을 이어받아 實踐에 힘썼으며 道內士林을 倡動하여 南冥 曺文貞公을 文廟(孔子廟)에 從祀하자고 上疏論 請했다 後進을 가르쳐서 그 門下에는 많은 名勝이 났다 淸溪祠에 入享하다 著述로서 喬梓錄이 世上에 傳하다 河璿 字는 士潤이요 號는 松臺니 喚醒齋 洛의 孫이다 從叔父 松亭에게 배웠으며 河謙齋와 가장 잘 지나다 宣祖 癸丑年에 生員으로써 薦 寢郞 殿中主簿가 되어 五千字 以上의 긴 疏章을 올려 時政의 잘못을 지적하니 임금은 批答을 네려 고 마움을 표찬하고 다시 그 疏章을 廟堂 여러 高官들에게 전해 보게하다 文集이 있어 世間에 傳하다 河鏡昭 字는 公極이요 號는 東野니 寬齋 沆의 子다 家庭에 배워서 言行이 순수결백하고 禮學에 깊었으며 吳思湖長 柳鷦鷯堂▩龍과 벗해 지나다 河達永 字는 混源이요 號는 具邇堂이니 進士 悏의 子다 儀容은 端粹하고 言論은 淸介하고 踐履는 篤實했으며 河謙齋 弘度 權察訪 克經 安上舍 時進과 道義交로 지나다 河達漢 字는 通源이니 進士 悏의 子다 詩禮의 敎養과 천출한 孝友는 鄕黨의 표준이 되었다 顯宗庚子年 司馬로써 벼슬에 나아가지 않고 龍岡精舍를 쌓아 藏修處를 삼았다 宋尤菴 宋同春은 仙鶴이라고 지목했다
30 面
河楙 字는 德彦이요 號는 台幹이니 松亨 受一의 后裔다 文學行義가 있어 後進을 잘지도하고 治家함에 法이있으니 鄕里 사람은 그를 敬重하였다 河洺 字는 次晦니 滄洲 憕의 孫이다 顯宗庚子年 生員으로서 科擧業은 페지하고 爲己學에 專心하였으며 宋尤菴 宋同春 兩賢의 門에 놀았더니 兩賢은 公을 愛重하여 仙鶴이라 지목하고 同門諸公도 또한 다 推重했다 南冥文集일로써 崔張輩의 誣를 입었던것을 兩賢은그까닭 없음을 알고서 힘써 救解하여 마침내 歸正되었다 實記가 있어 世上에 行하다 河震龍 字는 啓圖요 號는 雙負軒이다 天性은 至孝하여 잠시라도 어버이곁을 떠나지 아니했다 器局은 軒豁하고 齊力은 絶倫하여 參奉別薦으로써 武科에 올라 宣傳官이 되고 干城之望이 있었다 孝宗때 尤菴 宋文正公과 北方일을 密議하고 理山郡守로 나갔더니 뜻하지 않은 孝宗國喪때문에 病을 얻어서 因山뒤에 고향으로 메이 돌아온 다음 子姪을 對해서는 北方일에 조금도 말을 빛이지아니했다 河世應 字는 應瑞요 號는 知命堂이니 松亭 受一의 玄孫이다 肅宗己卯年 生員이다 才器가 뛰어나고 見聞이 넓어서 文章을 쓰도다 經義에 근거하니 申靑泉 維翰은 내가 汾晉에 가니 昌舍翁만 이 붓을 뽑아 맛서드라 그러나 菽粟之文에 있어서는 나도 知命居士에게 양보해야했다고 말했다 李息山 萬敷 李訥菴 光庭과 道義交를 맺았고 社門敎授하여 재주따라 성취시키니 一時 사람들은 公을 推重하였다 文集이 있어 行世하다 河世文 字는 文瑞요 號는 台村이니 知命堂 世應의 弟다 庭訓을 받들어 文詞를 크게 딱으므로 써聲望이 드높았다 遺稿가 있다 河應運 字는 汝登이니 生員 洺의 孫이다 孝友는 篤至하고 文行은 夙著하였으며 陰陽淑특之辨에 嚴했다 일즉 鄕解에 三첩하였으나 辛壬之禍를 目見하고는 드디어 門닫고 고요히 앉아서
31 面
性理之學을 潛究하면서 인해 習靜齋라 自號했다 子 載岳 必東을 시켜 上疏하여 尤春兩賢을 文廟從祀하자고 請했다 遺集이 있다 河達中 字는 君擧니 石溪 世熙의 孫이다 어리서 父母를 잃고 자력으로 向方을 깨달아 經傳을 넓이읽으며 家政을 돈독하게 딱았다 筆力이 精勁하여 法度가 있고 平生言行이 白直하여 거짓이 없었다 그리하여 實德은 안으로 쌓였고 명예는 밖으로 들어났다 河海潤 字는 汝澤이니 台村 世文의 孫이다 家學을 이어받아 志行이 勤篤하였으며 處事接物은 忠信을 主로하여 圭角을 드러내지 않으니 많은 사람들은 그를 推重하였다 河應天 字는 汝則이요 號는 自訟堂이니 松波 沅의 孫이다 文詞가 贍博하고 筆法이遵勁하여 일즉 세번 鄕解를 맟우고 南省에 올라갔더니 書吏가 公의 타고 간 검정말(馬)을 賂물로써 要求하는 바람에 사매를 털고 돌아와서 性理書에 專心하면서 霽山 金聖鐸 耐叟許錘와 道義交를 뺏았다 州牧 尹魯東은 公을 遺逸로 들추어 營에 報告했다 河鎭伯 字는 子樞요 號는 菊潭이다 三歲때 글자를 들으면 잊지않았고 六歲때 능히 詩를 지었다 正宗庚戍年에 進士가 되어 五次에 걸쳐 임금에게 入侍하니 그는 異數의 대우다 丁茶山 若 鏞은 그 贈詩에 幽居窮經하는 것과 塵埃멀이하는 것을 역력히 모사하니 남들은 이 詩는 公의 寫照라고 이르고 柳相國厚祚는 公을 가르켜 두번이나 薦圈에 들어서 이름이 選部 에 까지올랐음에도 그 포부를 발휘하지 못했으니 世道를 爲하여 슬피하지 안할 수없다고 했다 文集이 刊行되다 河鎭洛 字는 卓之요 號는 謙窩니 慕松齋 仁尙의 后裔다 젊어서부터 아름다운 자질이 있어 돈독한 의지로 힘써배웠으며 孝友는 그 天性이어서 어버이섬기고 兄 받드는데 남은 間言이
32 面
없었다 鄕解壯元은 여러번 땄으나 南宮에서 不利했으므로 버리 고 鄭立齋 宗魯의 門下로 돌아가니 同時諸賢은 다 公을 推重했다 遺集이 있다 河達聖 字는 淸彦이요 號는 菊軒이다 學識이 높고 강개大節이 있어 몸딱는 것과 집다스리는 집에 庭訓을 떨어트리지아니했으며 義理에 정숙하고도 넓은 器局이 있었다 河達遠 字는 伯源이니 竹軒 惺의 子다 孝友는 독실하고 風儀는 단정하고 學業은 조달하였다 弟達長은 進士로써 文學이숙성하고 筆法이정묘헤서 弱冠때 東溪權公의 神主를 衆會席上에 쓰면서 원근 士林의 격찬을 받았다 河忭 字는 子賀요 號는 丹洲니 松岡 恒의 弟다 風儀가 아름답고 文辭에 능하더니 宣祖 丁酉年 再亂때 부로가 되어 日本國으로 끌려가서 가진 위협을 받아도 버티고 굴하지 않다가 억유된 지 二十一年만에 節을 보전하여 돌아왔다 成浮査 河謙齋 趙風岡 諸賢은 다 公을 蘇武에 비견했다 河達濟 字는 會源이니 生員 魏寶의 孫이다 顯宗庚子年 進士로써 文章이 조달하여 時望이 있었으나 힘써 스스로 숨어 묻히다 河景濂 字는 景周니 襄靖公 敬復의 后裔掌令 季溥의 孫이다 젊어서부터 河謙齋門下에 出入하여 詩에 능함으로써 들리다 河自澂 字는 聖會니 瓚의 子다 早年에 謙齋門下에 出入하여 厚한 期待를 받다가 죽었다 謙齋는 公의 逸才 節氣와 世上의 혼탁함을 맑할수가 있었다는 點을 들춘 哀詞로써 公을 哭했다 河自灝 字는 汝遇니 瓚의 子다 아우 自渾 字로 原初하는 분과 같이 謙齋門下에서 受業하니 謙齋는 너무나 愛重하여 宋子書中에 있는 學하는 要諦를 들어서 권면했다
33 面
河瀞 字는 爾海요 號는 掛壼亭이니 生員達濟의 子다 세번 鄕試에 합격했음에도 科擧보기를 단렴하고 물러앉아 講學하니 進學의 來學하는 이가 너무나 많았다 遺集이 있다 河潤寬 字는 澤厚요 號는 忍齋다 어려서부터 순박하고 단아해서 志行이 있드니 글읽기를 배우자 聰明영리함이 남보다 뛰어났다 아랫사람들에게 貨殖 즉 돈모으기를 하지 말라고 경계하여 돈모으기란 의지를 損傷시키고 허물을 보태는 結果를 가져오기 때문에 너무나 不可하다고 말하며 平素 기상이 바라보면 엄숙해도 가까이 나아가면 다스해서 後輩의 묘시고 배우는 이가 전술을 마셨듯이 훈훈한 느낌을 갖었다 河潤一 字는 澤善이요 號는 竹村이니 進士達漢의 孫이다 자품이 溫厚해서 어디까지나 빨리짓거리는 말(言)급거히 타달거리는 기색이 없었다 五歲때부터 서로 類似하게 된 글자를 분변 하더니 자라서 趙默齋 錫圭의 門庭에서 受業했다 죽은후 孝友 學行으로써 儒狀이 있었건마는 褒典을 받지못하니 鄕黨이 애석해하였다 河應命 字는 聖休요 號는 痴窩다 天姿가 穎邁하고 才氣가 警拔하여 그독실한 孝友와 알들한 操行은 훌륭히 家學을 이어나갔다 여러번 鄕試에 합격하였으나 잠자코 스스로 딱아서 痴로씨 집이름을 하니 대개 그 세상에 숨어앉아도 딱하게 생각하는 바없다는 것을 표시한것이다 河必淸 字는 千期요 號는 台窩니 進士 知命堂 世應의 子다 英宗戊午年 文科에 올라 成均館典籍에서 景陽察訪이 되었다 才質은 超邁하고 行誼는 純潔하고 志氣는 不群하였건마는 時論의 노여움을 사서 그 位가 그 德에 자라지 못하니 公論이 아까워했다
34 面
河必束 字는 士屹이요 號는 四顧▩이니 習靜齋 應運의 子다 성질이 剛明하고 善하는데 과감해서 일즉 모든 士友와 함께 上疏尤春을 文廟從記하자고 請하여 優批를 받고 李陶菴을 쫓아 배 워서 聲望이 蔚然하더니 不幸夭死하매 士友는 그를 아까위했다 河復浩 字는 吉甫요 號는 丹砂니 痴窩 應命의 子다 天姿는 영오하고 文章은 섬박했으며 여러번 鄕試에 합격했으나 또한 得喪으로써 마음을 얽매지 않고 後進을 가르쳐서 成就시킨이가 많았다 遺集이 있다 河極浩 字는 一叔이요 號는 丹淵이니 慕松齋仁▩의 玄孫이다 天姿는 영오하고 文辭는 숙성햇으나 世道의 나날이 끌러감을 보고는 聞達을 求하지 앉았으며 性理學에 潛心하니 槐泉 柳 汝龍 弦窩 尹東野 諸賢은 다 公을 推重했다 河正中 字는 君直이니 自渾의 玄孫이다 건굴한 인품에 好風神 能文章으로써 山水놀이를 좋아하여 두번이나 平壞으로가든바 서울서文詞로 이름난 이는 다 詩와 序를 지어 贈行하니 그 篇數가 數百餘다 이로부터 交游가 一國에 차서 비록 안면없이 이름만 들은 者일지라도 누구나 欽慕하였다 樊菴 蔡相國과 交의가 가장 친밀했다 河潤采 字는 澤受요 號는 五吾堂이니 掛壼亭 瀞의 子다 두번이나 鄕試에 뽑혔다가 南宮에서 떨어진후 窮에 살며 約을 지키고 著書함으로써 스스로 즐겼다 所著는 自警 訓蒙 窮格等 說과 易理等 篇및 遺集이 있다 河一浩 字는 履甫요 號는 竹와다 天姿가 寬厚하고 氣宇가 和粹하니 남들은 그를 赤子心을 잃지않았다고 일컬었다 晩年에 後學을 成就시켜논 것으로써 자기임무를 삼았는 데 그 가르치는 방법은 小學으로써 앞세웠다 文集이 있어 行世하다
35 面
河鎭中 字는 子深이요 號는 復窩다 學問과 行誼가 世上의 推重을 받았다 안으로는 伯兄 菊潭公과의 창수에 남이 및어 알지 못하는 樂을 가지고 밖으로는 鄭立齋 宗魯 崔▩와 興璧諸賢과 道義交를 맺았다 河致中 字는 乃潤이요 號는 舍淵이니 自▩의 玄孫이다 가난해서 밭갈고 글읽으면서 父母에게 孝誠을 다하고 文을 지으면 종이를 죽펴서 一字도 塗改하지 아니했다 晩年에 方丈山中에 우거해가지고시 著書하는 것으로써 스스로 즐겨했다 河慶泰 字는 叔章이요 號는 松와이니 松亭 受一의 七世孫이다 庭訓에 유染하여 學問이 早成하였으므로 聲望이 드높았다 아우二人과 티부리 友愛篤至하더니 나이三十五에 죽어 士類가 다 嗟惜하였다 河以泰 字는 五兼이요 號는 涵와다 剛毅厚重해서 집과 몸을 딱음에 오로지 小學 및 內則으로써 법을 삼아서 밤이 깊으면 여러아들 여러 매누리 손자 중손 男女가 차례차례 들어뵈 옵고 닭이울면 소세한 차림으로 또 들어뵈운 다음 각기 그일을 보살펏다 이렇게 하기에 八十年을 하로같이했다 六子가 있는 데 다 孝友文學으로써 世上에 이름들치다 河洪泰 字는 二兼이요 號는 士涵이니 孝子 石溪 世熙의 曾孫이다 庭訓에 유染하여 友愛 가 극히 돈독하며 治家함에 法度가 治었다 田園에서 終老하였다 河友賢 字는 康仲이요 號는 豫菴이나 松와 慶泰의 子다 뛰어난 天姿에 조예가 精深하여 그 明德 人物性 易疑義等 모든 學說은 스승을 거치지 않고 經旨와 合致되었다고 일컬으며 나이 가 三十二에 죽으니當時 小顔子타는 칭호가 있었다 文集이 있어 刊行되다 河益範 字는 敍中이요 號는 士農와니 孝子 鎭兌이 子다 性질이 剛毅愷悌하여 일즉암치 擧業을 폐지하고 宋性潭을 스승으로 섬겼으며 또 鏡湖 李公을 쫓아 놀아서 篤學力行하고 禮學에
36 面
밝았다 潭上問 答大學講義 및 遺集이 있다 河秉一 字는 時瑞요 號는 煙艇齋니 ▩負軒 震龍의 后裔다 性潭 宋文敬公의 門人으로써 才氣卓越하였으나 學問에 潛心하여 擧業에는 뜻이 없고 林樊에서 養眞했다 遺集이 있다 河鎭敏 字는 子享이요 號는 ▩窩니 進士 達漢의 后다 鄭立齋 門人으로서 儒行으로써 세상에 일컬었다 晩年에 金海로 移居하다 遺集이있다(金陵人物誌에 자상하개 기록되다) 河晉賢 字는 師仲이요 號는 容窩니 涵窩 以泰의 子다 일즉이 講經을 공부하여 東堂科擧를 보려고서울가기 여러번을 했는데 當路者가 뇌물을 요구하거늘 公은 아버지가 계심에도 자식 이 자망으로 하겠느냐고 사양하고 그사실을 涵와에게 알려서 涵와로부터「선비의 벼슬하려는 것은 본디 임금을 섬기자는 것이어늘 너는 벼슬에 들기부터 임금을 소기려느냐)는 꾸지람편지를 받았으므로 公은 편지를 받자 곧 歸鄕해서 다시는 科擧보지 않고 文學에 크게 힘을 기우려 엄연이 一方師表가 되다 遺集이 있다 河鼎範 字는 鼎鄕이요 號는 愪是堂이다 儁才가 있어 經史에 博通하고 性질이 아첨하지 않아서 차라리 싸두고 못팔지언정 스스로 선을 보여서알아주기를 구하지 않았다 河景賢 字는 孺中이요 號는 顧齋니 涵窩 以泰의 第二子다 일즉부터 庭訓을 이어받아서 평소거처에 옷을 헤치고 도 사리고 앉지 않았으며 鄭立齋門下에 遊學하여 性理學에 從事했다 일즉 愚山에서 讀書하다가 우연 역질에 걸려서 立齋가 매일 두번식 診視왔든바 오면 公은 반드시 옷깃을 여미고 단정히 앉았드니 하로는 立齋가 또오거늘 公은 이제 막낙한이 되니 들어오시지 말아달라고 했던것인데 立齋는 그래도 門을 열고 드려다보니 公은 전신에 땀이 흐르는 데도 衣冠을 바로하고 앉은 모습이 常時와 같았으므로 立齋는(山海(南冥)敬義의
37 面
妙諦를 그대에게서 더욱 중험하겠다)고 찬탄하였다 遺集이 있다 河正賢 字는 希仲이니 涵와 以泰의 第四子다 文學行羲가 있어 治家함이 法度에 넉럭하므로 써 드러나다 河鎭達 字는 英瑞요 號는 櫟軒이니 生員 洺의 玄孫이다 器局이 嚴正하고 天性이 孝友했으며 劬經讀禮하여 後進을 각르치다 일즉 先世遺文을 수집해서 追慕錄四卷을 만들고 또遺集이 있다 河大賢 字는 愼汝요 號는 士窩니 함와 以泰의 第五子다 함와의 性질이 嚴峻했는 바 公은 어려서부터 그것을 耳目에 매서 德器가 成人과 같았더니 조금 자라매 力學하고 文辭를 공부했으 며 洛閩書읽기를 좋아하여 자가말을 외우듯 순환 숙복하였다 柳定齋 致明에게 弟子禮로써 뵈니 定齋는 깊이 奬許했다 河啓賢 字는 能仲이요 號는 默와니 함와 以泰의 子다 宗族을 倡導해가지고 始祖 侍郞公의 別廟 擎節祠를 落水菴 뒤에 세워서 侍郞公 諱日인 每歲十二月十五日에 祭享드리고 因하여 花樹의 誼를 講하다 河啓範 字는 洛卿이니 松坡 沅의 后裔다 稟性이 寬和하고 聰明强記하여 文藝가 出入했으되 출세하기를 구하지 않고 항상 晩節로써 쓰스로 힘썼으므로 晩翠라고 自號했다 士友의 서로 游 從講磨하는 이가 너무나 많않지마는 公에게 躬行君子로써 許하지 않는 이가없었다 일즉 線州誌를 역다가 脫稿 못했다 河愚顯 字는 武源이요 號는 晴溪니 漢周의 玄孫이다 弱冠때 文詞筆力이 다 넉럭했으므로 立身揚名하여 父母에게 영광있게 할양으로 여러번 鄕試에 뽑혔드니 士友들의 서둘르는 모양을 보고는 이것이 어찌 士顔의 올바른 추尙이냐고 타일럿으며 자기도 그뒤부터 科擧보기를 단념하고 性理學에 專心해서 後進을 가르치는 것으로써 척임삼았다
38 面
河達弘 字는 潤汝요 號는 月村이니 襄靖公敬復의 后이다 風度는 疑遠 文詞는 贍博 行誼는 純篤하여 一方의 師表가 되다 奇蘆沙 正鎭과 盧勿齋 光履와 李南坡 僖錫으로 더부러 道義 交를 맺었고 그 지은바 太極圓註解 및 進學說 均賦說 東海頌辨은 다 人口에 膾炙하였다 文集이 世上에 行하다 河洪運 字는 禹瑞요 號는 雙岡이니 涵窩 以泰의 孫이다 學을 좋아하여 博聞善詩로써 一時에 重名이 있었다 遺稿數卷이 家藏해 있다 河夾運 字는 漢瑞요 號는 末惺이니 松亭 受一의 后裔다 性질을 엄하고 行실은 모나고 學은 박섬하고 詩文은 능숙하였으며 높은識虛가 있어 兄孫 謙鎭의 어릴때의 才器를 크게 바로 보 고 항상 그 訓育에 주의하여 兄에게 깊이 감추어주고 드러내지 말므로서 그 大成을 期하도록 勸告하였다 ▩階 通政人夫다 遺集이 있다 河龍運 字는 乃雲이요 號는 松峰이니 默窩 啓賢의 子다 性이 忠厚하여 남의기쁨을 자기의 기쁨과 같이하고 文學을 좋아하여 家事를 잊고 그 樂을 따랐다 通仕郞 義禁府都事銜을 그 晩年에 얻었다 河載文 字는 羲允이요 號는 東寮니 知命堂 世應의 后裔다 十五의 나이에 親喪을 當하여 禮法있는居喪으로써 알려젔으며 이미 자라서는 經史 연구에 힘을 기우려 李▩洲震相을 뵈옵고 또 朴晩▩ 致馥 許南黎 愈 趙月臯 性家와 道義交를 맺으니 鄕黨은 그를 矜式하였다 河載崑 字는 乃三이니 默窩 啓賢의 孫이다 朱子語類復刊 때 그 아들 生員世鎭에게 命하여 全面役을 掌管成就케하니 一時士友는 그 尊賢之▩을 推仰하였다 將仕郞 繕工監役銜을 얻었다 河圖範 字는 洛則이요 號는 雲川이니 丹池 悏의 后이다 貧寒한 家勢를 數百石으로潤産하여 奉祭接賓에 그 誠勤을 다하였다 壽로써 嘉善大夫 刑曹參判의 銜을 받았다
39 面
河祖憲 字는 仲希요 號는 月洲니襄靖公 敬復의 后이다 族祖月村 達弘의 門에 受業하여 文學行誼로서 士林에게 見重하고 家勢가 비록 貧寒하나 항상 晏然自若하였다 金勿川 鎭祜 義玉村 炳周 河尼谷 應魯로 더부러 友善하다 遺稿가 있다 河載九 字는 疇用이요 號는 慕山이니 覺齋 沆의 后이다 天資純粹하여 어리서는 庭訓을 받고 자라서는 性齋 許文憲公의 門下에 出入하여 勤儉勵學으로써 交遊가 넓으니 鄕里다 推重하였다 文集이 있다 河憲鎭 字는 孟汝요 號는 克齋니 東寮 載文의 子다 어려서부터 動止에 法이있고 言語가 安詳하여 어른들의 기대를 얻었으며 자라서는 學問에 專心하여 士友의 推重함이 컷다 族弟 晦峰 謙鎭은 公의 墓碣銘을 撰하여 밝은 얼골 祥瑞로운 氣像 거짓없는 참 偏頗없는 바름을 찬양하였다 遺集이있다 河載華 字는 復卿이요 號는 與人軒이니 涵窩 以泰의 曾孫이다 高宗甲午年 進士로서 國變後 은칩해 있으면서 尊衛事業에 心力을 기우린배 많으니 德山 敬義堂 道洞 萬竹堂은 다 公의 倡導로써 이룩된것이다 河相烈 字는 而亮이니 梨谷 仁齋의 子다 筆力이 健雄하고 行誼가 絶篤하며 平生에 手不釋卷하여 經傳子史를 힘써 硏究하였으나 談辨함을 좋아하지않았으므로 아는 이가 적었다 晩年에 沙月 村에 移居하다 遺稿가 있다 河鳳壽 字는 采五요 號는 柏村이니 襄靖公 敬復의 后 孝子 達圭의 子다 俛宇 郭鍾錫에게 師事하여 文學으로써 이름이 높았으며 많은 後進을 奬育하였다 遺集이 있다 河啓洛 字는 道若이요 號는 玉峰이니 松岡 恒의 后이다 讀書를 平生에 좋아하였으며 富豪의 位에 居하였어도 待人接物은 平順無差等으로써 하였다 俛宇 郭鍾錫의 門下에 배워서 交遊가
40 面
많았으나 族人 晦峰 河謙鎭과 가장 親密하여 其子 龍煥을 보내 受業하고 晩年에 河晦峰및 諸名碩으로 더부러 潮溪江上에 晩修堂을 쌓아 暮年捿息의 所를 만들었다 유集이 數卷이 있다 河永奎 字는 景實이요 號는 士溪니 松亭 受一의 后裔다 天性이厚重正直하여 早孤한몸으로써 讀書와 治産에 힘쓰기를 같이 하더니 마침내 古家風範을 빛나게하여 士友의 推仰을 받았다 河在鳳 字는 鳴可요 號는 德峰이니 涵窩 以泰의 曾孫이다 才學이 뛰어나 晦峰 謙鎭과 門親兼道義交로써 講討唱酬가 많았다 遺槁가 있다 河謙鎭 字는 叔亭이요 號는 晦峰이니 松亭 受一의 后裔다 俛宇 郭徵君鍾錫의 뒤를 이어 德業文章이 一世의 宗師가 되다 遺書 數十卷이 있어 學說로서의 前人未發明處를 發明한것이 많았으 며 또 東儒學案 朱語節要 東詩語等을 別著하였다 河世鎭 字는 見夫요 號는 守拙齋니 默窩 啓賢의 曾孫이다 高宗甲午年 成均生員이다 素性이 沈潛하야 孝友慈良하고 實心務學하였으며 宗族에게 敦睦하고 慕先 慕賢에 더욱 誠力이 있었다 甲辰年에 그 王考監役 載崑의 命으로써 責朱子語類印刊을 担당하여 始終幹役하고 돌아왔으나 곧 병으로 굿기니 나이가 겨우 三十七이라 士友가 다 嘆借하였다 河寓 字는 廣叔이요 號는 潛齋니 監察 孟崑의 后이다 性稟이 沈潛하고 志氣가 剛健하여 朝晡不繼하였으나 經傳奧旨를 探究하고 子史百家에 旁通하여 自信不厭하였다 族親 柏村 風壽 회峰謙鎭 寬寮泳台 諸公과 함께 講磨資益하여 항상 伊山 南巖에서 後學을 敎進시켰다 文集이 있다 河泳台 字는 汝海요 號는 寬寮니 顧齋 景賢의 玄孫이다 天資가 穎敏하고 文學이 早成하였다 再堂叔父 회 峰 謙鎭에게 배웠으며 또 郭俛宇 鍾錫의 門庭에서 기도했다 遺集이 있다
41 面
河植源 字는 禹洪이요 號는 晩湖니 雲川 圓範의 孫이다 通仕郞 順陵參奉을 行하다 性氣가 洞豁하고 誠見이 出衆하여 治家理財에 明敏果斷하였으며 奉先尊賢에 誠意가 놀라웠다 拱玉亭 을 세워 前賢의 遺躅을 追慕하였다 河載禹 字는 文允이요 號는 覺林齋니 士涵 洪泰의 曾孫이다 天性이 淳厚하여 矜式이 없었으며 二兄을 嚴父같이 섬기고 子姪을 義方으로써 가르치다 河益鎭 字는 謙甬니 進士 載華의 子다 어버이를 섬김에 그 뜻을 힘써 順奉하여 어려운 일에도 回避함이 없으니 남들은 그 幹蟲才 있음을 稱許하였다 河琪鎭 字는 子珣이니 松峰 龍運의 孫이다 일즉한 나이로 家務를 담당하였으나 大小事에 專斷이 없었으며 天性이 仁慈하고 너그러워서 恤窮急難의 손길이 周密하게 벋치더니 不幸 三十餘 에 夭卒하니 一里의 貴踐老小가 다 눈물을 흘렸다 河永旭 字는 文見이요 號는 可柰軒이니 涵窩 以泰의 后孫으로써 門叔父 회峰謙鎭에게 배웠다 天性이 外誕緩內剛直하여 平生에 欺情行爲가 없었고 貧窮에 얽매였으냐 實은 초달하였으므로 남들에게 禮待를 받았다 河龍煥 字는 子圖요 號는 雲石이니 玉峰 啓洛의 子다 性稟이 寬裕하고 學問이 梁邃하여 步履安詳하고 待人接物을 誠信으로써 爲主하다 회峰 河겸鎭의 門下에 出入하여 心爲子母의 眞訣 을 듣고 終身佩符를 삼았다 鄕議의 所薦으로 本誌의 校勘을 担當하였다가 脫稿를 못보고 굿기니 士類는 다 嗟惜하였다 河瑞鎭 字는 子信이요 號는 漱潤堂니 松峰 龍運의 孫 琪鎭의 弟다 族兄晦峰 겸鎭의 門下人으로서 才華가 높이 드러났더니 平幸 三十八歲에 夭沒하메 회蜂은 그 죽음을 애석히 너겨 詩로써 울었다 遺詩文一卷이있다
42 面
河仁鎭 字는 春卿이요 號는 石堂이니 德峰 在鳳의 子다 晦峯 門下에서 그 才名은 族兄瑞鎭과 齊等하였으며 生死의 해까지 瑞鎭과 같이 하여 나이가 三十八에 그치니 士友가 아까워하였다 詩工에 깊어 警句가 많았다 誌稿若干卷이 있다 河晦根 字는 熹彦이요 號는 厚堂이니 寬寮 泳台의 子다 家庭學을 이어받고 또 族祖 晦峯 謙鎭의 門下에 出入하였으며 많은 知名士友와 交遊하여 名聲이 있었다 河泳允 字는 克中이요 號는 柏堂이니 晦峯謙鎭의 子다 孝誠이 극진하여 어버이에게 志體의 養을다하였으며 明敏한 慧性은 事物觀察에 特長을 가젔고 淸才가 있어 그 詩는 어버이의 印可를 받았다 그러나 항상 謙讓寡默하였으므로 더욱 남의 推重하는 배되었다 遺禍二卷이 있다 河九鎭 字는 子政이니 瑞鎭의 從父兄弟다 通才가 있어 文筆 音樂 및 外國語文을 弱冠 이전에 정통하였다 특히 그 文章은 醇深하다는 鄭담園 寅普의 評을 받았다 나이二十八에 夭死하니 門親이며 同學인 河泳允은 같은 同學 李一海와 合力하여 그 散稿를 二卷冊子로 收拾釐正하여 雪園稿라 이름하니 雪園은 九鎭의 自署하든 雅號다 (以上 第十四板五行으로 序入해야할 河忭은 第十六板五行에 誤載되었으니 寬者의 諒恕있거를 敬望함) (高麗) 河楫 字는 得濟요 號는 松軒이요 官職은 門下贊成事이요 封爵은 晉川府院君이요 謚號는 元正公이다 恭愍王丁亥年에 整治官을 두어 全國에 按廉使을 派遣하니 公은 西海按廉使가 되고 公의 子 允源은 交州按廉使가 된지라 公은 允源에게 詩을 주어 一家에 偏重된 聖恩을 생각하면 報國丹心이 더욱 생생하다는 뜻을 披瀝하였다 그뒤 松岳에 數椽을 얽어 鄭郊隱以吾 許 孔
43 面
巖衡으로 더부러 相從憂樂하니 사람들은 公等을 가르켜 三羽客이라고 일컬었다 集賢山 凝石寺에 公의 遺像이 奉安되다 河允源 楫의 子이다 忠惠王末年에 登第했으며 恭愍王朝에 있어서는 典理摠郞으로써 諸將과 같이 京城을 收復하여 二等功臣이 되다 慶尙 西海 楊廣 交州 四道按察과 原 尙 二州牧使를 歷任 하여 간곳마다 聲續을 올리고 辛둔의 用事할때는 諂附하지아니했다 우王은 그初年에 公을 大司憲에 拔擢하여 晉山君을 封했는 데 公은 「知非誤斷皇天降罰」八字를 木牌에 써서 憲府에 들면 반드시 그것을 옆에 견고서 執務했다 母喪을 만나 廬墓살리하니 우王은 徵命을 내리고 百日卽吉의 時制에 따르기를 勸喩했으나 닿기전에 公은 굿기었다 子 有宗 自宗 啓宗이 있다 河自宗 字는 汝長이요 號는 木翁이니 大憲 允源의 子다 兵曹判書로써 麗運이 기울어짐을 보고 더 仕進하진않고 自靖의 節들 지켰더니 諸子들이 新朝에 登仕할때는 公의 나이가 入十二요 夫人鄭氏의 나이가 八十五라 諸子가 敦義門밖 私第에 具慶堂을 지어 壽觴을 드리니 時人은다 盛事라고 일컬었다 (李朝) 河演 自宗의 子로서 登第하여 벼슬이 領議政에 이르다 三朝를 ▩事하고 굿기매 文宗廟庭에 配享하다 謚號는 文孝다 早年에 圃隱門下에 出入했으며 敬齋란 雅號 그대로 한平生 敬工夫에 從事하여 一世 名儒가 되고 扶正道興斯文으로써 자신의 任務를 삼았다 年尊位高한뒤 에도 (貴則近禍富則不仁)等 十六句의 自警詩를 지었다 河潔 字는 深亮이니 演의 弟다 兄弟五人이다 內外任을 歷양하는 데 公은 大司諫으로써 大잘된 二親을 爲하여 具慶堂을 짓고 거기서 良辰때마다 獻壽하였다 端宗末年에 國事의 危亂함을 느끼고 벼슬을 떠나 井邑寓莊으로 도라왔다
44 面
河瀚 大諫潔의 后이다 性이 寬仁沈默하고 恭儉有禮하니 道伯이 薦하여 谷城訓導를 際授하다 河公孝 號는 台村이니 大諫深의 后이다 性이 剛介하여 淸苦目修하였다 壬▩后에 校宮을 增修하고 또 趙鳳剛겸과 더부러 德川書院의 講堂 및 東齋 廚庫를 修理했다 河公弼 字는 希亮이다 天性이 醇厚하여 孝友의 實行에 돈독했다 일즉부터 文名이 있었으나 科擧를 여러번 치루어도 맞히지 못하니 남들이 다 그를 애석히 여겼다 河應圖 字는 元龍이니 癸酉進士다 氣宇軒豁하여 小節에 구속됨이 없었으며 일즉부터 南冥先生에게 배워서 趨向을 바르게하였다 公薦으로써 召村察訪이 되었다가 丁酉亂後에 다시 廷議로써 本州 判官이 되고 綾城 禮山까지 歷任하여 다 政績이 있었다 中年에 河東 新月村에 卜居하여 兄弟三人이 一室에서 母夫人을 奉養한바 있고晩年에는 德山으로 들어가 병으로 굿기다 河天澍 字는 解叔이요 號는 新溪다 처음 南冥先生에게 近思錄을 배웠고 뒤에 守愚堂 門下로가니 守遇는 그를 가장 重히 여겼다 器度가 있어 外和內剛하였으며 士風의 汚穢함을 분개하여 매 양 掦淸激濁의 뜻을 품었드니 平幸하게도 일즉 世上을 떠났으므로 士流는 그를 아까워하였다 河弘度 字는 重遠이요 號는 謙齋니 大司諫諫의 后裔다 天資는 卓異하고 學問은 精探하였다 光海시대를 만나 科擧공부를 그만두고 河松亭 受一로부터 山海(南冥)의 學을 傳해 받아서 道 學을 밝히고 後生을 가르쳤다 丁卯年략亂때 義兵을 이르켰으며 孝 ▩兩朝의 여러번 불음에는 일어나지 아니했다 肅宗은 公에게 米菽을 賜하고 또 批旨를 내려 厚한 尊禮를 가하거늘 公은 上疏하여 사례하고 인해 君道 아홉가지 일을 진술하였다 世上을 떠나매 士林은 宗川祠를 세워 享記하다
45 面
河溍 字는 □□요 號는 台溪니 大諫潔의 后이다 明宗甲子年에 進士가 되고 宣祖癸酉年에 文科에 올라 벼슬이 執義에 이르다 執義로 있을 때 疏를 올려 金自點의 誤國罪狀을 배격하니 直聲이 朝野에 떨쳤다 聰明한 姿實에 學이 깊고 德이 높았으므로 當時의 많은 名碩들이 그 門下에서 나왔다 宗川書院에 入享하다 河弘達 字는 致遼이요 號는 樂窩니 謙霽 弘度의 弟다 器局은 寬洪하고 儀表는 魁碩하였다 光海때라 科擧공부를 폐하고 心性理學에 專心하여 伯兄을 따라 道義를 연마하니 남들은 그를 河南伯叔에 비견하다 文章筆法에 능하고 射御星算醫藥兵家의 갓가지 學에 도 통달하지 않은것이없었다 李白軒 景奭이 吏判으로 있으면서 公을 第一番으로 儒職에 메쿠려 할때인데 公은 갑자기 죽었다 河溭 字는 淸伯이요 號는 草亭이니 台溪 潛의 弟다 成浮査 汝信에게 배워서 才行이 일즉 들어나 時望이 있었다 明나라 亡한뒤에 科擧에 應하지 않고 두 兄님과 함께 隱居述懷하므로써 悲風下泉의 思를 표시했다 河應乾 號는 南溪니 文孝公 演의 五世孫이다 벼슬은 大同察訪에서 順天縣監까지 지났다 光海政治가 어지러우매 仁川으로부터 魯川에 내려와 숨어서 居하였다 河海寬 字는 號는 一軒이니 台溪 溍의 子이다 聰明이 絶人하고 孝友가 至極하여 親喪때 三年廬墓하면서 號泣함이 一日과 같았다 親命으로서 許眉叟穆에게 受業하여 文學行誼가 크게 드러났다 遺集이 있다 河潤淵 字는 自源이요 號는 草山이니 南溪 應乾의 后裔이다 그 孝友와 文名은 當世에 드러났다 河澈 字는 伯應이요 號는 雪牕이니 樂窩 弘達의 子다 일즉부터 科擧業을 폐하고 聖學에 專心하여 浩詣가 깊었다 그 文章德行은 儒林의 推重하는 바이지마는 곁으로 陰陽星曆과 射御醫藥等에 도 通했고 筆畫은 더욱 健굴하여 一代의 金石樓觀에 題額을 많이썼다 藥泉 南九萬은 公을 禮儒라 나라에 알리고 明谷崔錫鼎은 國士라 매양 일컬었다 여러번 遺逸薦을 받았고 아들의 貴로써 大司憲에 贈職되다
46 面
河弘晉 字는 省吾니 寧無成 應圖의 子다 일즉부터 家庭學을 이어받아 배움에 게을하지 않아서 聖賢의 글에 마음을 굿기니 當世士友는 君子人으로써 추허하고 監司 禹伏龍은 孝友가 독실하다고 일컬었다 河愼行 字는 汝敏이니 寧無成 應圖의 孫이다 일즉부터 文名이 있었으나 여러차례의 科擧에 실패하메 드디어 그 길에 뜻을 끊고 後進가르치는 것으로써 자기任務를 삼았다 德川 濫溪院長을 歷任하면서 院規를 嚴하게 세워 士氣를 앙양시키니 남들은 그 長者風있음을 탄복했다 河德玄 號는 杏堂이니 台溪 의 后이다 氣宇가 莊嚴하고 行淳智明하여 德院洞主로써 後學을 敎誨하다 河德望 字는 瞻卿이요 號는 養正齋니 ▩牕 澈의 子다 孝悌의 行이 돈독했으며 大藝를 兼通했다 監司 閔▩洙는 遺逸로써 上啓하고 御史 朴文秀는 讀書 事▩의 實行을 들어 上啓하고 英 宗乙卯年에 知事 金在魯는 學門 行誼가 嶺南翹楚라고 筵前葵▩하여 위로부터 각별▩用의 命令이 있었다 그러나 때는 公이 이미 죽은지라 인해 持平증직을 주다 河德休 字는 道卿이니 雪牕澈의 第三子다 剛明해서 字能이 있고 詩禮를 딱았다 肅宗壬午年에 武科出世하여 四郡를 다스렸는 데 곳마다 治續을 올렸다 武科出世이기는 하나 榮進여부에 뜻을 팔지 않아서 벼슬을 두고 고향으로 돌아와 그 兄 養正齋 聚一堂과 함께 나날을 지나니 남들은 蓮堂兩鶴이라 일컬었다 高年으로써 資憲大夫同中樞가 되다 河大觀 字는 寬夫요 號는 愧窩니 謙齋 弘度의 曾孫이다 聰明하여 學을 좋아하고 行誼도 完全하고 순수했으며 今古에 博通하고 徹奧를 연구하여 雄健한 文筆로 一世를 올리다 일즉 ▩州誌를 딱다가 脫稿를 못했다 河大益 號는 樵菴이니 文孝公 演의 后다 天性이 純粹하여 學問에 專心하였으며 궁벽한 두메에 潛跡하여 素志를 직히고 이름을 世上에 求하지 아니하였다
47 面
河大明 字는 晉叔이요 號는 寒溪니 雪牕 澈의 孫이다 총명한 慧性이 남보다 앞서고 文章과 筆法이 當世에 이름났다 弱冠데 鄕試에 連捷하여 程文六體에 功정을 쓰지않은 것이 없었고 또 禮學을 밝게 익켜서 遼近이 그에게 묻더라 河▩▼(舟+翕)字는 君膺이요 號는 浪隱이다 天性이 溫雅하고 講學에 專心했으며 널리 채방수집하여 朝野記聞一部를 만들어 家藏해두다 河悅 字는 習汝요 號는 愼默齋니 寧無成 應圖의 后裔다 鄭立齋門下에 受學해서 行誼는 篤實하고 孝友는 極眞하며 居喪 때 禮를 다하니 鄕黨이 그 착함을 일컬으다 河禹龍 字는 文五요 號는 慕庵이니 台溪 溍의 后이다 天稟이端雅하고 氣宇가 魁杰하며 文科兼才에 慷慨한 志節이 있었다 父喪에 너무 슬퍼하고 廬墓살이하더니 나이가 五十이 못되어 굿기다 河鑅 字는 剛彦이요 號는 小軒이니 台溪 진의 后다 天性이 淸介하고 操守가 深遠하며 詞翰이夙就하여 敦先裕後로써 己任을 삼으니 台溪集續刊과 一軒稿編纂은 다 專誠한 바이다 不幸早亡하다 河鋈 號는 默齋니 台溪 진의 后다 文行으로써 나타났다 英宗辛丑年에 州牧의 要請으로 州誌를 重修하니 그 例規 甚히 嚴하였다 遺集이 있다 河鍹 字는 而修요 號는 竹圃니 台溪 진의 后다 庭訓을 承襲하여 孝友篤至하며 志氣가 英邁하여 兵鑑읽기를 좋아했다 일즉 同志와 함께 晉陽誌를 續修하다가 鄕▩의 不一로써 停止하였다 河鉽 台溪 진의 后이다 孝友純至하고 雅操堅剛하여 鄕里의 儀範이 되었다 子 範大의 侍從恩으로써 僉樞의 銜을 蒙하다 河範運 號는 竹塢니 台계진의 后이다 柳江臯 尋春의 門下에 受業하여 先業을 闡明하고 後生을 導諭하므로써 일을 삼았다 文集이 있다
48 面
河範洙 字는 允若이요 號는 林亭이니 台계 溍의 后다 天賦가 淳雅하여 그 恬淡한 모습은 自然밖으로 나타나고 항상 愼謹했으므로 生平에 疾邃한 빚이 없으니 鄕閭가 다 模範하였다 河濟明 字는 雲見이요 號는 述軒니 台계 진의 后다 性度가 廉介하고 操履가 堅確하여 古人 모습이 있었다 高宗丙申年 蓮桂齋移建할때에 鄕中의 薦으로 그 役事를 主幹하였다 그 사실은 蓮桂齋重建記에 자상히 記載되었다 河應明 號는 四槐堂이니 台계 진의 后이다 風儀端嚴하고 孝友文行이 있어 鄕里가 敬服하더라 壽로서 通政階을 蒙하다 河亘明 號는 漏窩니 台溪 진의 后이다 朴晩醒致馥 郭俛宇鍾錫 李紫東正模로 더부러 麗澤의 資가많았다 어버이 섬김에 志體 의養이 具備하더니 및 당상하 하매 年已著艾나 日日上墓號哭하 고 素食終制하니 鄕黨이 다 敬服하더라 河漢瓚 字는 應天이요 號는 ▩巖이니 태계 진의 后다 制行이 純直하며 奉先에 精誠했다 甲午年匪徒의 詬辱이 莫甚하되 公은 마침내 屈辱함이 없으니 鄕里가 다 畏重하더라 河乃漢 字는 敬天이요 號는 悔菴이니 文孝公 演의 后이다 그 孝友와 敦睦한 行實은 先世의 家法을 잃지 않하여 항상 ˝글을 읽고 農事를 짓는 것이 保家하는 법이라〃고 말하였다 河昌洛 字는 敬集이요 號는 竹계니 태계 진의 后이다 賦性이 剛直하고 儀表가 端雅하며 偏母에게 志體의 養을 다하였다 항상 父面不識을 痛恨하여 말이 父公에 및으면 반드시 눈물을 흘리고 每事를 꼭 慈堂의 命令대로 行하였다 河漢洪 號는 槐軒이니 台溪 진의 后이다 性이 沈靜寡言하고 制行이 淳直하여 俗流에 苟合치아니 하고 先訓을 독실하게 지켰다
49 面
河漢天 字는 字彦이요 號는 菊史니 台溪 진의 后이다 姿性이 聰敏하여 一見輒記하였으나 貧寒 때문에 究經에 專力하지 못하였다 그러면서도 世俗과 더부러 浮沈하지 아니하고 固窮自守로써 草澤에 늙었다 河漢云 字는 應章이요 號는 賢계니 台溪 진의 后裔다 操履가 貞確하여 化貧爲裕의 공적이 컷으나그 家法을 세움에는 오로지 儉約을 主로 하였으며 早孤失學을 스스로 恨하는 心情으로써 子弟의 敎學에 힘썼다 辛丑年 가을부터 本誌編修 및 刊行을 밀어오다가 完成을 못보고 굿기다 晋陽姜氏 姜以式 本 中國人으로서 官은 兵馬大元帥며 志氣가 용감하여 결단성이 있고 裝兵하기를 잘했다 隋煬帝亂에 東으로 나와서 뒤에 晉陽에 奠居하다 鳳卵臺에 遺墟碑가 있다 (高麗) 姜民瞻 穆宗朝에 登第하다 顯宗대 都部署로써 州郡兵을 이끌고 淸河延日長▩縣에 入寇한 東女眞을 물리쳐 內史舍人에 拜職하다 그뒤 大將軍으로써 姜邯贊의 副官이 되어 契丹蕭遜寧을 義州 興化鎭에서 처부시고 바로 京都를 向헤 달리는 그를 追擊하여 慈州(慈山)來口山에서 또 크게 무찌르다 이功으로 鷹揚上將軍 柱國에 拔擢되었다가 右散騎常侍로 轉職되고 推 誠致理翊戴功臣號가 下賜되다 그 明年에 知中樞院事 兵部尙書로써 굿기니 顯宗은 三日輟朝하고 太子太傅로 贈職하다 公은 書生出身이므로 射御는 그所長이 아니었으나 志氣剛果 하여 여러번 戰功을 세우고 드디어 크게 顯達했다 顯宗은 뒷날 公을 錄功하고 文宗은 公을 功臣閣에 圖形하다 公의 子 旦祿은 顯宗때 加資되다 姜彰瑞 어리서부터 本州校生으로써 뛰어나게 學에 힘쓰고 屬文에 능숙했다 熙壬八年 봄 省試보기를 앞두고 때마침 投獄된 父 司戶의 放免을 官에 호소했더니 官에서는 「네가 壯元을 따가지고오면
50 面
放免하겠다」고하면서 獄事다루기를 느꾸어 주었으며 壯元을 따가지고 올때는 牧伯이 慕僚州吏를 帶同하고 城밖까지 出迎나왔따가 다시 公의 집으로 가서宴席을 열어주었다 벼슬은 直翰林院이다 姜引文 博士 啓庸의 子이니 父子가 다 儒로써 顯達했다 麗元聯合軍의 日本征伐때 啓庸은 前任日本通信醫狀官으로서 路程을 아는 이라하여 다시 書狀官에 被任되니風濤도 風濤려니와 兩國交戰의 틈저귀타 여러번 死境에 부딛혔다 歸還後 벼슬을 중단하고 子孫에게 儒業함을 정계했으므로 引文의 子 監察御史 師瞻과 孫 門下侍中 昌貴는 다 吏로써 仕進해다 그러 다가 曾孫文敬公君寶에 이르러 性敏好學하고 다시儒로써 登科하여 宰轉의 位에 오르다 姜蓍 나이十九에 成均試에 뽑혔으며 版圖判書 門下贊成事를 歷任하여 推忠輔祚功臣號가 下賜되고 封하여 晉山君이 되다 謚號는 恭穆이다 (李朝) 姜淮伯 贊成事 蓍의 子이다 우王때 登第하여 處均祭酒密直提學副使僉書司事를 歷任하고 推忠協輔功臣號의下賜를 받다 恭讓王이 卽位하자 公은 年少無學을 이유로世子師의 任命을 固辭 했으나 判密直司事 兼吏曹判官에 陞職되고 交州 江陵道都觀察黜陟使로 나갔다가 다시 政堂文學 兼大司憲이 되다 諫官金震陽等이 鄭夢周의 뜻을 받들어 趙浚 鄭道傳 等을 탄핵할때 公 또한 臺官을 이끌고 거기 合勢했더니 夢周죽고 震陽 等이 杖流될무렵 公은 王壻淮季의 兄이란 반연으로 連坐가 免除되메 自進稱疾辭職했으며 마침내는 金子粹等의 請으로써 晉州 에 削職流配되다 李朝에 들어東北面都巡間使로써 굿기니 나이四十六 通亭集이란 遺著가 있으며 子 宗德 友德 進德 碩德 順德이 있다 姜友德 字는 子輔니 通亭 淮伯의 子다 性이 慈孝하여 十八歲 때 父喪을 만나 哀毁盡禮하였다 벼슬은 禮安縣監으로부터 五縣을 歷任하였는데 最后昌寧任所에서 一生을 마치다 아들 孟卿勳으로써 領議政贈職을 받았다
51 面
姜碩德 淮伯의 子이다 벼슬은 敦寧府事요 謚號는 戴愍이다 遺著 玩易齋樂이 았다 姜元亮 殿烈公 民瞻의 后이다 學行으로써 敎官에 被薦되여 州校內四敎堂을 刱建하고 거기서 生徒를 敎授하었다 世宗丙辰年에 文科資憲大夫 禮曹判書를 行하다 親喪에 三年盧墓하다 姜希顔 碩德의 子다 登第하여 벼슬이 仁▩府尹에 이르다 文名의 있고 篆 隷 眞 草 畵가 다 工妙하다 姜希孟 希顔의 弟이다 丁卯科壯元이었고 翊戴佐理功臣으로써 晉山君에 封하다 벼슬은 議政府左贊成이요 謚號는 文良이다 詩文이 精深醞藉하였으며 遺著私淑齋集十七卷이었다 姜孟卿 淮伯의 孫이다 登第해서 歷任한바 다 淸宦要職이었으며 世祖朝에는 佐翼功臣으로써 封하여 晉山府院君이 되다 벼슬은 領議政에 이르고 謚號는 文景이다 姜叔卿 字는 景章이요 號는 守軒이니 通亭 회伯의 孫이요 領議政 孟卿의 弟다 벼슬은 司憲府監察에서 逸 執義까지 이르렸다 老母의 奉養으로써 歸鄕하려 하매 임금은 그 어짐을 알고 特히 咸安郡守를 除授하여 그 奉養에 便宜를 부여하였더니 그 後 다시 불너도 나아가지않고 世上을 마치다 뒤에 吏曹判書를 贈하였고 鼎岡書院에 入享하다 姜子平 丁丑文科壯元으로써 두번 承旨가 되고 마지막 벼슬은 全羅道觀察使이다 後子 順은 翁主에 尙하여 班城尉가 되고 子 謙은 벼슬이 正郞인러니 燕山戊午에 杖流하다 姜龜孫 希孟의 子이다 登第해서 벼슬이 右議政에 이르다 謚號는 肅憲이다 姜渾 일즉 登第하고 文章에 精工하였다 燕山戊午에 遠方付處로 귀양살이했으나 뒤에 封하여 晉▩君이 되다 벼슬은 判中樞요 謚號는 文簡이요 號는 木溪이다
52 面
姜詗 子平의 子이다 登第해서 벼슬이 大司諫에 이르럿더니 燕山甲子에 被殺되다 中宗初期에 參判을 贈職하다 姜應奎 字는 奎之이다 戊午進士로써 일즉 암치 文名이 있어 州人 兪但溫 尹寧과 齋名했는데 그 이름은 泮宮에서도 컷다 姜源 字는 季淸이니 壬子生員으로써 丙辰에 文科에 登第하다 天性이 淸簡하여 營産에 뜻이 없었으며 여섯州郡을 맡아다스리도 廉謹嚴明했다 그 淸州牧일때는 三淸先生이란 別名을 가젔으니 대개 公의 字와 고을 이름이 다 淸인데다 政治도 淸했기 때문이다 姜彦平 字는 君保니 持平 銓의 子이다 孝友는 그의 天性으로 되어 兄 進士 汝平의 重病을 알을 때몸소 藥을 다리는 등 百方 스르調治해서 그 病을 낫게 하고 그 뒤 汝平이 죽으매 期年以 內는 그 빈소 앞을 떠나지 아니했다 姜世豪 字는 明遠이니 武科通訓大夫다 회陽府使 義州判官 漁川察訪 및 ▩原平山等까지 九邑을 歷典하여 곳곳에다 淸德碑가 세워져 있다 姜深 字는 太涵이다 器度雄偉로써 名望이 一鄕에 높고 才藝도 凡流에 뛰어났으나 科擧 응할때마다 맡히지 못하니 남들은 다 그를 애석게 녀겼다 臨溪草亭을 지어 거기서 終老하며 詩 한 수를 써들였더니 敬差官金行이 찾아보고 次韻한 바 있다 子 德龍의 宣武原從勳으로써 公은 工曹參議의 贈職을 받다 姜義文 字는 宜叔이니 生員 ▩의 子이다 淸氷같은 志操며 秋天같은 氣象이다 惡을 惡臭처럼 미워하고 義가 아니라면 一芥만한것도 取하지 않더니 不幸早世하여 남들은 많이 그를 애석히 녀겼다
53 面
姜濂 字는 沿洛이요 號는 晩松이다 南冥門下에서 受業하니 박齋金紐이 詩를 지어 勉學함을 勸하였다 庚午年에 丁憂하여 廬墓로 三年을 맟이고 壬辰亂에 義擧를 꾀하면서 詩를 지어 그 뜻을 밝혔다 實記一冊이 있다 姜德龍 字는 汝中이요 號는 梅村이니 臨溪 深의 子다 武科出身으로써 壬辰年에 水使元均의 幕下에 나아가 倭賊과의 十二連戰에서 다 大捷하니 招諭使 金公誠一은 公을 朝廷에 알려 咸昌縣監을 제수하다 甲午年에 當喪하여 집에 돌아와 있다가 三年後 體察使李公 元翼은 禮府營將으로 불러서 兵使 鄭起龍과 함께 賊을 星州 高靈땅에서 무찌르다 뒤에 長▩縣監 을 거쳐 禮賓主簿로 있다가 鄕里에 계시는 어머니봉양을 위하여 사직하다 宣祖朝에 宣武原從一等勳에 錄하고 肅宗朝에 孝行으로써 復戶되고 哲宗朝에 兵曹參判 贈職을 받다 姜玹 字는 君實이요 號는 素菴이니 晩松 濂의 孫이다 天性이 孝友하고 行誼가 淸介하고 志氣가 豪邁하여 經史로써 스스로 滿足을 얻었다 慕賢의 誠이 있어 大覺書院 刱建에 公의 功勞가 特히 많았다 姜琳 字는 而寶요 號는 蹈海니 素庵 玹의 弟다 行誼가 著聞하여 仁宗辛巳年에 宣務郞省峴道察訪을 薦授하여도 나아가지 아니하였다 姜智特 參議佑의 子다 어리서 英특한 자질이 있으므로 鄕人들은 公을 世上에 쓰일 재주라고 지목하더니 자라나 매文行으로써 鄕中에 올리다 姜愼 牧使 闡의 后裔다 弟 察訪 惕과 함께 文行이 있어 逈臨亭을 江위에 세워 가지고 그 속에서 兄弟창화하니 時人은 칭상하지 않는 이가 없었다 姜墺 初名은 國望이며 또 君望이라고도 하였다 字는 伯封이다 梅村德 龍의 孫으로서孝友하고 善과義에 돈독하여 榮達을 求하느라 남과 경쟁함이 없이 林泉에서 德을 기르며 詩書로써 스스로 즐겨하다가 평생을 마쳤다 晉州鄕案에 記載되었다
54 面
姜㙉 字는 幹仲이니 承仕郞 錫胤의 子요 梅村 德龍의 孫이다 氣度는 雋偉하고 才藝는 超倫하였다 鄕貢에 여러번 올랐으나 南省에 가서 屈한 배 되었으므로 드디어 科擧業을 廢하고 古 人의 爲己學에 專心하였다 그러나 세상을 일즉 떠나서 드러나지 못하니 識者들은 그를 슬퍼하였다 生前 처마앞에 槐木을 심고 그 밑에서 詩를 읍다가 인하에 槐堂이라 自號하다 姜埈 처음이름은 國賓요 字는 平叔이다 梅村 德龍의 孫으로서 風采는 俊整하고 雅量은 弘達하여 需世器局이 있었으나 林樊에 묻혀서 詩書를 즐겨할 뿐 세상과 더부러 俯仰하지 않으니 士友들은 그를 애석하게 여겼다 姜命垕 字는 義甫요 號는 睡軒이니 判書 元亮의 后이다 詩格이 淸雅하고 畫法이 優秀하여 그 遺傳品이 많다 詩稿略干이 있다 姜晩周 字는 渭叟요 號는 晩樂齋니 梅村 德龍의 曾孫이다 性정이 高潔해서 남에게 알음을 求하지아니했으며 洞約을 修正하여 末俗의 頹風을 바로 잡았다 月拜谷에 道源別墅을 卜築하고 못(池)파고 蓮실으며 노정을 맞이다 姜載後 城齋 應台의 后孫이다 그릇이 크고 才藝자 탁월해서 白溪詩軸이란 作品이 있다 肅宗壬午年 文科禮曾佐郞이다 姜汝寬 字는 君平이요 號는 梅溪니 梅村 德龍의 玄孫이다 母夫人의 命令으로써 그 아우 汝完과 함께 內舅 趙默齋 錫圭에게 受業하니 同學들은 다 公에게 앞자리를 사양했다 그 뒤 辛巳 年에 葛菴 李文敬公을 뵈우니葛菴은 一見 달리 어겨서 家禮를 가르쳐주거늘 公은 辨疑와 問難으로 힘껏 공부했다 일즉 壁의 左面에 敬義誠信四字를 걸어두니그것은默齋筆이요 壁의 右面에 鞠躬盡瘁 死而後己 八字를 걸어두니 그것은 葛菴筆이다 遺集이 있어 世上에 전하다
55 面
姜汝完 字는 君器니 槐堂전의 孫이요 梅村 德龍의 玄孫이다 九歲에 들자 아버지를 여이고 그 兄 梅溪 汝寬과 함께 內舅 趙默齋 錫圭에게 수업하였다 글을 읽으면 반드시 그 大義 에 通達하였으며 또 骨相은 奇偉 志氣는 磊落 才器는 過人하여 묘소년 때 이미 老成하다는 명예를 가젔다 남들은 그를 六藝에 精通하다고 일커를 뿐더러 公輔 재목이 되리라고 期 待하였건마는 不幸하게도 세상을 일즉 떠나다 姜櫶 參議 佑의 后裔다 벼슬은 察訪이다 天性은 孝友해서 어버이에게 誠敬을 다했으며 사람대우에 표리가 없었다 일즉암치 榮途를 하직하고 江湖에 돌아와 늙으면서 壽職 副護軍이 되었다 姜興運 字는 文擧요 號는 梅隱이니 梅村 德龍의 五世孫이다 貧窮한 이를 돕는 데 있어 車馬衣服을 같이 떠루겠다든 古人의 기풍이 있었드니 鄕黨은 公을 善信人이라 일컬었다 姜觀運 字는 鵬擧니 梅溪 汝寬의 第四子이다 勤儉治家해서 그 남은 것으로써 손님을 맞고 남에 게 나누었으며 몸단속을 매우 嚴密히 하고 子姪을 가르치되 옳은방향으로 이끌으니 사람들은 다 그를 敬畏하였다 小菴이라 自號하다 姜鵬運 字는 雲擧나 晩樂齋 晩周의 孫이다 根天孝友에 행검이 篤實하여 젊어서 부터 一動一靜이저절로 법도에 합하였다 讀書하기를 즐겼으나 가난 때문에 힘이 엇갈리므로 紺巖寺에 들어 가서 문을 닫아걸고 經史에 潛心하기 三年만에 집으로 도라왔더니 文詞가 크게 성취되어 一鄕이 그를 推重하였다 雪林齋라 自號했으며 遺文이 傳해지다 姜必儁 字는 美伯이니 梅隱 興運의 子다 淳厚해서 至行이 있었다 河謙齋가 異論者의 무함을 입었을 때 禍焰을 무릅쓰고 公議를 불러일으켜서 꼭 伸理시켰으며 또 南冥陞廡疏 學行때 實지 主議者가 됬다
56 面
姜錫復 字는 來汝요 號는 南溪니睡軒 命垢의 子다 性質이 沖和하고 言論이 眞率하여 俗人의 浮靡之習과 矯僞之熊가 없었다 그리고 干金을 一時에 써서 없애도 뉘우치지 아니하였으므로 一生이坎軻하였다 姜學濬 字는 聖翊이요 號는 寒溪니 睡軒 命垢의 孫이다 正宗壬子年에 文科에 올라 안밖 官職을 歷任하면서 淸儉으로써 일컬었다 天性이 孝道하여 어버이에게 정성을 다했으며 그 當喪때 너무나 슬퍼하고 또 예절이 가추어지니 뒷사람이 지금까지 칭송하고 우러르다 姜達儁 字는 子三이니 梅溪 汝寬의 孫이다 天姿는 純美하고 品氣는 剛明하였으며 孝友는 그의 天性이라 어려서부터 父母의 뜻을 어긴배없고 자라서는 庭訓을 받들어 學問에 潛心할뿐으 로 科擧業에 뜻두지 않고 林泉에서 眞性을 함양하니 隣里삭란은 다 그를 仁厚君子라고 일커르다 姜世儁 字는 子眞이요 號는 梅皋니 至愚堂 來運의 子다 學問이 超詣하고 風標가 雅潔했으며 經綸을 품었음에도 林泉에서 세상을 마치니 남들은 다 애석히 여겼다 遺集이 있다 姜夢儁 字는 子望이니 晩樂齋晩周의 曾孫이다 稟質이 淳厚하고 至孝로써 어버이를 섬기니 가난한 가새라 끼니를 이어가기가 곤란하였으나 甘旨 공양은 없는 것이 없었다 그 어머니가 公 을 낳을 때 미역국 대신 과나물국을 끓여먹은 사실이 있었는데 公이 자라서 그 사실을 알고는 終平生미역국을 먹지아니했으며 二親喪을 당하여 지나치게 슬퍼하니 鄕里宗族들은 公을 一辭稱賞했다 樆臯라 自號하다 姜極儁 字는 子中이니 梅溪汝寬의 孫이다 나면서부터 이상한 姿質을 갖어 才藝는 超倫하고 友愛는 敦篤했으며 榮利를 떠나서 자취를 林泉에 파묻고 詩書로써 스스로 즐겨하다 龍菴이라 自號하다
57 面
姜㫻 字는 光汝니 至愚堂 來運의 孫이요 梅村 德龍의 后裔다 文詞는 贍博하고 筆法은 遒勁하였으며 일즉 ▩解에 올랐으나南省에는 나아가지 아니하고 性理學에 專心하여 掌令 李公 若烈과 더부러 道議交를 맺다 聾窩라 自號하다 姜眈 字는 光景이요 號는 愚齋니 梅村 德龍의 后다 父母에 효도하고 兄弟에 友愛하며 子姪을 가르침에 법이있으니 隣近이 많이 感化되었다 姜宇觀 字는 華重이요 號는 梅鶴軒이니 梅村 德龍의 后다 壽階通政이다 賦性이 寬厚하고 學問이 純正하며 孝友勤儉하여 鄕里의 推重을 받았다 姜太郁 字는 相彦이니 御使 師贍의 后다 至行이었어 그 어버이가 痰疾로서 數年間 叫痛함에 百藥이 無効한지라 醫士가 花蛇의 奇効있음을 말하거늘 公은 하늘에 빌어 눈가운데서 花蛇를 얻어 湯進하니 病이 드디어 完快하였다 뒷날 朝廷은 그 孝를 가상하여 朝奉大夫童蒙敎官의 贈職을 加하다 姜錫佐 字는 聖淑이요 號는 重隱이니 判書元亮의 后이다 孝行이 있어 父病에 斷指하고 및 상고하매 三年을 廬墓에서 마쳤으므로 道儒의 當狀이 있었다 晩年에 靑巖家禮巖에 隱居하야 韓 惟韓의 遺躅을 더듬어 重隱亭을 지었다 遺集이 세상에 刊行하다 姜亨殷 字는 子胤이요 號는 忍齋니 翰林 安重의 后裔다 성질이 너그럽고 무겁고 인자하고 후하고 행겁은 篤實하여 어버이를 섬기매 志와 物의 養이 건전하고 그 喪內에는 廬墓살이까 지 하였고 鄕里로부터 褒闡의 學行이 있었으나 公은 힘써 말렸다
58 面
姜宇敬 字는 敬仲이요 號는 紺泉이니 梅村德龍의 后이다 文學이 早成하고 行誼가 表著하며 음성은 巨鍾같으니 사람들은 畏敬하였었다 時宰가 매양 政事를 諮問하여 裨益한 바 많았다 姜永蒔 字는 處亮이니 御史 師瞻의 后이다 穎悟好學하고 또 至孝하여 父病에 斷指注血로써 數日의 命을 延長시켰으며 氷中魚를 供饋하므로써 快差를 얻었다 그 뒤 兩喪을 당하여 禮制에 지내니 鄕里는 姜氏 一門四孝라 稱하다 孝로써 朝奉大夫 童蒙敎官의 贈職을 받았다 姜永植 字는 處仁이니 御史 師瞻의 后이다 性稟이 極히 孝道하며 어려서 배우며 才藝가 儕流間에 뛰어나서名聲이 藉藉하였다 일즉이 아버지를 잃고 어머니를 奉養하드니 어머니가 長 ▩病으로 委臥하매 藥物調護의 效果없음을 슬퍼하여 自己의 다리살을 벼혀供饙하고 또 하늘에 祈禱하니 病이 드디어 快差하였다 孝로써 朝奉大夫童蒙敎官의 贈職 있었다 姜柄一 字는 明叟요 號는 閏齋니 重隱錫佐의 孫이다 행실이 敦篤하고 學問에 힘썼다 進集이 있다 姜柄周 字는 學叟요 號는 玉村이니 重隱 錫佐의 孫이다 文憲公 性齋 許傳의 門下에 受業하였다 天植의 行實과 心得의 學問이 있어 貧賤이 그 마음을 움직일 수 없었다 遺集이 있다 姜宇蘊 字는 休重이요 號는 晩蔚이니 聾商운의 子다 天姿가 溫粹하고 스스로의 힘으로 배워서 向裏工夫에 專心하였다 姜宇智 字는 而順이요 號는 松岡이니 梅溪 汝寬의 玄孫이다 天姿豪俠하고 志操淸淡하며 齊家에 法度있고 孝友가 兼至하였으며 營利를 잊고 林泉에서 養志하므로써 終老하다 姜鍵 字는 啓玄이요 號는 梅塢니 梅村 德龍의 后이다 十歲때 父喪과 本生 父喪을 함께 當하여 往來饋奠에 哀毁함이 成人과 같았다 및 자타에 恬靜自守하고 擧業을 좋아하지아니하며
59 面
治家함께 條理가 있었다 凶年을 만나 同한 數十戶와 有無를 같이했더니 公이 죽으매 遠近人士는 知與不知問 모도 슬퍼하여 ˝善人이 죽었다〃고 울부지젔다 遺稿가 있다 姜鐸 字는 警循이요 號는 杏隱이니 梅村 德龍의 后이다 風采가 高潔하여 擧業에 손을 빼고 性理之學에 專心하였으며 經籍 많이 쌓아 誦讀하므로써 스스로 즐겼다 姜永祚 字는 周應이요 號는 竹隣이니 梅塢 鍵의 子다 少時부터 莊重함이 老成과 같았고 學業도 夙就하였다 養志로써 事親하고 友愛가 더욱 敦篤하더니 不幸早世하매 남들은 다아까워했다 姜奎煥 字는 應章이요 號는 愚齋니 素庵 玹의 後이다 天性이渾厚하고 學問을 좋아하였으며 子弟가르침을 孝로써 하고 鄕黨에 處함을 義로써 하다 姜仁煥 字는 肅見이요 號는 月山이니 素庵 玹의 后이다 天姿慈惠하여 施與하기를 좋아하고 書塾을 刱建하여 많은後輩을 敎養하니 隣里가다 稱頌하였다 姜禮煥 字는 大享이요 號는 月汀이니 素庵 현의 后이다 性質이 剛毅하고 容貌가 豐偉하며 鄕人들로부터 正直하다는 稱道를 받았다 姜枘八 字는 敬瑞요 號는 敬庵이니 蹈海 琳의 五世孫이다 性質이 正直하여 일이 그義가 아니면 남에게 屈하지 아니하였다 鄕中에 일이 있으면 반드시 먼저 行하므로써 垂範하였다 姜洛燮 字는 士元이요 號는 玉皐니 重隱 錫佐의 曾孫이다 孝友와 靜行이 있어 많은 鄕子弟를 敎誨하였다 遺稿가 있다 姜聖祚 字는 武應이요 號는 雪林이니 梅村 德龍의 后이다 어려서부터 儀表가 端雅하고 行義는 古人의 繩墨을 따랐으며 斯學에 뜻이 있어 金端磎 金勿川兩公門下에 出入하여 發明된일 이 많았다 晩年에 東皐臺를 쌓아 舒嘯라 이름하고 항상 그 위에서 嘯詠함으로써 스스로 즐겼다
60 面
姜奎秀 字는 乃善이니 御史 師瞻의 后이다 聰明이 過人하고 性이至孝하여 그 아버지가 설痢病으로써 委臥하기 月餘에 症勢간몹씨 危急하므로 藥物을 사가지고서 도라오더니 老僧이 앞을막으며 〃이 山蔘을 사려오〃 하거늘 公은 기쁘게받아서 아버지에게 供饋하고 門에나서서 老僧을 불러 값을 치르려한즉 老僧은이미 간못이 없으며 父病은 그날로 快差되었다 孝로써 嘉善大夫 吏曹參判의 贈職을 받았다 姜代燮 字는 致周요 號는 休齋니 重隱 錫佐의 曾孫이다 어려서부터 學問을 좋아하고 두어버이를 잘섬겼다 晩年에 中樞院議官銜을 가젔다 姜庸燮 字는 子中이요 號는 松山이니 晩松 濂의 后이다 容貌가甚히 恭謹하고 擧止함이 禮가있었다 俛宇 郭鍾錫門에 受業하였다 性이 學問을 좋아하야 四子六經을 다 通하고 文章을함에 華藻을 하지아니하고 實質로 힘쓰니 鄕里가 다 敬重하더라 姜允周 字는 會輔요 號는 檜山이니 通溪 淮仲의 后다 姿性이 沈厚하여 어려서 부터 글이르기를 좋아하고 父母의 奉養을 극직히하고 子▩의 敎訓에 法度가있고 남으게 名字 알려지는것을 願하지 아니하였다 姜大曄 字는 華瑞요 號는 克窩다 그 天性이 淳厚하고 그 學文과 行實이 전중하였다 高宗 乙巳年에 禁府都事를 살았다 姜聖益 字는 達遠이요 號는 老山이니 梅村 德龍의 后이다 讀書하기를 좋아하고 聞達있기를 願하지않으며 生産作業을 떠나 永慕亭에서 諸生을 敎授하니 遠近來學者 많았다 老山詩稿一卷이 있다 姜璲桓 字는 源會요 號는 雪嶽이니 梅塢 鍵의 孫이다 稟性이 溫雅하고 沈潛篤學하여 李晩求稱杞郭俛宇鍾錫에게 受業하다 所著 周易演義 中範 家儀等書와 雪嶽集二卷이 있다 晦峯 河謙鎭은 그 墓에銘하여 辭之訥而 其辨理明하고 行之拙而 其秉志貞하고 居之僻而 其爲模宏하며 不亢亢而 盈하고 不鑿鑿而 精이라 하였다
61 面
姜錫洪 字는 乃範이요 號는 受堂이니 設烈公 民瞻의 后이다 性이 沈潛하여 글을 讀함에 長者의 提督을 번그려이 하지않고 詩와 文에 能熟하여 諸生을 訓迪함에 法度가 있었다 三山亭을 建築하여 晩年 棲息所로 삼았다 河柏村風壽 河晦峯謙鎭 河德峯在鳳 河近齋載奎 姜▩谷으로 더부러 道義의 交를지냈다 遺集이있다 姜大濟 字는 華玉이요 號는 訥谷이다 평생의 學文이 溫古知新으로써 힘쓰고 孝友와 敦睦함으로서 子孫을 경계하며 功名에 뜻이없고 山水에서 혼자 즐기었다 姜貞煥 字는 士仁이요 號는 晩田이니 殷烈公 民瞻의 后이다 孝友敦睦하고 倜儻慷慨하여 時事日非함을보고 드디어 方丈山中에 隱居하면서 鄕人과더부러 敬天廟를 刱建하다 姜聖中 字는 尙見이요 號는 梨堂이니 通亭 淮伯의 后이다 賦性이 沈重하고 才藝가 超倫하며 晦峯 河謙鎭 門에 受業하여 그 文學이 早成하였다 母喪에 너무 슬퍼하더니 不幸夭歿하매 士友來哭하는者 많았다 遺集이 세상에 刊行되다 (李朝) 姜藎國 字는 子誠이요 號는 靜菴이니 誠齋 應台의 后이다 資品이 剛明하고 文學이 夙就하다 擧業은 뜻이없고 田園에서 늙었다 姜振國 誠齋 應台의 玄孫으로써 姜당菴 翼文의 門下에 出入하여 爲己學에 從事하였다 姜文伍 字는 成彦이요 號는 水竹이니 誠齋 應台의 后다 竹塢 河範運門에 受業하여 志行을 專修하고 남의 長短을 論議하지 아니하며 賢愚를 가리지않고 다 愛敬하였다 遺稿一卷이 世上에 行하다 姜錫九 字는 道汝요號는 强齋니 誠齋 應台의 后다 天性이 剛直하고 才器가 卓越하매 其어버이 水竹亭은 公을 遠大器로써 期望하더니 不幸早沒하였다
62 面
姜在善 字는 善一이요 號는 樞溪니 誠齋 應台의 后다 어려서 伯父 强齋 錫九에게 배웠다 天性이 穎悟하여 文詞가 夙成하였으며 後進 가르침을 좋아하였다 晩年에 그 王大人을 爲하여 水竹亭을 建築하고 子侄輩의 隷業所를 삼았으며 憐里 親友와더부러 거기서 唱酬하기도했다 姜載迪 벼슬은 司果며 家庭유染으로써 志行이 俱備하였다 姜三岳 晉陽人이니 壽로써 嘉善大夫의 銜을받았다 性質이 軒豁하여 九十年間에 田園의 樂이 陶陶하였다 姜錫明 晉陽人이다 글읽기를 좋아하여 四書三經을 자기말처럼 외우고 時文에 能하여 當時 儕流間에 名聲이 藉藉하였다 姜錫武 字는 乃敬이요 號는 一笑軒이니 誠齋 應台의 后다 性이 豪俊하고 義를좋아하며 일에 拘且함이 없으니 世人은 다 그 美德을 稱頌하였다 姜始岳 字는 希涉이요 號는 愚濟니 성齋 應台의 后다 性이 至孝하여 어버이에게 志體의 養이 兼備하였다 壽로써 嘉善階를 蒙하다 姜周善 字는 敬允이요 號는 朔隱이니 성齋 應台의 后다 事親에 그 성力을 다하고 處鄕에 그 溫和를 다했다 大壽로써 崇政階를 蒙하다 姜文翰 字는 而仲이요 號는 默齋니 성齋 應台의 后이다 親제에 성力을 다하더니 및 당상하매 그 哀毁함이 禮制에 지나쳤다 姜宇榮 字는 榮八이니 天姿純厚하여 二親에게 孝도하고 兄弟에게 友愛하니 隣里가 많이 矜武하였다
63 面
姜敬鉉 字는 克善이니 異質이있어 巨萬의 財貨로써 貧窮한이에게 恩患를 베푸니 隣里는 다感悅하여民國乙卯年에 州北 美川面 伐塘洞前에 公의 施德碑를 세웠다 姜學鉉 字는 和振이니 家勢貧寒하므로 낮이면 밭갈고 밤이면 신절이서 勤과儉으로써 마침내 富饒를 이루었으며 富饒한 뒤에는 窮乏을돕고 學堂을지어 子姪을 敎養하여 成就한이가 많았다 晉陽柳氏 (李朝) 柳順汀 晉陽人이니 文武才가 있었다 丁未科壯元으러써 中外職을 歷양하고 燕山末年에 成希顔 朴元宗 무리와 더부러 決策靖國하였다 벼슬은 領議政이요 謚號는 文定이다 晉陽蘇氏 (李朝) 蘇五永 字는 元和요 號는 學坡니 晉陽人 大司諫 世良의 后이다 孝友端雅하고 操行이 純實하여 鄕里 推重하는 바이다 咸從魚氏 (李朝) 魚得江 字는 子游요 號는 灌圃니 本 咸從人이다 壬子에 生員 丙辰에 文科 그러나 때는燕山朝라 山水性癖을 살려서 仕進에 뜻하지 않을뿐더러 時事의 不靖함을 보고 미語에 假托하므로써 스스로 자취를묻었다 固城 混沌山下에 卜築하여 混沌 泳潭泗濱等處泉石居停 灌圃抱瓮丈人이라 自號하다 中宗朝에 벼슬하여 大司諫이되다 退溪가 그 詩集跋을 지었다 靈山兪氏
64 面
(李朝) 兪伯溫 字는 仲玉이니 本는 靈山人이다 進士로서 집은가난하나 讀書를좋아하고 屬文을잘했다 泮宮에있을때 聲稱이 놀라웠고 그交友는 다 當代知名之士이다 使相및 守令들의 饋遺物을받으면 하나남김없이 父家에바쳤다 庶母는 불칙했건만 內庭에 찍소리 없었고 庶弟 終男 必男은 다 惡少라 沙遷밤길에 大醉해 도라오는 兄을 害치려 덤비기까지 했건만 그후 그둘을 더욱 厚하게 待遇했다 鐵城李氏 (李朝) 李濟臣 字는 彦遇요 號는 陶邱니 本 鐵城人이다 宜寧縣에서났다 凡流와는 딴판인 倜儻不羈의 天稟이어서 十載때 史庫란 칭찬을듣고 二十一歲때 太學에 늘면서 藉藉한 名聲이있었다 그러 나 李芑의 殺意에 찬 눈초리를 避하여 淸河訓導로 물러났다가 世上과 아주 떠나서 飄琴歌舞로써 水石間에 파묻혔다 晩年에 南冥先生을따라 德川洞叩馬場에 살면서 先生을 묘시고 이야기하메 悟透處가 많으니 先生은 公을 가르켜「産遇는 나의 老友」라고 일컬었다 豐饒한 家産을 兩妹에게 죄마 分給한것은 公의 젊은 시절의 일이다 李琰 字는 玉吾요 號는 雲塘니 鐵城人이다 器度는 雄偉하고 容貌는 秀麗했으며 早年부터 不欺謹獨의 工夫를쌓아 闇室에 處할때도 儼然히 師友對할때와 같았다 守愚堂의 道義交로써 그 여許를 받았더니 나이 五十一에 굿기다 臨終때 守愚 및 河覺齋 柳潮溪 河禮山의 會同問病을받고(그대들은 나의 먼저 죽는것을 슬퍼하지만 數年뒤이면 도리어 나의 죽엄을 부러 워하리라)고 말했다 아닌게 았니라 己丑禍가 일어나자 守愚 潮溪가 다 禍에걸러들어 그말이 맞았다 弟 璿 琢의 부스름을 빨도록 平素 友愛가 극진했고 公薦으로 얻은 南部參奉職은 사양했다 李壕 字는 士固며 參奉 琰의 子이다 天性이 善을 좋아하고 惡을 미워하며 孝우의 行儉은 능히 그 家風을 계승하더니 不幸夭死하여 남들은 다 그를 애석히 녀겼다
65 面
李城 號는 우梅室이니 雲塘 琰의 子다 性行이 純厚篤實하여 바로잡는 繩尺을 기다리지않고 스스로 엄격하며 根天한 孝성이라 親意라면 무어나 承順하고 담담하고 욕심이 작아서 榮達을찾는데 뜻이없었다 李雲龜 字는 耆瑞 號는 柳下다 體幹이 기偉하여 容貌粹然하다 自幼로 古人의 學에 潛心全力하여 識見이 精詣하고 儀節에 더욱 該博하였다 李達模 字는 亘心이요 號는 默窩다 器局이 軒昻하고 才藝가 出衆하여 讀書에 大義를 通하고 淸心寡慾하여 남과 爭竸함이없어 至老益堅하였다 全義李氏 (李朝) 李公亮 字는 寅叔이니 本 全義人이다 才藝가 卓越하여 東堂壯元을 여러번 땄으나 南宮에가서 마침내 떠러젔으므로 一名의 이룩함이 없었더니 늦게야 慶基殿參奉에 除授되다 嗜酒不覊의 天性인자라 집이 王城에있어 樞要를 차지한 知우가 많았건만 그들의 朱門을즐겨 찾아간바 없고 오직 五人의 兄弟와 더부러 一堂에 모여서 매양 怡怡하게 지내니 時人이 敬重하다 李公輔 字는 直卿이니 本 全義人이다 門蔭으로써 玉果縣監에 除授되다 居家하여 禮로써 몸을바로잡고 子弟가 허묻이 있으면 아무리 年齒가 많드래도 반드시 종아리를쳤다 鄕人과 더부러 飮酒할때 醉하면 醉할수록 곧게앉아 기대지않고 議論을 신바람나게 쏟으니듣는이가 모도 敬服하다 李俊民 字는 子修니 參奉 公亮의 子이다 己酉에 文科 丙辰에 重試로 올라서서 벼슬은 議政府左贊成이다 氣質이 軒豁正直하여 朝廷에 서매 毅然히 옛 大臣風이 있었디 李仁民 字는 子元이니 公準의 子이다 爲人이 軒豁하여 小節에 구속됨이없있다 일즉 科擧보러 서울에갔다 李三宰 俊民을 찾아 술을 마시던차 三宰는 (子元아 너는 下鄕말고 내집에 머무려무나)하고
66 面
말을 건넜으나 子元은 한나절 답이 없다가 문득 (兄님도 이렇게 아우를 몰라 보는구료 그래 아우를 求仕人으로 알았단말 이지요) 하면서 仰天大笑했다 癸巳陷城때 殉死하다 李璟魯 字는 俊七이요 號는隱庵이다 天姿가聰慧하고 自幼로讀書하기를 좋아하여 六經四子에 연구가깊었으며 正心修身으로써 平生의 佩符을삼으니 隣里가 다 矜式하였다 壽階承政院右副承旨다 隱庵 詩稿가있다 李孟燮 字는 華益이요 號는 修庵이니 全義人 縣監 필의 后이다 平生에 好讀書하여 潛心究經하고 正心修身 四字를 楣上에 써붙이서 自警하다 壽階崇政이다 驪興李氏 (李朝) 李郁 字는 文哉다 ▩興人이다 己卯年에 生員이되다 性質이 端重하고 言論이 的當하며 好善도하고 疾惡도하더니 才 있었건만 展施못하고 癸巳陷城亂때 殉死하다 載寧李氏 (高麗) 李惠 本貫은 載寧이요 벼슬은 知甫州事다 詩禮로써 一世에 著名하였으며 그 所著詩는 靑邱風雅에 收錄되다 (李朝) 李衎 字는 和叔이니 郡守 般礪의 子요 觀察使 孟賢의 曾孫이다 南冥 曺植의 門下에 배워서 사람됨이 重厚實大하였으므로 한번 접촉한 이는 다 그의 長者風에 실복하였다 公은 그 伯兄 徹의 本州 牧使로 있을때 비로소 本州에 卜居하여 本州人이 되었다 李瀞 字는 汝涵이니 茅應 午의 五世孫이다 才藝超几하였으나 科擧는 따지못하고 일즉부터 南冥先生에게 배웠다 壬辰亂初에 鄕兵을 모집해 이끌고 賊의 앞길을 遮斷한 功으로써 沙斤察
67 面
訪이되고 다시 丹城縣監 岳堅山城將 淸州牧使 昌原府使를 歷任하다 亂後에 故鄕人 咸安을 떠나 本州西面 元堂里에 移居했으며 德川院長이 되어 院宇役의 未畢한것을 모조리重建하다 李禮勛 字는 和伯이요 號는 誠齋니 茅隱 午의 五世孫이다 學行과 文章을 兼備하여 宣祖壬午年에 司馬榜에 올랐으나朝著의맑지 못함을보고 仕進에 뜻을끊고 林泉으로 돌아왔다 公은 (誠이 란 이 한字는 學을하는데 있어서 始終이 될뿐만아니라 士君子의 日用行事가 전부 이 한字를 버서날 수 없다)고 말하면서 誠齋라 自號하였다 遺著가 있었으나 水災에 없어지고 오직 霽月光風詩 一絶이 世間에 傳하다 公의 第二子 堈의 字는 子虛니 庭訓을 이어받아 文行이 있었다 李弘勛 字는 伯建니 天姿는 溫厚하고 氣宇는 卓犖해서 謙恭하면서도 介潔하였다 벼슬하기를 좋아하지 않더니壬辰亂에家僮을 거느리고郭忠翼公 再祐의 火旺山陣中에 투신했기때문 軍資監奉事의 제수를받았다 李如漢 字는 應是니 才器가 영특하고 學問이 심수하여 河謙齋와 道義交가 되다 벼슬은 別座다 李重榮 字는 景輝요 號는 杏窩니 鄭桐溪 蘊을 師事하여 學問에 精力을 쏟고 名行을 가다듬었더니 遺逸薦으로써 齋郞재수를 받아 軍資監正까지 옮았다 丙子亂后에는 날마다 하다싶어 魯 連傳과 陶靖節詩를 외와서 그것으로써 悲憤을 가라앉혔다 淸川祠에 入享하다 李重慶 字는 善甫다 學을 즐기고 義를 좋아하여 항상 憂世의 뜻을 품었으니 明나라가 亡하매 所居室에 皇明處士之廬라 써붙이고 終身 나오지 아니했다 李重光 字는 景顯이요 號는 杏亭이니 杏窩 重榮의 弟다 行義薦으로써 察訪이 되다 仁祖丙子年虜亂때 水陸軍餉差員으로써 軍糧을 督運해가지고 島嶺까지 갔다가 강화됨을 듣고 痛哭하여
68 面
돌아와 淸源里에 亭을 쌓고 숨었다 그뒤 昌平縣監의 除授가 있었으나 받지 아니했다 淸川祠에 入享하다 文集이있다 李重禎 字는 休甫요 號는 梧泉이니 誠齋 禮勛의 孫이다 家廷學을 이어받아 文學行誼로써 世上에 이름나다 李薲 字는 以益이요 號는 龍潭이니 誠齋 禮勛의 曾孫이다 資稟은 完好하고 志行은 純備했으며 孝悌는 집에서 일컬으고 信義는 고을에서 들어났다 일즉 德川書院에서 講學하여 交游한이 가 다 一時知名之士이있드니 不幸早死하매 遠近間 挽誅를 갖은 吊問客이 數十百人에이로다 李集 字는 義仲이니 南溪 蕃의 孫이다 早年부터 家庭訓을 받았고 또 河謙齋 門下에 受業하니 謙齋는 敬義說을 써주었다 李表 字는 子正이니 奉事 弘勛의 孫 心雲齋 榮國의 子다 幼少때부터 배우기를 좋아하고 父母에게 孝道하였다 水谷으로 부터 柏谷에 옮겨 洞約을 따고 月朔마다 반드시 講規하였으며 葛菴 李玄逸 門下에 出入하여 士友의 推許하는바 되다 李玄栽 字는 培元이요 號는 竹村이니 杏亭 重光의 子다 孝宗甲午年 進士로써 韓釣隱 夢參과 朴匡西 震英을 쫓어 많은 선비들과 定期의 巡次講義를 勵行하니 一方人士가 이것에힘입어 成就된 이가 많았다 李玄柱 字는 直元이요 號는 梅村이니 杏亭 重光의 子로써 蔭通德郞이다 庭訓을 잘 이어받아 조금도 營利에 苟且함이 없었다 李祉 字는 士유니 奉事 弘勛의 曾孫이다 어러서 孝도하고 자라서 學에 뜻두어 墳典을널리 통달하고 內省하여 實踐했다 繡衣 南藥泉 九萬은 公을 찾아가서 크게 찬탄하고 朝庭에 돌아가
69 面
는 직시로 임금에게 알리서 軍資監奉事의 재수가 네리게했다 李榲 字는 大而니 南溪 蕃의 曾孫이요 葛菴 李玄逸 門人이다 學이 經綸에 통달했으나 隱德을 진켜 벼슬하지 않고 新豐山水속에 江亭을지어 거기서 後學을 開進하더니 葛庵 光 陽謫所로부터 도라오는 길에 江亨을 歷訪하여 信宿遊▩하고 絶句詩一首로써 깊히 격려해주었다 李德華 字는 汝重이요 號는 月菴이니 성齋 禮勛의 后孫이다 李葛菴門下에 배워서 師門旨訣을 잘 터득했다 肅宗己卯年에 文科에올라 臺館에 入直도하고 郡에 出宰도하여 다 聲穎을 올렸다 晩年에 月牙山下 東山에 精舍를쌓아 月菴이라 현판을걸고 드디어 歸老하였다 李德潤 字는 汝澤이요 號는 道窩니 持平 蘅의 子다 天性이 孝道하여 아버지 병환에 똥을맛보고 손까락을 잘랐으며 당상해서는 죽마시면서 시묘살이했다 李葛菴門下에 들러 學問旨訣을 얻어 들었으며 蒼雪 權斗經과는 同泛唱酬錄이 있다 李台老 字는 邦彦이니 행亭 重光와 后裔다 才氣가 豪邁하여 젊어서 葛菴 李玄逸에게 배우더니 公이 鄕里로 돌아오매 葛菴은 권면하는 詩를지어 전송하다 李世泰 字는 大來요 號는 淸榭니 행亭 重光의 后裔다 李葛庵門下에서 受業하여 致知力行의 要旨를 얻어 들었으며 師門의 獎詡도 여러번받았다 蒼雪 權斗經 顧齋 李만과 道義交가 되었다 李世垕 字는 載叔이요 號는 淸溪니 행亭 重光의 后裔다 李葛庵門下에 受業하여 크게 奬與를받았다 英宗丙午年에 文科에올라 벼슬이 兵曹正郞에 이르렀르니 抗直으로써 時宰의비위를 거슬렸기
70 面
때문에 벼슬을 그만두고 鄕里로 돌아와서 學問에 精進하였다 李德寬 字는 汝吉이요 號는 素庵이니 誠齋 禮勛의 后孫이다 風儀와 器局이 一時에 뛰어 났으며 貧窮을 돕는 恩澤이 人心에 깊이배어 公이 患難이있으면 附近 數千村民은 그 患▩이 풀 릴때까지 하로도 빼지않고 盤水를 받들어 밤하늘에 빌었다 書堂과 射場을 마련하여 많은 文武人材를 育成했다 金▩山 聖鐸의 喪輿가 光陽謫所로부터 鄕里 安東까지 돌아걸때 公은 江上에서 맞아 外門夾室에 安置했다가 다시 새로운 舟楫으로써 護送했더니▩山의 子 九思堂 ××는 이것을 孔子於我殯의 義와 같다고 咸謝하였다 李世根 字는▩厚요 號는葛茅堂이니 杏窩 重榮의 后裔다 內舅 茅溪處士 曺錫基에게 배우면서 科宦進取는 뜻에두지아니했더니 金霽山聖鐸은 一見 그爲人을壯하게여겨서 道義交를맺고 그堂에 序를지어칭찬했다 李漢哲 字는 來遠이요 號는 自訟堂이니 案庵 德寬의 子다 學을 좋아하여 권태하지 아니하고 後輩를 가르쳐 成就시킨바 많았다 여섯번이나 鄕試에 合格했으나 南省에서 떠러지니 어느 鄕人이 關節權門에의 請托하는 방도로써 公에게 進言하거늘 公은 그이를 責하여 ˝그대는 나의 친구가 아닌가?〃 고하면서 단연 거절하였다 李再觀 字는 士省이요 號는 竹塢니 道窩 德潤의 孫이다 어려서부터 不群한 志槪가있어 아버지와 兄님을 여이고 총각으로 當家하였을 때인데 州吏가 와서 進上竹笋을 사려고 하거늘 公은 竹笋은 허락하되 代價내는 것은 허락지 아니하니 그들은 들려서서 절을드리고 갔다 鄰洞에서 겨울에 불이나서 數百家가 連燒됬거늘 公은 곳 家養山材木을 許給해 주었드니 그뒤 公의 喪事때 그들 數百人은 창일한 江언덕 건너편에 모여서서 목이 쉬도록 望哭하면서˝厚恩을 갑지 못합니다〃고 외쳤다 일즉 本州會試에 가다가 中流에 뜬 배가 鄰邑郡守의
71 面
부름에 쫓아 돌아서거늘 公은 그 배를 깨트리니 그때도 총각의 몸이라 鄰邑郡守는 怒하여 本州牧吏에게 하소연하여 公의 罪를 따지려 하거늘 州吏等은 進上笋 및 火炎民救助의 實續을들어 公의 義氣를 진술하였드니 牧使와 郡守는 서로돌아보고 차탄하면서 참았다 公은 孝悌에 돈독하여 혼자된 형수를 어머니섬기뜻 섬겼다 不幸夭沒했다 李再實 字는 茂汝요 號는 相岡이니 學問이 早成하고 詩文에 能하여 世人의 推重을받았으나 屢擧不中하였으므로 聞達을 希求치않고 月牙山下 禮吟村에 隱居하여 桐岡이라 自號하다 李再平 字는 士應이니 南溪 蕃의 六世孫이다 天姿가 純厚하고 文學行義는 士友의 推重을 받았다 族叔父 機張縣監 漢翼은 公을 記室로써 초빙하여 衆務를 마겼으나 才藝를및어 다 活用하 지 못해서 縣監公이 세상을 떠나매 公은 그 喪을따라 鄕里에 돌아와 늙었다 李再膺 字는 元一이니 道山 堈의 五世孫이다 어머니에게 孝誠이 극진하여 그 膝下를 떠나지 않으므로 어머니는 눈물을 흘러면서 私室에 가기를 타이르니 公이 아직 嗣續이 없기때문이 다 어머니의 別世後에도 公의 居喪범절은 體制에 지나침이 있을망정 平及됨이없으니 鄕里는 그것을 더욕 칭찬했다 李國祐 字는 致五니 愚拙齋 再勳의 子다 性度 沈深하여 喜怒가 얼골에 나타나지 않았으며 讀書하는여가에 中替된家業을 鉅萬으로돌리되 苟且한努力은없었다 그리고 그 交游는 다 一時賢雋에 있었다 早鰥한 仲弟와 一室에 居處하면서 衣着을 꼭같이하므로 家人이 公의 新衣를지으려면 반드시 弟氏의 옷부터 마련함은 公의 깊은 友愛心을 알기때문이다 李國楨 字는 致載요 號는 聲啞軒이니 愚拙齋 再勳의 子다 愚拙齋가 숨은 孝行이있으매 公은 그 듯을 잘 順奉하였으며 愚拙齋가 不良人의 搆誣로써 王獄에 收係된바있으며 公은 登聞鼓를
72 面
울리고 血書를올려 訟冤하여 그 일이 잘 伸理되었다 愚拙齋沒後 長侄 麟模를 도와서家事處理와 飢民救濟에 專力하였으므로 비록 分衿私第가 있었으나 한번도 그 戶庭에 발을 들이딛지 아니하였다 李俊範 字는 爾寬이요 號는 蒼窩니 司議 季賢의 后裔다 숨어살며 스스로딱아서 先徽繼述에 착실하였으므로 들어와서는 家門의 準則이되고 나가서는 鄕黨의 模範이되다 李芝魯 字는 君賓이요 號는 松軒이니 蒼窩 俊範의 子다 天性이 沈深厚重하여 비록 急遽한 경우에 處해도 구차스럽지않고 비록 다루어야할 일이있어도 訟사는 꼭 피했다 治家는 법도가 있었고 奉祀는 誠意를 다했으며 戱言이없었고 傲行이없었다 世道의 그릇됨을 보고 名達을 求하지 않으니 鄕里가 다 일컬었다 李奎一 字는 汝芳이요 號는 雲湖다 天姿가 뛰어나고 學問에 정력을 쏟아서 일즉 人道心 五皇極等說을 저술했으며 詞章을 전문으로 하지않고 世敎를 바로접으려는 뜻을 가였다 李峽 字는 允伯이요 號는 醒庵이니 誠齋 禮勛의 后孫이다 讀書를좋아하고 産業은 경영하지 않았으며 鄕試에 여러번 뽑혀도 마침내 得志하지 못했다 所著 理說要箚 固窮錄이 있다 李蝺 字는 大汝요 號는 篁齋니 誠齋 ▩勛의 后裔다 薦遺逸이다 篤志力行하여 閒達을 希求하지않고 月牙山下에 書齋를 구축하여 後生을 가르쳤다 遺集이있다 李國欽 初名은憲秉이요 字는致文이니 縣監 漢翼의孫이다 어릴때부터 才器非凡했으며 弱冠에 이르러 朱子書읽기를좋아하고 筆法에도 妙가있었다 松月崖위에 持立한소나무 그것을 사랑하여 松崖라 自號하였다 李堯默 字는 克中이요 號는 篁巖이니 誠齋 禮勛의 后裔다 才藝가있고 問學에能하여 心性理氣圓說을 저술했더니 不幸早世하며 士友는 다 그를 아까워하다 遺稿 篁巖集二卷이 刊行되다 李國憲 字는 致魯니 道窩 德潤의 曾孫이다 警敏한 天姿와 絶人한 才藝로써 純祖때의 司馬榜에 壯元하니 士友들은 公을 推仰하여 〃李某같은이는 大科보는데도 땅에있는 집오라기줍뜻하리라〃하더니 早夭했다
73 面
李國昞 字는 致升이니 愚拙齋 再勳의 子다 일즉부터 擧業에 힘섰으나 맏히지 못하고 「荒山半畝星晟世一書生」이란 詩를쓴 다음 曾子 日三省의 뜻을 取하여 居室위에 省軒이라 써붙이고는 그속에서 날마다 衣冠을 가추고 고요이 앉았음이 마치 神明을 대하듯 하였다 李麟模 字는 仁鄕이요 號는 永慕齋니 愚拙齋 再勳의 孫이다 天姿가 薿重淵深하여 彝倫을 重히여기고 恩義를 두터이 함으로써 집을 다스리며 行義를 앞세우고 文藝를 뒤로 함으로써 子 孫을 가르치니 그 德望文學은 一世의 推重을 받았다 歷史上 凶年인 純祖 甲戊年은 公의 나이 二十餘歲 家財를 털어 飢餓를 구제하기 數月동안에 數千斗落의 六七分以上에 해당되 는 田士와 人命數萬이 交換됨 셈이므로 사람들은 그때 實例를 말하여 ˝한끼솥에 논 세마지기式 살맛다고〃 일렸다 뒤에 德川院長이 되어 院規를 修整했다 有▩集 李廷模 字는 贊卿이니 聾啞軒 國楨의 子다 天賦가 剛明하고 操守가 豎確했으며 일즉부터 柳定齋門下에 出入하여 그 學이 淵源이있었다 疑窩 李判書 源祚는 公의 軒號를 輳화라고 써주었다 李熙鼎 字는 聖器요 號는 九思齋니 輳화堂 廷摸의 子다 標格이 俊偉하고 소리는 洪鍾같아서 바라기에 두려우나 가까이가면 전신이 一團和氣여서 남들은 長者라 불럿으며 항상 謙손하여 사양이 많으므로해서 더욱 무거왔젔다 그리고 文藝에 조숙하고 그 글시는 잘면잘수록 짐짓 精麗했다 李璨模 字는 文汝요 號는 月圃니 護軍 重福의 后孫이다 天稟이 淳厚하고 才藝가 남보다 앞서서 家學을 이어받아 性理學에 專心했으며 孝友와 篤志로서 鄕黨에 명예를 높혔다 李熙穆 字는 聖深이니 愚拙齋 再勳의 曾孫이다 天資가 重厚寬和하여 濟世鎭物의 雅量이 있었으며 母夫人에게 극히 孝道했으므로 通訓大夫 司憲府監察 贈職을 받았다
74 面
李仁模 字는 善汝요 號는 竹圍니 日月圃 찬模의 弟다 영리하고 才藝있어 배움에힘섰으며 筆法 또한 階正하여 손소 七書를 抄했는데 남들은 그것을 보배로 워하였다 李正模 字는 洛休요 號는 梧蜀이니 省▩ 國昞의 子다 아우夢狂子 秀摸와함께 小洞山房에서 讀書하여 서로연마하며 詩을지어 그 及淸進學할뜻을 되새겼다 兄은 聰明强記했고 弟는 卓犖해서大志가있었다 李興基 字는 公詩니 九思齋 熙鼎의 子다 性질이 준엄하고 실천에 돈독해서 비록 微細한데도 삼가하더니 南草凶作이 든 해에 어머니를 위해 접어설다가 한 잎을 태운바 있었는데 公은 아차허고 〃남들은 ▩光嘗으로써 보아 주리라 그러나 내마음에 그렇게 보아주는 것을 받아들이기가 부끄럽다 自欺다〃 하고 드디어 그해는 南草태우는것을 끊은것이 그 한 實例다 經史百家를 다 읽어서 公車文에 명성이 높았다 丁卯年 嶺試壯元으로써 (陸奏略選)및 (奎章全韻)의 賞品을 받아들고 길게 탄식하며 〃俗談에 白日場三下면 부모에게 기쁨을 가져다 드릴수있다 하지마는 陋하다 나는 척당에 寒洲 李先生이있고 벗에 俛字 郭斯文이 있은 즉 노둔하나마 참된 學問에 從事했다면 그 成就가 이꼴되고 말겠는가〃고 했다 李熙佐 字는 孟▩니 愚拙齋 再勳의孫이다 사람됨이 勤儉周愼하여 孝友로부터 交友睦族等가지 가지 實行에돈독하니 그벗坐校理彙濬은 公의詩▩世業을 잘繼承한다는뜻으로 肯堂이라雅號를 써주었다 遺集이있다 李基泰 字는 士安이요 號는 南▩이니 杏亭 重光의 后裔다 議論의 公正 行檢의 忠信 審機의 精密로써 鄕里에 들어나다 壽階嘉善이다 李熙坤 字는 聖弘이니 輳화堂 廷模의 子다 天稟이 너그러워서 疾言▩色이 없었고 어떠한 稠座中에서도 바른 坐勢를 잃지아니했다 일즉부터 科擧에 염을 끊고 蘇道山下에 蘇坡書室을 얽 어가지고 그 속에서 讀書하는 것으로써 樂을삼았다 晩年에 또 覺翁이라 自號하다
75 面
李熙赫 字는 仲威요 號는 枕泉이니 聾啞軒 國楨▩ 孫이다 文詞로써 世上에 울렀으나 科擧에 실패하고 山海間에 遊寬하여 題詠 懷古等 悲壯豪健한 詩를 많이 남겼으며 中年以後 理學을 연구하여 心性의 蘊奧와 中庸孟子에 대한 發明作으로 心箴 및 書後篇이있다 그外에도 詩文遺橋 上下卷이 있다 李基一 字는 士英이요 號는 默忍堂이니 杏窩 重榮의 后다 古를 흠모하여 스스로믿어하며 邪를 배척하여 正道를 붓들었으므로 이름이 東方에 들어나다 承旨成天進은 堂記를 撰해서 公을 찬양하다 李賢萬 字는 樂天이요 號는 松齋니 正郞 世후의 后裔다 天姿는魁偉하고 德宇는寬弘하여 治家함이 法度가있고 남을사랑하여 施與하기를 좋아하더니 不幸早世하였다 李孝八 字는 達源이요 號는 龍湖니 淸溪 世후의 后裔다 風儀는 凝中하고 德器는 宏深하였으며 防山 李東白에게 受學하여 士友의 推重을 받았다 李孝三 字는 英源이요 號는 道庵이다 孝八의 弟다 性齋 許傅에게 受業하여 講禮論文하는 것으로써 스스로 힘썼으며 逍遙自適 事物에 關心하지 아니했다 遺稿가있다 李時長 字는 序吉이니 황齋 우의 孫이다 庭訓을 이어받아 篤行自修하였으며 孝友에 깊고 筆法이 精妙하니 남들은 公을 竹軒處士라 일컬었다 遺稿가있다 李彦基 字는 公俊이요 號는 農療니 熙佐의 子다 幹蠱관계로 學問에 專力하지 못했으나 오히려 求放心工夫를 깊히하였더니 鄕解를 맟히고 會試에가서 鄕人의 從俗勸諭를 물리친다음 묘시 고간 叔父 晩悔公에게 ˝世途가 이렇게 험난합니다 그리고 連夜로 不吉한 꿈만꾸니 重堂▩候기 염료됨니다〃고 告하여 같이 돌아오니 果然 曾祖 永慕齋가 病中에 있었다 晩年에 小洞精舍를 쌓아 子孫 이業所를 만들고 그 門밖 盤行을 萬古豪라 이름하니 萬古靑山이란 朱子詩語를 빌려 心境을 밝힌 것이다 楷書에 精工하였다 遺集이있다
76 面
李熙龜 字는 敬伯이요 號는 三山이니 省菴 文▩의 子다 孝道에 극진하여 어버이에게 愛敬을다하고 兄弟間의 友愛도 깊었다 또 子弟들에對해 ˝詩禮는 吾家의 世傳物이니 잘 지키라〃고 훈계했다 鄕里人이 方席을 안고와서 窮急함을 하소연하거늘 公은 넉럭한 代價로써 사주었드니 子弟들이 方席의 좋고 나쁜 것을 살피려하거늘 公은 ˝그럴것 없다 나는 그 窮急을 救했을 뿐이요 方席을 산것이 아니다〃고 타일럿더니 宗黨鄰里는 다 公을 長者라 일컬었다 李東肅 字는 文景이요 號는 隱亭齋니 杏亭 重光의 七世孫이며 壽로써 通政銜을받았다 學問에힘써 鄕子弟를 많이 敎養하였다 遺稿가있다 李稷佐 字는 仁源이요 號는 晩翠니 防山 東白의 孫이다 才藝가 超倫하고 學問이 夙就하여 晩星 朴致馥의 推詡를 받았으며 深齋 曺兢燮은 그 所著 歷代治安議一篇을 읽고 欽服함을 마지 아니했다 不幸히도 世上을 일즉 떠나니 士友가 다 爱惜하였다 遺文이있다 李晩榮 字는 光彦이요 號는 湖菴이니 縣監 漢翼의 玄孫이다 二歲때 早孤하니 어머니 周氏는 古今圖史에 익고 事行에밝은 어른으로서 公을 法度있게 가르쳤다 그러므로 公은 어려서부터 學에 힘썰줄을 알았고 자라서는 域內諸名碩을 찾아서 從游하였다 平素에 일즉 일어나 冠帶한다음 꿀이고 讀書하며 賓友가 쉴새없이 모여들면 그 賢者만을 골라서 같이 居處하였 다 六十一歲때 母喪을 堂하였는데 成服하기까지 一勺水도 마시지 않고 슬피울며 ˝남들은 二親服을 입건마는 나는 母服에 父服을 겹치기나할가〃고 하였다 三年동안 溫突을 避하고 粥을 마시고 絰帶를 벗지 아니하니 그 好學力行함이 대개 이와같했다 有遺集
77 面
李東仁 字는 道汝요 號는 東庵이니 茅▩ 午의 后요 杏와 중榮의 七世孫이다 文學行義로서 남의게 推중을 받았다 李壽祿 初名은 潾基요 字는 南區며 號는 梅史요 又號는 寬齋니 聾啞軒 國禎의 曾孫이다 天性은 剛直 風儀는 淸雅 操履는 堅確하다 早歲에 趙初花를 따라 金秋史 正喜에게 贄謁하니 秋 史는 一見厲望하여 蜀石 柱聯筆各一을 贈與하고 또 五律一首 禮帖으로 서주었으므로 公은 드디어 書隷에 專力하여 品格이 높았다 公은 梅花를 사랑하고 秋史를 崇仰하여 梅史의 號들 갖은 것이다 李寒洲 震相은 公은 手栽盤梅等을 玩賞題詠한 七首 詩가있다 年踰七旬에 聰明不少衰하고 詩에 工하여 絶調가 많았다 李壽碩 字는 士允이요 號는 霽菴이니 孝子 熙震의 子다 ▩敏한 才幹이있어 博聞强記 處事辦議는 누구나 딸을수없있으며 나라政治를 못할경우면 집안政治라도 해야한다는것이 公의 志向이며 目標로써 실천이 철저했다 甲午年 晉州를 점거한 東學黨魁를 만나서 그 保國安民의 헛된 口號와 倭兵을 뒤에두고 사원에 급급한 사실을들어 꾸짖으니 公을 해하려든 그들은 머리 를 수구렸다 戊申年에 굿기니 나이五十八 臨終때 아우들을 돌아보며 ˝宗敎는 이미 끊어지고 國民은 다죽고 義兵은쓸모없이 되었느냐〃고 ▩▩뿐 家事에는 한 말도 및이지 아니했다 李彙仁 字는 聖彦이니 茅隱 午의 后裔로서 早歲에 咸安으로부터 晉州 月牙山下 龍潯村에 卜居하▩ 卜居해올때 가젔든 田土 小數를 남기고 남어지 數百斗落은 다 族親에게 分給하여 남 들을 놀나게 하드니 마침내 篤志力行하므로써 世上에 들어나다 李光根 字는 晦叔이요 號는 超菴이니 龍湖 孝八의 子다 性齋 許傳의 門人으로써 士友와 詩書를 講論하여 자못 遠大의 뜻이 있더니 不幸早年하다
78 面
李鉉鶴 字는 舜擧요 號는 琴溪니 杏亭 重光의 后이다 天稟이 穎秀하고 才器가 過人하며 篤學踐實하여 至老平倦하다 有遺稿하니라 重出 李賢萬 字는 樂天이요 號는 松齋니 正郞 世후의 后裔다 天姿는 魁梧하고 德字는 寬弘하여 治家함이 法度가있고 남을 사랑하며 施與하기를 좋아하더니 不幸早世하였다 李胄榮 字는 極允이요 號는 月溪니 어버이에게 孝도하며 兄弟에게 우愛하고 平生에 글읽기로 業을삼았다 (月色秋宵深 溪聲春晝長)이란 誌句는 남의 愛誦하는바 되었다 李壽庸 字는 可悅이요 號는 惕와니 淸溪 世후의 后다 爲人이 恬靜自守하여 名利를 求하지 않고 淸溪書堂을지어 거기서 後進을 訓誨하였으며 逍遙自樂하다가 林下에서 終老하다 遺稿가있다 李壽赫 號는 竹溪니 三山 熙龜의 子다 時文짓기에 자못 能聲이 있었으나 養親治産관계로 그 業을 專攻하지 못하고 다만 禮書 및 聖賢箴訓 몇몇篇을 案上에 備置하여 그날 그날의 觀 玩資料를 삼았다 그리고 二弟에게는 學文에 힘써 家聲을 떠러트리지 말라고 격려했다 李壽彰 字는 公允이니 熙震의 子다 天性이 簡重하여 망령된 言笑가없었고 窮亭으로써 操執을 바꾸지 아니했다 일즉 子弟들에게 訓戒하여 ˝무릇 일을 만저 心地上에서 方向을 定해야만 成功이있나니 이것은 마치 집짓는데 基礎와같다 空中樓閣은 원체 없는 법이다〃고 일럿다 庭下에 槐木한株를 심고 槐亭이라 自號하다 李壽沃 字는 承汝요 號는 友松이니 湖菴 晩榮의 子다 처음 家庭에서 배울때 外祖 許潛窩 焯은 柳定齋 致明의 門人으로서 자주 편지로써 勤勉해오더니 뛰에 許后山 愈 朴晩醒 致馥 金端谿 麟燮의 門下에나아가 그業을 繼檟딱았으며 梅寓××等 諸從과더부러 征邁의 功을쌓았다 孝友가 지극하여 季제夭折後 極히 平淡한 氣色으로써 重堂을 모섰으나 私處의 枕席 위에는 반드시 눈물이 고였다
79 面
李壽壹 字는 景寶어요 號는 後塢니 梧陽 正模의 孫이다 사람됨이 慈詳하고 精敏하며 友愛가 두터웠다 早孤해서 그 兄을 아버지섬기듯 섬겼는데 兄이늙고 貧窮하므로 公은 兒童가르치는 보수物로써 공양하되 자기妻子의 굶주림은 도라보지아니했다 그리고도 또 間日해서 極力 酒肉을 장만해 가지고 손소 들고가서 兄의 다 먹는것을 본뒤에 물러났다 이리하기 數十年 한번도 빠짐없었다 李壽安 字는 可允이요 號는 梅堂이니 蘇坡 熙坤의 子며 俛宇 郭鍾錫의 門人이다 學이 晩年에 大成하여 넓은 胸次 큰 眼光으로써 自得의 터전위에 謹密精深한 分析과 縱橫恢廓한 發表 를내고 經義에 있어서도 前人成說에 구속됨이없이 作者의 立言本旨를 바로밝혀서 世儒들의 口耳陋習을 一掃하였다 庚戍國變後 中華國으로 避地하려다 뜻을 이루지 못하고 紫玉山中과 潮溪江上의 草廬에 隱居하여 後生을 敎育하였다 雜著(性理및經說)詩文十六卷이 있으나 겨우 六卷이 刊行되다 李壽弼 字는 廷允이요 號는 素山이니 夢狂子 秀模의 子다 才氣가 초월하여 글을 읽으면 열줄이 한꺼번에 내라갔으며 한번 눈에 지난것은 다아 잊지 아니했다 그러나 早孤하고 가난해서 재주껀 學을 딱아보지 못했을뿐더러 늙어 더욱 궁하여 四方으로 流離하는 사품에 聰明强記는 비록 조금의 감퇴가 없었지마는 그業은 大成되지못했다 하나뿐인 伯兄의 어린遺孤가 천품이 약하고 병이 잦거늘 公은 專心專力 그를 보호하고 外出할때면 아내에게 부탁하여 ˝이애가 만약 죽는다면 우리들이 地下에가서 아버지와 형님을 어떻게 뵈옵겠는가〃고 하 니 아내도 感動하여 公과 마주대해 눈물을 삼켰다 그러기 數十年 遺孤가 妻子를 이미 가젔음에도 公의 보호는 항상 그 어릴때와 같았다 遺稿가있다 李壽七 字는 斗汝요 號는 牙溪니 誠齋 禮勛의 后裔다 文學行義는 世人의 推重하는바 되었으며 많은 後生을 가르쳤다 遺集이있다
80 面
李宗榮 字는 華盛이요 號는 耕軒이니 奉事 弘勛의 后裔다 資稟이 惇厚介潔하고 明晳勤儉하여 그 孝友는 남의 間言이없고 그 家業은 孝友를 뒷받힘 하기에 넉럭하였다 崔柏川 濟謙 李晦 震 ▩冕 河柏村 鳳壽와 道義交를 맺았다 李萬基 字는 君善이니 壽赫의 弟다 精敏한 才行이 있었으나 早歿하였다 妻 趙氏는 公의 遺志로써 二子의 敎養에 嚴格하여 항상 無父之子란 지탄을 받지 않아야된다고 훈계하였으며 門 內婦姪에게도 女子의 道理를 들어 一家興替는 바로 女子의 책임이라고 강조하였다 公의 그 詩尾에 南堂이라 自署하였다 李鉉道 字는 善一이요 號는 聲山이니 永慕齋 麟模의 曾孫이다 아버지병환때 어린나이로써 하늘에 代죽엄가기를 빌었고 當喪해서는 三年동안 목욕도 빛질도 아니했다 治家함에 法度가 있어 안門안이 朝廷처럼 엄숙했으며 宋族問에 怨怒를 오래 갖지않고 坊里사람에게 恩義가 흐뭇했다 그 溫謙한 성질은 남과 사김에 있어 情이 두터울수록 더욱 공순했더니 當世長德인 朴晩醒 許后山 金勿川 郭俛宇 李大溪는 一見 다 法家子弟로써 公을 여허愛重했고 趙西川貞奎 河克齋 憲鎭 河晦峯 謙鎭은 다 친구로써 公과 莫逆이되었다 時變後 公에게 藏置됬 든 坊民軍籍 鄕人訟牒을 一切 불에 태우고 남의집 墳墓는 수호될만큼 山地를 나누어주었다 李壽棟 字는 孝若이니 壽赫의 弟다 어버이에게 甘旨의 養이 가추었으며 그 前後喪에 滅性에 가갑도록 슬퍼했다 伯仲二兄의 夭歿에다 長侄의 慘까지 겹쳤으나 公은 宗祀와 家務를 잘 보살펴 강보에 싸인 宗孫의 자란뒤를 기다려 물러나니 남들이 다 칭찬했다 스스로 愚軒이라 號했다
81 面
李賢浩 字는 士希요 號는 雙淸이니 淸溪 世후의 后이다 穎悟하고 才識이있어 遠近士友는 煩心願交하였으며 鄭中事에 率先해서 수고를 아끼지 않을때 많았다 李鉉俊 字는 順五요 號는 默宰이니 茅隱 午의 后요 杏窩 重榮의 九世孫이다 家學에 유染하여 行誼가 세상에 들어났다 李鉉琳 字는 汝珍이니 霽菴 壽碩의 子다 肯構의 實行이있어 所居屋舍로써 先世墳庵을 設立하고 어버이에게 未盡한 誠孝를 叔父 梅堂翁에게 옮겨 그 섬김에 극진하였다 梅堂을 쫓아 河 晦峯 諸公과 多會灘契를 딱고 또 晦峯 諸公과 晩修堂을 지어 晩暮會合을 즐겼으므로 그 文行은 널리 士友間에 알려젔다 梅堂으로부터 拙修 二字를받아 齋名을 삼았다 李秉宗 字는 彝老요 號는 隱洲▩ 超菴 光根의 子다 天性이 淳厚하여 邊幅을 딱지아니했다 韓末宗社의 危殆함을보고 遼河等地에 避地하고자 여러번 鴨江을 건넌바 있었다 李承浩 字는 仰汝요 號는 尤堂이니 農窩 彦基의 孫이다 姿稟이 端雅貞介하여 壁上에 柳氏家訓을 걸고 亂世의 거센 風波속에서 九世氊業을 잘 지켜았으므로 그 名聲은 一鄕에 높았다 李士榮 字든 孔三이니 茅菴 志松의 第三子다 어려서부터 穎發亢爽하드니 成童이되매 外親 金勿川鎭祐에게 受業해서 勿川의 깊은 기때를 받았다 家貧親老로써 受業을 中斷하고 經濟에 從 事하여 巨貲를 모으자 어버이를 위해 山亭을 짓고 先墓의 石儀祭田을 가추었으며 海坪에 卜宅하여 鄕里士友와 文酒席을 마련하는 것으로써 樂을삼았다 守口 守身 守心은 나의 三 戒라하여 三守軒이다 自號하고 白石精舍를 新第앞에 워세 晩年殷修에 더욱 힘쓰려다가 矗石寓所에서 굿기다 遺詩文 二卷이있이 刊行되다 李鉉杓 字는 景玉이니 壽彰의 子다 姿性이 聰穎周敏하여 幹事才가 있었다 己未年 長書運動이일고 門兄 鉉德이 郭徵君 鍾錫의 赴法命令을 받았을때 公은 鉉德에게 隨行을 快諾하는 同時
82 面
行資는 布木等 商品을 準備하므로쎠 賊의 途▩譏察을 避하기로 定議했다 그러나 길이막혀 떠나지 못한지 月餘에 마첨내 夭折하니 나이겨우 三十이라 鉉德은 크게 痛惜하였다 李鉉根 字는 君玉이니 鉉杓의 弟로써 叔父 梅堂門下에 受業하였다 兄 鉉杓의 무덤에 울어서 昏絶할때가 있었거니와 특히 그 幼孤保育에 心力을 기울었다 또 老父母 奉養을 걱정하여 分衿田土를 長兄에게 돌려 바쳤으므로 宗黨은 다 公의 孝友를 稱許하드니 나이 二十八에 早歿하다 李瑢浩 字는 聲夫니 輳화軒 廷模의 玄孫이다 사람됨이 貞介謹拙하여 一言一動에 內省의 工을 쌓았으며 奉先時物은 어느때나 반드시 豐潔하였다 屬광 전날밤 氣息이 이미 奄奄하였으나 그 날이 先忌임을 잊지않고 子婦를 불러 ˝떡을 지었느냐 너이들이 蒼皇해하는줄 안다마는 아무리 蒼皇하다해도 祭需는 가추어야 하느니라〃고 정중히 타이르니 그誠力이 이와같았다 李秉克 字는 乃初니 尤堂 承浩의 第二子다 承浩 세상을 버린後 秉克은 妙齡으로써 宗祀를 攝行하면서 그 丘嫂 碧珍 李氏를 어머니처럼 섬기서 모든 約束을 조심스레 받들었다 그러나 貞烈이있고 家事統治에 法規整然한 丘嫂의 夭折과 때를 前後하여 秉克 또한 三十餘의 나이로 죽었다 秉克은 마음이 얼골과 같이 溫雅明淨하였고 道理를 爲하여는 私財를 기올려 宗家需用의 不足을 깁었다 또 雍容한 가운데 올바른 觀察과 굳센 膽力을 지녀서 어느 한때 김을 매던 호미를 서서히 던지고 웃으며 ˝나는 시험했나 두려워할 것 없다〃고 말 하여 患難에 우는 諸弟들을 鎭定시킨바 있다 全州李氏
83 面
(李朝) 李世榮 全州人이니 讓寧大君 禔의 曾孫이며 咸陽君 회의 孫이며 波澄守敬信公 終巖의 子이다 蔭武城副守에 가자는 明善이요 시호는 明憲公이다 天性이 剛毅하여 氣節이 있었으므로 벼슬 하기를 좋아하지않고 서울의 변화를 피해서 晉州上寺里에 와 숨으니 사람들은 그 高致있음을 흠복하였다 李欽弘 全州人이니 武城副守 世榮의 孫이며 文科左承旨 詮의 子로서 蔭 進勇校尉다 어리서 부터 聰慧絶倫하여 尊姑夫 大司憲 李彦浩에게 배우면서 많은 奬詡를 받았다 天性이 內行딱는데 힘썼을뿐 부귀영달에 뜻하지 않았기때문에 伯兄 吏曹參議 欽毅로부터 上寺里 鄕第를 물려받았거니와 宣祖壬辰亂때 그 아우 節度使 ××가 忠州땅에서 戰死한 뒤로는 더욱 世間事 를 멀리하였다 遺集三卷이 있었으나 失傳되었다 李敬長 字는 愼夫니 全州人이다 世宗第八子 永膺大君 琰의 曾孫 花林正 檀의 子로서 爵은 宜春副守요 階는 彰善大夫다 志尙을 林泉에 두고 자취를 江湖에 붙이기 爲하여 서울로 부터 州東 晉城 大寺里에 내려와 婦翁 長淵縣監 鄭世昌과 이웃했다 지금 寓葬한 鄭氏山의 公의 墓前에 石碑가 있으나 글자가 다 磨滅되어 누구의 所撰인것 까지도 알아 볼수 없고 胄孫家藏文獻마저 兵火에 쓸려들어서 公의 事行을 傳하지못한다 李仁祐 字는 德應이니 宜春副守 敬長의 子다 進士로써 蔭 府事까지 지나고 다시 文科에올라 禮曹參判으로 登用되다 墓前碑는 宜春副守碑와 같이 磨滅되어 撰述者의 姓名을 알지 못하고 居官行蹟도 火燒한 文獻속에서 埋沒되다
84 面
李命允 字는 致伯이요 號는 安湖니 全州人으로 王子 德泉君 厚生의 后裔다 밝은 天姿 먼 識度로써 學을함에 있어 中庸 大學 二書에 專心하요 ˝三綱八條(大學)는 敬에 통솔되고 五道 三德(中庸)은 誠에 포함됬으니 一牛 두고 쓰면 不足이 어디있으랴〃고 했다 憲宗戊戍年에謁聖及第에 校理가 되어 哲宗 丁巳年에 參判 柳致明과 權載大를 伸救하고 壬戍年에 誣함에 걸려 古今島에 귀양갔다 그때 島人은 ˝關王廟에 치성하면 쉽게 풀려 간다〃고 말하거늘公은 아들을 돌아보며 ˝너도 范滂이가 皐陶에게 치성하지 않았다는 사실을 알겠지〃하면 서「靑天白日 廓乎昭明)八字를 壁에 써 붙이게 하였다 李光浩 字는 季甫요 號는 學菴이니 益安大君 芳毅의 后裔다 어려서부터 志節이있어 先訓中忠孝傳家 四字로써 스스로 편달노력했다 처음에 그 先祖 某는 桐溪 鄭文簡公과 서로 좋 이지나서 拘川으로부터 결혼한다음 가까이 이사해 살았더니 그뒤 戊申年에 賊亮이戚屬되는 경우에서 꾀우고 위협하거늘 某는 크게 꾸짖어 절고해버리고 卽日 그 어머니를 묘시 고서 南으로 달아나는데 지나는 주점壁마다 반드시 "某年月日에 李某는 賊亮을피해 여기지났다"고 大書로 써붙이거늘 明菴 鄭栻은 이것을보고 義롭게 너겨서 그 딸로써 아내삼 아주었다 이로부터 드디어 晉州人이 되다 李瑢秀 字는 性汝요 號는 性菴이니 明憲公 世榮의 后이다 學을 좋아하여 趙一山昺奎에게 집지하고 河晦峯謙鎭 曺深齋兢燮과 道義交를 맺았으며 同里 李東菴鉉郁과는 經禮講論으로써 한平 生을 같이하였다 虞舜曾閔의 孝行이 있을뿐 아니라 寬弘한 아량 雅勅행검은 士友間에 알려진배되었다 일즉 杏樹한그루를 심고 그아래 돌을쌓아 慕魯壇이란 이름을붙인다음
85 面
詩로써 그뜻한바를 表示하였다 沒後 晦峯은墓碣銘을撰하였으며 子 丙烈이 東山禮吟洞故居에 追慕의禮山精舍를 지으니 義城金榥 昌寧成煥赫의 記을 載寧李一海는 銘各撰하였다 (李朝) 李萊 字는 重敬이요 號는 몽翁이니 讓寧大君 禔의 后이다 朴思庵 門人으로써 光海主의 廢母論이 이러나매 不求仕進하고 晉州에 ▩居하여 餘年을 마치다 李琥望 字는 安穆이요 號는 默隱이니 몽翁 萊의 子다 壽階參議이다 父志를 繼承하여 田園에 終老하다 李寅瞻 字는 和中이요 號는 吾이니 몽翁 萊의 孫이다 壽階嘉善大夫다 나이 九旬을넘어 丘園에서 生平을 마치다 李斗贇 字는 而八이요 號는 南下니 몽翁 萊의 曾孫이다 官은 主簿다 性이 嚴하여 法度가 있고孝友篤行이 鄕里의 推重하는바 되되 有實記一冊하니라 李震善 字는 道明이니 몽翁萊의 后이다 聰明好學하더니 不幸夭歿하매 남들은 다 아까워하다 成安李氏 (李朝) 李仁亨 號는 梅軒이니 咸安人이다戊子文科壯元으로 뽑히어 官이 大司憲에이르다 淸簡으로써 드러나고 詩名이 있었다 戊午에 禍 泉壤에 및쳤드니 丙寅에靖國되자 漢城判尹의 追贈을받고 禮曹判書의 加贈을받었다 李義亨 字는 勇夫이요 號는 杏軒이니 梅軒 仁亨의 弟다 佔畢齋 金宗直門에 受業하매 篤學하고 力行하여 經術에 精通하였다 世祖는 그 容貌를 奇異히여겨 宣傳官을 特拜하다 睿宗丁酉年에 文科에 올라 執義가되고 書狀官으로써 明朝에가니 明帝는 그 客館詩一絶을 보고 稱嘆하였다 賦性이 剛直하여 時宰에게 아첨하지 않았으므로 昌平 草溪로 補外했다가 南原館舍에서
86 面
一生을 마치다 昆義書院 葦溪書院 入享하다 李智亨 字는 嘉仲이요 號는 菊軒이니 梅軒 仁亨의 弟이다 官은 文科大諫이다 伯兄 仁亨을 따라 金佔畢齋宗直의 門下에 出入하니 畢齋는 甚히 器重히 여기다 甲子再禍에 仰藥해 죽었다 李翎 仁亨의 子이다 文宗己卯年 賢良科에 登第하여 벼슬이 承文院正字 弘文館修撰에 이르다 李▼(分+羽) 號는 逸齋니 梅軒 仁亨의 第二子다 掌隷院判事에 徵하였으나 不就하다 戊己之禍에 중계하여 隱德不仕하다 遺集이 있다 李元直 字는 敬而이요 號는 龍岡이니 咸安人으로서 梅軒 仁亨의 后裔다 사람됨이 경개하고 청수하며 재화가 높고 날카웠다 弱冠때 河謙齋를 뵈매 謙齋는 너무나 사랑하여 小學 近思錄等 책을 주었드니 謙齋가 세상을 떠나매 公은 三年心喪을 입었다 李挺寅 字는 景實이요 號는 牕雪齋니 梅軒 仁亨의 后다 姿稟이超凡하여 文詞로써 當世에 이름이 나타났다 일즉 擧業을 廢하고 爲己의 學에 힘썼다 學行으로써 여러번 道薦을 받았다 遺稿가있다 李光鳳 이요 號는 勉强齋니 梅軒 仁亨의 后이다 天姿가 剛毅하고 孝友에 敦篤하였으며 林樊에 숨어 書史로 自娛하였다 士林이 追慕하여 修契하다 遺稿가있다 李廷淳 字는 致瑞요 號는 痴齋니 梅軒 仁亨의 后이다 學은 實得에힘쓰고 修飾이없었다 性齋許傅門下에 授業하여 精微함을 硏究하고 仕進함을 求하지 아니하였다 遺集이 있다 李廷夏 字는 俊瑞요 號는 曉菴이니 痴梅 廷停의 弟이다 나이 弱冠에 자못 文名이 있었으며 兄痴齋公과함께 性齋 許傳門下에 出入하다 遺稿가 있다
87 面
李秉植 號는 芝峯이니 梅軒 仁亨의 后이다 天稟이 말고 곧아서 義理에 嚴하였다 늦게 藏修所를 마련하여 琴書로써 즐거하였다 平生에 뜻을 남의게 屈함이 없으며 名利와 榮達이 그 마 음을 搖動치 못하였다 士林의 修契가 있다 李震鎬 字는 舜馹이요 號는 月亭이니 痴齋 廷淳의 從子다 氣稟이 俊秀하고 性行이 純實하며 文學이 夙就하여 士友의 推重한배되었다 遺稿가 있다 李震或 字는 舜剋이요 號는 芳山이니 痴齋 廷淳의 子다 姿性이 端重하고 學問이 精深하여 恭山宋浚弼門下에 出入하였고 李性菴 瑢秀 李東菴 鉉郁과 友善해다 遺稿가 있다 李震漢 字는 善若이요 號는 栗塘이니 치齋 廷淳의 子다 姿性이 溫和하고 孝友篤實하며 子侄을 敎導함으로써 一生事業을 삼았다 李東菴 鉉郁과 朴蓮菴 正善과 友善하였다 星山李氏 (李朝) 李胤杰 字는 仲振이니 星山人 贈參判 芬國의 子이다 膂力이 過人하고 氣岸이 豪建하여 景宗癸卯年에 登武科하여 宣傳官이되다 英宗戊申年에 奮武原從勳에 參하여 金帶와 寶刀를 받고 羅州 營將 茂長縣監을 歷任하여 居官에 淸儉하였다 李伯烈 字는 文述이요 號는 亦樂齋니 永慕堂 胤玄의 曾孫이다 資稟이 絶異하고 氣宇가 雄深하니 骨相家는 ˝그대가 武擧하면 閫皋쯤은 어렵잔히 하리라〃 하거늘 公이 웃으며 ˝吾家는 世世儒家인데 易業이 내 뜻이 아니노라〃 하고 書室을 溪上에서얽어 亦樂扁題를 붙이고 그속에 燕處하여 諸生을 勸奬하다
88 面
李道淵 字는 希顔이요 號는 景梅軒이니 亦樂齋 伯烈의 曾孫이다 器量이 淵深하고 風儀가 竣正하며 處事接物에 規矩가있었다 許文憲公傳을 師事하니 文憲公이 國士로써 許與하여 ˝吾黨에 子淵이 復出할줄은 뜻하지 아니했다〃고 하다 李甲龍 字는 于鱗이요 號는 南溪니 贈參判 芬國의 曾孫이다 天姿英毅하고 德行이 具備하다 英宗壬午年에 登文科하여 旌義에 出宰하고 正宗丁巳年에 掌令으로 赴召하니 蔡相國濟恭은˝嶺 南선비에 德行은 李甲龍이 其人이라〃고 하다 文集이있어 行世하다 李志容 字는 子玉이요 號는 南皐니 贈參判 芬國의 孫이다 風采峻整하고 文辭瞻傳하여 나이十二에 詩律로써 老宿을 압도하다 正宗己酉年에 明經科에 오르니 蔡相國濟恭은 公을 器重하여 奉 敎로써 七書集 註句讀校正之役에 참견하다 役迄에 上은 書冊을 寵賜하시고 遷佐郞 陞掌令하다 後에 奦巖集을 花山鳳停寺에서 校正하다 文集이있어 世에行하다 李佑贇 字는 禹爾요 號는 月浦니 梅月堂 賀生이 后이다 聰明한 異質이있어 五歲에능히 識字하다 壬午年에 中司馬하고 丁亥年에 南冥先生 陞廡事로써 奉疏人京했다가 事未諧하다 兵使 安光 贊이 朝廷에 薦하니 公이 歎하여 名浮其實은 君子의 羞恥라하고 前後 무릇 三登薦目에 子俓을 보내 謝免하다 文集이있다 行世하다 李道默 字는 致維요 號는 南川이니 梅月堂 賀生의 后다 儀表가 疑重하고 學問이 深邃하여 導賢衛道에 誠虔이 대단하니 語類의 重刊과 記言의 ▩正과 道統祠의 創建이 그것이다 그 門 下에 請業한者 各기 다 成就하다 文集이있다
89 面
李道樞 字는 敬維요 號는 月淵이니 南川 道默의 弟다 어려서 聰明하더니 및 자라매 步履安詳하여 緩急事에따라 疾徐하지아니하며 文章이 簡潔하고 詩가 더욱 平淡沖遠하여 其風騷諸作이 人口에 膾炙하였다 伯兄 南川翁과 함께 巍望이있었다 文集이있다 李道容 字는 孔維요 號는 庸齋니 梅月堂 賀生의 后다 神彩가峻嚴하고 氣像이豪邁하며 文章風猷가 一世에 나타났다 俛宇 郭鍾錫을 師事하여 많은奬詡을 입었고 士友의 推重한바되였다 文集이있다 李師範 字는 는 舜瞻이요 號는 新川이니 增參判 芬國의 后다 姿性이 謹飭하고 志氣가 苦高하여 郭徵君鍾錫과 門親南川道默과 月淵道樞로 더부려 講論經史하고 禮說은더욱 그에 所長이다 後 에 寒洲 李震相 后山 許愈 二公門에 出入하다 文集이있다 李鎬根 字는 晦周요 號는 某堂이니 景梅軒 道淵의 子이다 官은 義禁府都事다 博學能文하고 淸修實踐하며 當世에 見重하다 百家九流를 沈潛貰穿하여 古今治亂과 人物臧否와 義和邪正의 分 別에 暸然不差하였다 文集이있어 世에行하다 李龍根 字는 晦雲 이요 號는 梅皐니 某堂 鎬根 의弟이다 天性이 重厚하고 行己가 淸愼하여 平生에 疾言遽色이없고 倉卒非常의 事가있어도 處함이 晏然하였다 朴鶴山尙台門에 受業하였다 遺稿가있다 李璨範 字는 周若이니 新川 師範의 弟이다 天性이 謹厚質直하고 寬而有容하며 奉先裕後에 法이있었고 兄弟 親戚의 貧乏한者를 資給하지 아니함이 없었다 李昌圭 字는 舜遠이니 文烈公 兆年의 后裔다 孝友至行이있어 가난한 分衿살이로써 市日마다 珍味를 供饙하였으며 父公의 背瘡膿汁은 數朔을 두고 빨아서 治愈하였다 天姿가 厚重謙恭하여
90 面
魁偉한 容貌에 위엄있는 眞意가 넘쳐흐르더니 남들은 尊敬하는뜻으로 公의 所居地名을 따 서 禮山處士라 불렀다 梅堂 李壽安과 晦峯 河謙鎭은 公에게 가장 傾倒하고 公 또한 幼 子를 보내 二公門下에 受業하였으며 鄭답園 宙普는 公을 有常할 長者라고 稱道하였다 晩年에 八松亭을 쌓아 棲息하다 李炳坤 字는 正夫요 號는 槐堂이니 某堂 鎬根의 子다 官은 肇慶廟參奉이다 六歲에 그 族祖月淵道樞의 門에受業하니 詳明敏恪하고 文理日進하였다 孝友하고 忠信하며 生理에 疎闊하고 禮 制에 힘써 平居에 衣冠을 정체하고 端坐究經하니 眞所謂和氣滿溢에 其人如玉이었다 文集이 있다 李商雨 字는 汝弼이요 號는 述峯이니 文烈公 兆年의 后商다 姿性이篤實하고 志氣가豪爽하여 早孤한 몸으로써 능히 讀書治家의 世規을 지쳤으며 晦峯 河謙鎭을 尊慕하여 一子를 그 門下에 보내 受業하다 李在漢 字는 成實이요 號는 三悔堂이니 商雨의 子다 晦峯 河謙鎭의 門生으로써 사람됨이 溫雅端重하고 文學과 行誼는 士友間의 稱誦이 자자하였다 遺稿略干卷이있다 東城李氏 (李朝) 李楨 字는 剛而요 號는 龜巖이다 丙申年 文科別侍壯元으로써 벼슬은 副提學에 이르다 退溪를 師事했다 中 仁 兩廟喪에 三年服喪하고 나이 五十에 母夫人喪을 당하여 始終 朝夕哭을 거행할뿐 廬幕밖에 나가지도 아니했다 龜巖書院에 享祀하다 李虎變 字는 子武니 龜嚴의 孫이다 庚午年 生員 進士試에 모조리 합격하다 氣質은 淳美요 天性은 孝友요 好學不怠도하였다 龜巖이 腫患으로 危重할때 虎變은 그 膿汁를 빨아내어 回穌
91 面
되게하였다 才를 지녔으나 쓰이지 못하니 남들은 다 그를 애석게녀겼다 李鯤變 字는 子擧니 虎變의 弟이다 兄弟가 同榜進士로 했거니와 友愛가 篤至하였다 屬文을 잘해서 所著 賦 表는 남의 膾炙한바 많았다 李人英 字는 子春이요 號는 松岡이니 敎導 자의 后裔다 性質이본디 맑고 참되서 벼슬하기를 즐 겨하지않고 나날이 諸生을 모아가지고 學業익히는 것으로써 師法을 삼았다 陜川李氏 (李朝) 李義榮 이요 號는 松溪니 陜川人 文翊公 景福의 后이다 宣祖庚午年 進士로서 晉州蓮桂案 및 嶠南誌에 나타났으며 追慕祠에 入享하였다 李璉孫 號는 ▩齋니 文翊公 景福의 后이요 進士 義榮의 子 明宗庚午年에 文科司憲府監察를 行하다 追慕祠에 入享하다 李述 字는 記禮요 號는 篁菴이니 進士 義榮의 曾孫이다 學行이 世上에 彪炳하다 仁廟때 師傅로써 瀋陽에 扈從갔더니 그 功勳으로 戶參에 陞進하다 追慕祠에 入享하였다 李德敏 字는 汝善이요 號는 梅溪니 進士 義榮의 玄孫이다 仁祖癸酉年에 登武科 丙子年에 統制使尹죽을따라 勤王하고 辛巳年에 備局郞을 兼任하고 甲申年에 翊衛司翊贊에 拜하고 乙酉年에 世子를 호從東還하여 刑曹佐郞에 옮기고 尋에 監察에 拜하고 戊子年에 通訓大夫 漆原縣監 兼金海鎭管 兵馬節制都尉에 陞進하고 甲子年에 通政大夫 戶曹參議에 陞進하다 李後老 字는 楚伯이요 號는 默菴이니 梅溪 德敏의 子다 顯宗乙巳年에 登武科하여 宣傳 活人別提監察을 歷任하고 肅宗乙亥年에 通政大夫 南海縣令兼 晉州鎭管兵馬節制都尉에 陞進하고 己卯
92 面
年에 折衛將軍 淸州營將에 陞進하였으나 赴任못하고 卒하니 享年이 五十九이다 李宗吉 字는 周允이요 號는 默祠이니 松溪 義榮의 后이다 容貌端雅하고 風儀肅灑하며 學問에 從事하여 鄕解는 맏혔으나 禮圍에서 屈하니 公은 喟然嘆息하여 ˝이는 喪志하는 함정이라〃 하고 드디어 擧子業을 廢하고 恬靜自守하여 親友와 함께 山水間에 ▩徉終老하다 李宗熙 字는 道在요 號는 汝湖이 篁菴述의后이다 젊어異志가있어 生産作業을버려고 南川李道默의門에 出入하면서 杜門講學하고 또 俛宇郭鍾錫에게배워 爲己之學에 힘썼다 遠近來學者가 많았다 文集二冊이있다 李夏永 字는 榮元이요 號는 梅軒이니 松溪 義榮의 后이다 性稟이 沈靜和優하고 五六歲때 이미 능히 讀書하고 八歲때 그 正考에게 小學을 논란하여 ˝어째서 正心을 말하지 않고 다만 敬身을 말했읍니까〃하니 그 深潛志學이 이와같했다 讀書에 疑心處가있으면 반드시 質問하고 未通處가 있으면 반드시 端坐默念하여 融會貫通한 뒤에 읽었다 李奎永 字는 希元이요 號는 鳳山이니 松溪 義榮의 后다 天資가 仔詳하고 氣稟이 出群하여 七八歲때로부터 儼然히 老成人과같고 讀書때 正心으로써 先務를 삼았다 假飾과 趨勢를 唾罵 하였다 여러번 場屋에 屈하고 田畝에 늙었다 李錫永 字는 胤元이요 號는 山樵니 文翊公 景福의 后이다 好讀書하고 山水勝處에 風詠하여 ▩然히 出塵의 想이 있었다 金端磎 麟燮의 門에 出入하고 晩年 集賢山中에 書室을 建築하여 慕賢이라 이름하고 그 속에서 終老하였다.
93 面
李相福 字는 應七이요 號는 參齋니 松溪 義榮의 后이다 儀形이 端雅하고 胸懷가 灑落하여 勢利를 謝絶하고 正心養性의 工을 힘써 古人의 遺風이 있었다 李在昱 字는 乃旭이요 號는 碧山이니 牧使 柱의 后다 武科로써 司果을 하였다 李相吉 字는 而重이요 號는 櫟軒이니 梅軒 夏永의 子다 庭訓을 承襲하여 進取에 뜻하지 아니하고 讀書함을 좋아하여 前賢의 格言을 己言같이 諷誦하였다 李相鏷 字는 性一이요 號는 南溪니 松溪 義榮의 后다 固窮과 讀書는 늙어서 더욱 敦篤하였으며 四方來學者를 가르쳐 成就한者 많았다 遺稿가있다 李相曦 字는 克昭이요 號는 思齋니 松溪 義榮의 后이다 李南川 道默門에 受業하여 學問이 精熱하였다 李相麟 字는 性仁이요 號는 闊菴이니 松溪 義榮의 后다 自幼로 事親至孝하고 及長에 友愛篤至하였으며 奉先에 儀節을 다하였다 好讀書하여 來學者 있으면 그 가르침이 孜孜不倦 하더니 그가 죽음에 士類 痛惜하지 않는이 없었다 李志鵬 字는 南▩니 日新堂 天慶의 后이다 天姿가 異凡하고 學問에 志篤하여 어려서 潛齋 河寓에게 受業하고 또 晦峯 河謙鎭門下에 出入하여 心學의 字母說을 듣고 마음껏 服事하다가 不幸히 早歿하니 사람이 많이 愛惜하였다 (李朝) 李鍾鳳 字는 慶化요 號는 水菴이니 江陽人 江陽君 開의后이다 性質이 剛毅하고 儉勤節約으로써 家業을이루고 子侄을 敎養함에 嚴하고 法이있었으며 賓友를좋아하므로 戶口가 常滿하니 隣里의 稱頌이藉藉하였다
94 面
李鍾瀅 字는 允明이요 號는 도草니 江陽君 開의 后이다 性度가溫厚하고 聰明이絶入하며 孝於親 睦於族하였다 自少로 幹蟲에能하여 손소 致富한 다음賙窮恤貧의 美行이 많으니 隣里다 稱頌하였다 慶州李氏 (李朝) 李祥 字는 極甫이요 號는 湖隱 慶州▩川人 巽溪 命杰의 孫이다 어려서 그 王父와 大人公은 壬辰亂때 倡義하여 殉節했더니 及長에 그 大人公의 墓側에서 追服三年하고 벼슬을 하지않고 隱居하여 禮儀를 講論하니 鄕里가 稱頌하다 李浩立 字는 養初니 巽溪 命杰의 玄孫이다 性稟이 淸介剛直하여 仕進을 不肯하고 耕讀으로써 田園에서 終老하다 李德壽 字는 達三이니 巽溪 命杰의 后이다 ▩性이 恭儉하고 行義가 淳正하여 鄕里의 矜式이되다 李聖壽 字는 移世요 號는 松隱이니 巽개 命杰의 后다 天性이 淸潔剛直하여 凡事를 惟義是行하니 當時士友다 畏重하였다 李大運 字는 重世니 巽게 命杰의 后다 天姿가 正直하고 志行이 高深하여 名利를 求하지 아니하였다 李益希 字는 南碩이니 巽게 命걸의 后다 天性이 英敏하여 文詞夙就하고 行誼篤實하니 남들은 다 推重하였다 李再芳 字는 士仁이요 號는 望德齋니 命걸의 后다 庭訓을 承襲하여 聞達에 뜻두지 아니함으로써 鄕里에 見重하다
95 面
李元裕 字는 義之이요 號는 雲圃니 巽게 命걸의 后다 性稟이 恭順하고 行義가 淳正하야 隣里의 矜式이되다 李炳學 字는 華見이요 號는 芳湖니 巽게 命걸의 后다 孝友敦睦하고 操行이 淸直하니 鄕里는 많은 推詡를 하였다 李錫斗 字는 龍見이요 號는 竹山이니 巽게 命걸의 后다 天性이 溫雅하여 孝友冞독하며 才藝卓越하고 學行이 兼備하였다 李南植 字는 元伯이요 號는 農隱이니 巽게 命걸의 后다 性稟이 淸廉하고 學問이 純粹하며 以農爲業하여 田園에 終老하다 密陽孫氏 (李朝) 孫壽齡 字는 期叟이요 號는 梧谷이며 密陽人이니 密城君 贇의 六世孫이다 世宗 癸酉年에 司馬榜에 올랐으나 벼슬하기를 실어하여 林泉에서 늙었다 密陽으로부터 晉州狸谷에 移居한것은 그의 中年일이며 八子를 가르쳐 모도 크다란 成就가 있으니 時人은 이를 荀氏故事에서 비고하여 孫氏 八龍이라 일컬으다 孫昌 字는 彦謙니 梧谷 壽齡의 子로써 世稱 八龍의 一이다 乙酉 進士로써 睿宗戊子年 文乙科에올라 初拜는 翰林이요 마지막 벼슬은 兵曹正郞이다 孫▼(日+番) 一名은 昉이요 字는 彦淸이니 翰林 昌의 弟다 學行이 일즉 들어났으며 文章이 넉럭하여 鄕해二十三場에 다 壯元하고 世祖戊子年에 生員 進士 兩榜을 맞히다 孫晢 字는 彦善이요 翰林 昌의 弟다 中宗辛丑에 進士科를 맟혔으며 文武의 才를 兼하였다 그러나 그의 다른 事行은 失傳되었다
96 面
孫暕 字는 彦明이니 翰林 昌의 弟다 成宗己卯年 生員으로써 벼슬이 習讀에 이르럿으나 草野에 隱退라여 經學을 딱았다 孫▼(日+眞) 字는 彦光이니 翰林 昌의 弟다 武科로 出世하여 漢城判官이 되었다가 晩年에 文學을 딱 아 新安에서 隱居生活을 取하였다 孫晫 字는 彦昌이니 翰林 昌의 弟다 成宗己未年에 生員 進士榜을 다 맟혔으며 學行으로써 當世에 著名했다 뒤에 昌寧땅에 移住하였다 孫曦 字는 彦賢이요 蔭忠順衛니 翰林 昌의 弟다 公이 兄弟 八人이 다 才藏로써 當世에 이름났으므로 世人은 高陽 八龍에 比하여 孫氏 八龍이라일커르다 孫時 字는 彦聖이니 翰林 昌의 弟다 詩文을잘하여 司馬榜에 올랐으나 其實 射御術까지 정통하였 다 元溪로 移住하여 山중턱에 別墅를쌓고 거기서 晩節을마쳤다 孫蘭直 字는 某 密陽人이니 晢의 子다 李朝 成宗때 進士에 뽑히고 家庭의 유染이 많아 行實이 높았다 孫蘭遠 字는 馨可요 號는愼獨堂이니 密陽人 生員 時의 子다 성질이 淳厚하고 過人한 才藝가있어 弱冠에 武科로 出身하며 內禁衛將에 任命되었으나 벼슬하는것이 뜻에 맞지 아니한반면 四子六經읽기를 너무나 좋아해서 鄕里인 架棲山속에 돌아와 隱居하였다 愼獨堂이란 號扁은 潔身과 自勉 두가지의미의 表示인것이다 孫爚 字는 文伯이니 內禁衛 蘭遠의 子요 生員 時의 孫이다 寬和한 氣度와 魁碩한 風姿로써 先業을 잘물려받아 文武才가 겸전하였으므로 兩科에 다 뽑혔으나 벼슬은 戶曹佐郞에 그치다 事親 奉先 處昆季는 오로지 愛와 敬으로써하고 宗族기타 貧窮者에 對해서는 恩議가 흐뭇 하게 돌봐주었다 五子를두어 남들은 이를 五龍이라 일컬으다
97 面
孫燦 字는 文季니 密陽人 佐郞 약의 弟다 豊偉한 容貌 岡直한 品性에 다뛰어난 勇略까지있어 일즉한 나이로써 武科及第하여 部將에 任命되었다 때는 宣祖朝 兄弟四人이다 登科宦達하였 건마는 公은 벼슬을 달게 생각하지않고 田里로 돌아와 先業기키는 것과 後進 敎養하는 것으 로써 평생을 마쳤다 孫景仁 字는 士元이니 佐郞 약의 子로써 兄제五人이 五龍의 稱號를 가젔다 文學이 當世에 들어 났으며 벼슬은 承議郞 司憲府監察이다 孫景義 字는 士亨이요 號는 萬石堂이요 벼슬은 參奉이니 監察 景仁의 제다 天姿는 純粹하고 氣 質은 剛明하였으며 平生을 田園에서 보내면서 經學講論으로써 樂을삼았다 孫景禮 字는 士利요 號는 竹溪이니 벼슬은 蔭職司宰監直長이다 監察 景仁의 제로서 文武才를 겸비하여 經綸의 포부를 지녀 家訓을 잘 이어받았으나 林泉에 숨어 伯 仲 두형님과 더부러 講論唱酬하므로써 한 生涯를보내다 山水癖이 있어 蟾津江 언저리에 한 亭子를 얽으니 남들은 그것을 五龍亭이라 불렀다 宣祖丁酉年 七月二十七日 白衣從軍의길에 올은 李 忠武舜臣은 公을 元溪第宅으로 찾아와 八日間묵으니 公은 일즉壁上에 諸葛武侯南陽圖幅을 걸어두므로써 자기의 뜻한바를 표시한적이 있었는터라 드디어 忠武와 함께 元溪坪에 나아가 그 隨行兵卒을 훈련시쳤으며 八月三日 忠武가 統制使 專任敎書를 받았을때는 公은 다시 元溪坪에 나아가 忠武를 곁들어 閱兵을치른다음 湖南碧波亭으로 전송하였다 孫景智 一名은 起宗이요 字는 士貞이니 監察 景仁의 제다 公의 兄제五人은 八龍의 뒤를이어 五龍으로 이름나다 壽階工曹參議다 孫景信 一名은 景行이요 字는 士仁이니 監察 景仁의 제다 仁祖甲子年 生進으로써 벼슬이 參奉에 끄치다
98 面
孫景哲 字는 士保요 號는 熙齋니 部將 燦의 子다 宣祖丁酉亂때 軍資監參奉으로써 從兄 景禮의 명령에쫓아 統制使 李舜臣의 軍務를 보살피고 碧波陣中까지 物資補給을 行하였다 孫承孝 贈承旨 承善의 제니 壽階嘉善大夫다 宣祖壬辰亂에 伯 仲 兩兄과더부러 같이 巖窟에 避亂하다가 伯 仲 兩兄이 다 出戰하므로 公은 家族保護의 責任을 專擔하여 그後의 家聲을 傳하였다 孫天佑 字는 君弼이요 號는 撫松이니 天質이 醇厚하여 師友에 對한 행검이 돈독했다 南冥先生을 師事했으며 守愚堂과는 道義交를 맺었다 孫綽 字는 裕卿이요 號는 玩梅堂이니 直長 景禮의 子이다 癸丑年 進士로써 文章學業이 世人의 推仰을받았다 仁祖 丙午胡亂때 南漢山城被圍 소식을 듣고 二十八字 詩한수를 지어 兵法을 배우지 못하였음을 크게 한탄하였다 遺稿가있다 孫繘 字는 仲翁이니 贈參議 景智의 子이다 才行이 있으므로써 여러번 鄕▩에 오르다 蔭宣敎郞이다 孫紀 字는 振卿이요 號는 修齋니 生員 時의 后裔다 仁祖乙未年 進士로써 泮宮에 머무 를때는 泮宮內의 紀綱를 바로잡기에 힘쓰고 州庠에 일을 보살필때는 州庠內에서 率先垂範 하는 것 을 잊지 아니하였다 器局의 宏偉와 容儀의 端雅는 公에게있어 月朝定評이다 孫錫胤 字는 汝善이니 仁祖癸酉年 進士로써 河謙齋 弘度와 벗해 지냈으며 丙子亂때는 河台溪 潛을 쫓아 義兵을 이끌고 尙州까지 갔다가 강화됨을 듣고 물러와서 門을 닫고 義를 딱 았을뿐 드디어 出世의 뜻은 버리었다
99 面
孫之後 字는 可畏요 號는 二憂堂이니 修齋紀의 子다 肅宗壬寅年 進士로써 天性이學을 좋아하여 어느때나 讀書하기에겨을하지 않았으며 孝와 友로써 家人을 導率하여 鄕里에 모범이되다 孫必翊 字는 君必이요 號는 翠松이니 梧谷 壽齡의 后裔다 晝耕夜讀으로써 가난한살림을 꾸러가면서 老親의 봉양에 전력하고 子弟를잘 가르쳐 家道가 이룩되니鄕里사람들은 그아름다운 행적을칭찬하였다 孫命來 字는 顯承이요 號는 昌舍니 密陽人이다 肅宗 癸酉年에 生員 進士하고 庚寅年에 文科하여 벼슬이 典籍에 이르다 雋才가있어 九歲에 山寺에서 讀書하면서 縣鼓詩를지어 이미 一時에 회자하더니 자라서 古文辭를 다루매 그 文章은 蒼勁壯浪하여 옛 作家軌범을 따랐다 官에 있을때도 抗直과 淸愼을 지켜 權貴들과의 通游가 없었기 때문에 時代에 용납되지 못하고 丘壑으로 물러앉아서 文章을 가지고 스스로 즐겨했다 文集이있어 行世하다 孫翼龍 字는 美卿이니 修齋 紀의 曾孫이다 十七歲부터 文章이 世人을 놀라게 하였으나 科擧業을 전폐하고 오로지 理學에 精進하여 서울에 머무르기 五十年동안에 易經읽기로써 始終하더니 그 易理의 蘊奧를 파헤칠때는 明公巨卿이 다 敬服하였으며 배움에 따르는 이가 실로많았 다 京邸에서 세상을떠나매 門人 趙時俊 權以鉉 무리는 公의 遺骸를 晉州先塋에로 返葬해 묘시고 다시 祭田까지 마련해서 永世守護케했다 孫世元 字는 元之니 蘭直의 六世孫이다 蕭宗때 龍驤衛副司果였으며 死後에 子 權의 楊武 勳으로 써 判官贈職을받았다 孫汝謙 字는 泰彦이요 號는 德菴이니 謹齋 揖의 子다 英宗乙巳年 進士로써 家負親老한 자기처지와 마추어 소비쟁기를 끄을면서 글을읽었다 때문에 아름다운 內行을 가젔음은 勿論 밖으로 家聲이 더욱빛났다
100 面
孫汝欽 字는 淑昇이요 號는 三黎나 사람됨이 聰敏嚴整하여 平生에 斯文을 興起시키는것으로써 자기의 任務로 삼아왔다 宗川院變때 公은 德山院任에 宗川任까지 兼했던바 같이 德山院任으 로있는 文肅公 蔡濟恭과 연락하여 委任받은 職權으로서 院變下手人 三名을 拿捕杖殺하여 時儒林의 憤恨을 풀었다 孫權 字는 東俊이니 副司果 世元의 子다 仁祖戊申年 괄亂에 討賊의 功이 있었으므로 楊武原從勳에 참여하고 錄券을 宣賜받았다 孫相敬 字는 主一이요 號는西川이니 謹▩ 揖의 孫이다 生員 進士榜을 다 맟인 學을 좋아하고 書隷에 정통한 선비다 일즉 小學一帙과 詩賦一卷을 손소 쓰서 諸子에게 주면서「사람되는 방법이 여기 이 글속에 담겨있으니 너이들은 잘 읽고 實踐하라 나의 願이다」고 말하고 또 갖은바 百두락의 田土를 절반으로 나누어 그 한목은 여러 子女에게 주고 다른 한목 은 宗人에게 마끼면서 (우리가 아즉 宗閣을 갖지 못했으니 이 五十두락을 밑천해서 先祖墓閣을 세우라)고 했다 지금 架西山 永慕齋는 곧 公의 명령에 의거하여 이룩 된집이다 孫命聃 字는 周老니 揚武功臣 權의 子다 英宗朝 行龍驤衛副護軍으로써 壽爵嘉善大夫 銜을받았다 孫思福 字는 孟立이요 號는 道溪니 進士 時의 后裔다 天性이 醇粹하여 모든 處事에 詳察함을 다하였다 그 孝道로는 아버지의 病勢危急할때 손가락을 잘라서 더운피를 드리운 일이있었 고 爲先事業으로는 梧谷公以下 累代先祖의 祭閣인 永墓齋를 諸族에 앞장서서 設計建立하였 다 나이 四十四에 굿기다 孫思赫 字는 仲立이요 號는 農▩이니 梧谷 壽齡의 后裔다 天性이 孝友하여 父母의 명령과 兄弟의 일에 금이 없었다 伯兄이 죽은 후 그 遺孤에게 사랑도 깊었다 永墓齋를 建築할때는
101 面
弟와 여러 子侄을 道率하여 專心專力한배 있었다 孫廷源 字는 俊汝요 號는 草廬니 進士 時의 后裔다 軒昻한 天性에다 孝友의 行을兼하여 德望이 매우높았다 享壽八十을 넘자 朝廷으로부터 여러차례 官職의 除授가있었으나 다사양하고 받지아니했다 遺稿가있다 孫永源 字는 大則이요 號는 塞坡니 進士 相敬의 孫이다 才器過人하고 博雅多聞하여 平生에 峩冠弊褐로 무릅을 개고앉아서 글읽기를 끄치지 아니했다 孫秉源 字는 敬則이요 號는 野隱니 農隱思赫의 子다 仁孝한 天性이어서 어버이에게 어김이없고 두 兄에게 우애가 극진했으며 아내 柳氏와 서로 對함에는 손님처럼 존경하였다 孫尙源 字는 致瑞요 號는 南岡요 生員 時의 后商다 隱居績學한 선비로서 遺稿數卷이있다 孫慶謨 字는 誠元이요 號는 德窩다 道溪 思福의 孫이다 어려서 喪父하고 慈訓에 服從함이 老成 人과 같더니 및 자라매 剛毅하고 幹辦의 才가있어 儒宮일에 宣力함이 많으니 德川 宗川 玉山諸院의 修茸이 그것이다 平生에 事父못함을 悲恨하니 士友 모도 그 志行에 감탄하였다 孫慶世 字는 敬章이요 號는 聾菴이니 寒坡 永源의 子다 撲拙勤儉하여 分來의 일에 着實하였으며 이름을 求하지않했고 또 時潮에따라 俯仰하지도 아니하고晩年에 西溪亭을세워 捿息하였다 孫慶俶 字는 亨遠이요 號는 近庵이니 梧谷 壽齡의 后裔다 郭俛宇 鍾鍚의 門庭에 出入하여 遺稿가있다 孫翊杓 字는 光彦 參奉 煥의 后孫이다 張四未軒福樞 李晩求種杞 兩先生에게 배워서 그絶倫한 才藝를 發揮하였다 처음自號하여 陽谷이라하다가 晦軒 安文成公을 꿈에서묘신뒤로는 夢晦라고쳤다 遺集이있다
102 面
孫範鍚 字는 英見이니 聾庵 慶世의 二子다 容貌가밝고 筆法이 精妙하여 古人의 各體를 잘模傲하였다 李梅堂壽安의 門下에 出入하다가 年二十七에 天歿하였다 (李朝) 孫景岦 字는 元成이요 號는 晩隱이니 參議 得弘의 子다 孝宗內申年에 忠義薦로써 陵署郞에 補職되 었다가 그해에 別世하였다 孝宗己亥年에 曾孫 萬昌은 朝廷에上疏하여 司憲府持平贈職을 물려받았다 孫景卓 字는 元一이요 號는 梅圃니 參議 得弘의子다 顯宗 壬寅年에 忠衛部將의 贈職이있었다 孫萬昌 字는 敬初요 號는 松窩니 孝道와 學行이 當世에 들어났다 孫命海 字는 洪之요 號는 雲庵이니 戶曹 參議 得弘이 五世孫이다 顯宗朝에 孝行으로써 昭格署參奉의 贈을받았다 孫漢益 字는 大之요 號는觀梅니 參議 得弘의 六世 孫이다 正祖乙卯年에 孝行으로써 童蒙敎官의 贈職이있었다 孫永杓 字는 世仲이요 號는 默菴이니 參議 得弘의 后이다 벼슬은 參奉이다 孫永敏 字는 慶仲이요 號는 梅川이니 參議 得弘의 后이다 그 文學과 筆法이 當世에 들어났으므로 鄕里선비들이 그 門下에많이 出入하였다 孫楨旭 字는 尙産이요 號는 農軒이니 參議 得弘의 后다 그 文學 行義는 士友의 推重하는바 많았다 孫台炫 字는 明老요 號는 梧川이니 參義 得弘의 后다 평생에 先業을 지키고 後孫 가르침으로써 事業을 삼았다
103 面
高靈申氏 (李朝) 申霑 字는 君洽이요 本 高靈人이니 叔舟의 曾孫이다 爲人이 恬靜自守하여 名利를 求하지 않고 別構한 書堂에서 後進을 가르치면서 나날이 彈琴詠詩하는 것으로써 스스로 즐겨하였다 申檟 字는 養中이며 叔舟의 후예다 天性이 朴實하여 父師를 섬김에 그 誠懇을 다하고 賓友를 대우함에 그 情款을 다하다 守愚堂門下에 出入하니 守愚는 그를 篤實하다고 여許하다 平山申氏 (李朝) 申命耉 字는 國叟요 號는 南溪니 平山人 統制使 劉의 子다 生進兩試를 다 마치다 일즉부터 錦水를쫓아 놀아서 추향이 그 바름을얻었고 文章과 神彩가 一世를 경동시켰건마는 난척해서 출세못하고 家속과함께 方丈山中에 朋友詩酒로써 物外의 娛樂을 삼았다 申相周 字는 致球이요 號는 松巖이니 吏曹參判 再漢의 后다 哲宗朝에 義禁府都事를 贈하였다 全州全氏 (李朝) 全基柱 字는 邦彦이요 號는菊圃니 全州人 濯溪 致遠의 后다 天性이 淳厚하고 學問을 좋아하여 집이비록 가난하나 聖經賢傳을 쌓여두고 峨冠博帶로날마다 諷誦하였다 일즉이 鄭老柏軒載圭 門下에 出入하여 喚起截臨 네글자의 경계와 또 大冬松柏 頹波砥柱의 訓을받고 더욱 학문 에힘을 다하였다 또 鄭農山××과 權明湖雲煥과 道義의 사김을하여 經義를 많이
104 面
講論하였다 世上을 떠난 뒤에 그 門人들은 栗里精舍를 達築하고 菜禮를 行한다 遺稿가있다 慶山全氏 (李朝) 全汝復 字는 公謹이요 號는 竹軒이니 慶山人이다 天資가 深重하고 氣像이 溫粹하여 勤學不怠하다 弱冠에 退溪 李滉을뵈옵고 爲己治人의 道를 물으니 退溪는 公을 大器로 허락하였다 當世 諸賢으로 더부러 道義의 交를 맺고 丙午年에 進士에올라 薦으로서 吏曹正郞되다 늦게 萬竿의 竹을 심고 數間屋을 建築하여 날로 門人과 함께 講論하다 全碩崇 字는 崇次요 號는 南坡다 壬辰倭亂때 賊이 泗川에 侵人하거늘 先鋒되기를 自願賊數十級을 斬하고 인해 宋健道 金介와 함께 郭紅衣將軍陣에 들어 破賊兵을 大破하다 死后 通政大夫 兵曺參判 知中樞府事의 贈職과 錄券의 賜가있었다 林川趙氏 (李朝) 趙之瑞 字는 伯符요 號는 知足堂이니 본디林川人이다 甲午에生員榜의 壯元 進士榜의 第二文科의 丙科를 次第로옯아서 벼슬이 侍講院輔德에이르다 甲子士禍에 죽었으며 丙寅改玉이있자 承政院都承旨로 贈職되다 趙㻩 字는 瑩然이요 號는 鳳岡이니 知足堂 之瑞의 曾孫이다 氣象은 雄健하고 言論은 灑落하였으며 文行이있었다 아버지 병환에 손까락을 잘라서 그 피로써 치료했고 아버지가 세상을 떠나매 粥먹으면서 시묘살이했다 일즉 省試에가서 館吏의 뇌물청탁을 거절하고 晩年은더욱 山水와 벗삼아 榮名에 뜻이없었다 壽贈 通政大夫 副司直이며 뒤에 孝行으로써 參判贈職을 받다 遺集이 있다
105 面
咸安趙氏 (李朝) 趙宗道 字는 伯由이요 號는 大笑軒이니 咸安人 漁溪 旅의 后이다 南冥 曺植의 弟子다 豪邁한 氣 品에 學問의 힘을 兼하여 宣祖己丑年士禍에 連累되었을 때는 嶽中에서 談笑自若함이 平素 의 定力을 表示하였으며 倭冠直前 探偵信 玄蘇가 詩를 請할때는 ˝宗道는 그 이름 字는 伯田인데 깨어서는 思慮없고 취해서는 시름없노라 때로 가슴속에 무지개 곧추일며는 萬丈 光輝는 斗牛星을 기리우나니˝(宗道其名字伯由 醒無思慮醉無愁 有時肚裏虹霓直 萬丈光輝翳斗牛)고 하는 絶句 한首를 吐하여 玄蘇를 감짝 널라게 하였다 壬辰亂이 오자 金鶴峰 誠一의 補佐官이 되어 晉州 三壯士의 一로써 後世에 이름이 높았고 丹城縣監 安陰縣監의 功勞職을 歷任한 다음 마침내 安陰黃石山城에서 殉節하였다 後日 ××贈職과 忠毅謚號를 받았다 慶林祠에 人享하다 趙川道 字는 淸汝요 號는 仙源이니 漁溪 旅의 后다 壬辰의 亂에 弟 山道가 倭賊과 싸워 立節하니 公이 收屍하여 東山에 歸葬하고 因해 그山下에 살았다 趙弘生 字는 慶玉이요 號는 愼德이니 忠節公 山道의 二子이다 儀表가 무겁고 志氣가 뛰어나 武藝를 익혀서 武科에 登第하여 護軍이 되였다가 그后 官職을 버리고 晉州 東쪽 開巖里에 서 生을 마쳤다 그 子弟들을 詩禮 忠孝로써 훈계하며 鄕里의 後進을 가르쳐 성취한이 많았다 趙錫圭 號는 默齋이니 大笑軒 宗道의 玄孫이다 天性이 至孝하여 父母喪에 三年시묘살이하고 그뒤부터 科擧보기를 폐지하고 性理書에만 專心하더니 文章筆法은 世上에 傳播되었으며 享祀論까지 있었다 趙光世 號는 梧齋니 大軒軒 宗道의 后孫이다 天性이 純粹하여 學問에 專心하므로써 世人의 추중을 받어 여 러번 學行▩에 올랐다 明菴鄭公은 公을 贊하여 學力은 精深하고 行誼는 純篤하다고 일럿다
106 面
趙滃 字는 士維이요 號는 春睡堂이니 梧齋 光世의 孫이다 文望이있어 成僑窩 涉과 朴尼溪 來吾와 함께 一時 三老의 稱이있었다 趙輝晉 字는 文然이요 號는 東窩니 大笑軒 宗道의 后孫이다 사람됨이 奇偉倜儻해서 經濟才가 있었으며 賓客을 좋아해서 車馬가 항상 門에 가득하였다 樊菴 蔡相公 濟恭과 좋이 지나더 니 그가 大拜하자 公은 數千言에 達하는 長書로써 時務를 조목 조목 開陣하고는 드디어 終身토록 만나보지 아니했다 遺集이있어 刊行되다 趙熙榮 宇는 乃謙이요 號는 ▩塘이니 梧齋 光世의 玄孫이다 天品이 篤厚하거니와 經典을익게 읽어서 晩境에 와서는 高年巍望으로써 모든 祠院中에서 생기는 잡음을 눌러 진정시켰다 아 들의 侍從恩으로써 例에 依하여 緋玉의 賜를받았다 趙靖世 字는 平甫요 號는 養心堂이니 咸安人으로 大笑軒 宗道의 后裔다 아이때 부터 유달리 영특하고 氣局이 범류에 뛰어나서 大人의 지개가 있드니 자라매 일르러 文囈가 조달하고 性理 近思서적에 得力함이 깊어 儒林의 望이 울연했다 趙養愚 字는 仁仲이요 號는 槐廬니 春睡堂 滃의 侄이다 早孤하고 力學하여 儒行으로써 일컬으다 遺集과 編집한 禮攷集成이 家藏해있다 趙得愚 字는 立中이요 號는 南岡이니 大笑軒 宗道의 后裔다 일즉 大山 李文敬公 門下에 들어서 質疑講論했다 平生에 아버지 안면을 모르고 아버지 상주 노릇을 못한것을 원통히녀겨 항 상 深衣에다 노끈을 매고 華彩있는 服飾을 입지아니하며 永慕亭 詩를지어 그 느낌을 표시했다 文集이있어 行世하다
107 面
趙熙龍 字는 和叔이요 號는訥窩니 南岡 得愚의 子다 自幼로 聰慧하여 李掌令 甲龍의 門에受業했다 甲戌年에 文科에 올라 典籍으로 부터 正言에 까지 陞進하여 時弊數千言을 올렸으나 採用치 않으므로 鄕園에 도라오다 文集이있어 世上에 行하다 趙準孝 字는 聖源이요 號는 棠窩니 大笑軒 宗道의 后다 姿質이 穎悟하고 文詞가 贍敏하여 當時▩重 한바되었다 戊子年에 文科에올라 持平까지 이르러 仕進함을 즐거하지 아니하고 鄕里에 늙었다 趙熙吉 字는 德一 이요 號는 松洲다 性品이 沈默하고 학문이 精密하니 그 부친이 奇特히 여겨 農牛를팔아 紙筆과 書冊을사서 學資로썼다 宋淵齋 秉珣 門下에 出入하여 性理學의 要旨를 들어 晩年에 禮經質疑 數篇을 纂述하였다 趙鎬來 字는 泰兢이요 號는 霞峰이니 大笑軒 宗道의 后이다 許性齋傳과 朴晩醒致馥門에 出入하여 學問의 眞的을 들었고 李南川道樞 李月淵道默 李惠山祥奎 로더부려 交遊하였다 文集이 世上에 刊行되다 趙昌來 字는 禹言이요 號는 稼亭이니 大笑軒 宗道의 后다 氣宇가 軒昻하고 志操가 堅確하여 어버이 섬김에 孝誠을다하고 남들 待接함에 款曲을다하여 送客亭을重修하고佳節良辰에勝友로뎌부러詠歌賦詩하였다 趙鏞夏 字는 景禹요 號는 採山이니 芝菴 希昌의 七世孫이다 天性이 純厚하여 學問에 힘써 聲名이 早達하고 어버이를 섬기매 志體의 養을다하고 先墓의 石儀를 備置하고 凶年을 當하여 田土를 팔아서 飢餓을 救濟함이 많았다 나이 六十六에 두 아들을 대리고 一班城 仙洞에 寓居하다 趙性天 字는 鍚九요 號는 玉隱庵이니 護軍 弘生의 后이다 性品이 溫雅하고 행실이 堅確하여 세상榮利에 뜻이없고 항상 孝友와 勤儉으로써 治家의 根本을 삼았다 그 子弟들과 隣近아동
108 面
들을 先齋에 모아 自費로써 스승을 맞아 가르치니 사람이 모도 稱贊하였다 趙顯珪 字는 孝謹이요 號는 復齋니 大笑軒 宗道의 ▩孫이다 文學이早成하고 行誼가俱全하여 儒林의重望이있었다 俛宇郭鍾鍚門에 出入하고 晦峰河講鎭과 道義交를맺어 龍門山房을쌓고其中에서經禮를講磨하였다 坡平尹氏 (李朝) 尹寧 字는 靜佳요 號는 櫟翁이니 本 坡平人 條撰 孝聘의 第二子이다 進士로써 伯兄 參奉 宣과 같이 車院先亭에서 講學하여 文名이 夙成되고 더욱 그 所長은 詞賦였다 姜應奎와 더 부러 唱酬한것이 秩에차니 時人이 많이 일커럿다 尹承慶 字는 善叔이니 修隣 孝聘의 玄孫이다 生進兩試에 발탁되고 丁丑年에는 軍資監 參奉이되어 墓穀공노로써 그 아바지에게 特命 贈職이 내리다 辛卯年에 德川院長이 되었다 天性이 談 伯하여 번화를 좋아하지 않고 오직 學問연구에 잠심하였으며 從遊하는 이가 다 當世名流 였었다 尹基仁 字는 進亨이요 號는 伏菴이니 坡平府院君 弼周의 六代孫이다 蔭으로서 通訓大夫 仁川縣監의 銜를 받았으나 晩年에 世上變함을 보고 懷德으로 부터 晉州大坪里이 轉居하여 耕讀을 일삼었다 平生事蹟은 兵▩에 蕩失되고 오즉 淸儉했다는 口傳이 있을뿐이다 尹元運 字는 源之니 原平君 穆의 后이다 早歲에 文名이 大振하여 擧業에 從事하더니 壬辰亂에 家族을 이끌고 雪梅梁谷에 隱居하여 田園에서 즐기며 山水間에서 終老하였다
109 面
尹心貞 字는 平汝요 號는 梅溪니 吏判 坡平君 昭靖公 坤의 后다 漆原으로부터 晉州大谷에 移居하였다 性品이 剛明하고 端慤하며 부모를 섬김에 孝誠을 다하고 言行이 法度가있으며 恭 敬으로써 사람을 사귀고 和穆하므로써 宗族에 처하였다 壽로써 資憲大夫 龍驤衛護軍 銜을 받았다 南原梁氏 (李朝) 梁嶧 南原人이다 世祖朝에 武科에 올라 延日鎭兵馬僉節制使가 되었다 天性이 豪邁하여서 少節에 거리낌이 없더니 時事艱難함을 보고 벼슬을 버리고 田里로 도라왔으며 晉州의 山水絶勝함 을 取하여 丹城으로 부터 轉居해왔다 梁陸 字는 仁輔니 進士 隨의 弟다 世祖丙子年에 中進士하다 聰明好學하더니 時事의 混淆함을보 고 仕進에 뜻이없어 田里에 도로와 늙었다 梁舜仁 字는 孝叟니 進士 陸의 子다 成宗朝에 禦侮將軍萬戶를 行하였다 天性이 剛毅하여 生平에 勤儉二字로써 終身의 符를 삼았다 梁應龍 字는 士雲이다 性質이 淸秀하고 交游에 상심하였다 南冥門下에 出入했다 梁嶷 字는 景仰이니 相貌가 魁偉하고 資稟이 卓異하므로 사람들은 遼大의 기대를 걸었으며 孝宗辛卯年 武科출신으로써 宣傳官에 補職하니 李相國 浣은 그를 器重히너겼다 일즉 興陽을 다스릴때 인데 마침 外道를끼고 貴族要人들 사이에 얼신대는 중(僧)이있거늘 公은 그 요 망함을 탐지해서 法에붙이니 世上은 놀랍다고 평했다 뒷날 別薦에依하여 全州鎭營將이되다
110 面
梁應華 字는 伯宗이니 早年에 河謙齋門下에 出入하여 弟子로서의 禮를 사가 딱았다 薦으로써 南部參奉이되다 居家할때 世業이 넉럭 했으므로 文巖江上에 江亭을 세워가지고 벗들과 文을 論하고 禮를 講하여 南鄕에있어 一代風流勝事가 되었다 梁鎭世 字는 伯望이니 顯宗丙午年 進士다 早年부터 河謙齋의 及門弟子로서 사람됨이 沈重謹默하고 聰明强記했으며 奉先에▩誠實하고 接人에 忠厚했다 文行으로써 世上에 일컬었다 全州崔氏 (李朝) 崔得涇 號는 靜齋니 全州人 文成公 阿의 五世孫이다 世宗朝에 文科刑曹判書를 行하다 公의 履歷行蹟은 世遠無証하다 民國庚子年에 景仁祠에 入享하다 崔涏 靜齋 得涇의 后이다 어려서 岐嶷하여 容貌가 端秀하였다 河覺齋 沆과 柳潮溪 宗智와 더 부러 道議의 交를맺았다 四子를두어 다 顯達하였다 崔滬 字는 克見이요 號는 亨德이니 郡守 琦변의 子다 官은 司憲府監察이다 나서 異質이있어 容貌가 魁傑하고 어버이를 섬김에 順志함으로써 爲主하고 及丁憂에 衰毁啜粥하였으며 兄弟 間友愛하여 항상 和氣가 融融하니 세상이 다 稱美한다 崔濯 號는 竹塘이니 天姿가 ▩秀하고 文行이 숙성하였으나 武科로써 出世하였다 仁祖 丙子年에 光陽縣監으로 있으면서 그해 겨울 胡亂이 밀고들매 上流하여 和議를 배척하였다 癸未年에 翊贊이란 職으로써 世子와 大君을 瀋陽에서 모시게 되었는데 公은 進言하여 ˝句踐이 吳에게 復수할 실마리는 실은 嘗䏣하는데 있었지마는 范蠡무리가 그를 위해 꾀를쓰지 않었
111 面
던들 어찌 會稽의 恥辱을 씻을 것인가˝고 허였드니 大君은 알아듣고 ˝人才는 異代에 빌려서 있게되는 법이 아니거니 우리 數千里東土에 어찌 한사람의 范蠡가 없으리라고 이 르리요˝ 하거늘 公은 곧 畵師 孟永光에게 요청해서 會稽山圖를 그력받쳤다 뒷날 正宗은 이것을 글재로 내걸고 선비를모아 科擧보였다 公은 機密을 가지고서 燕京에 심부름갔다가 거기서 죽었다 左承旨 증직이있고 仁川書院에 入享하다 崔東逸 實行이 아담하고 수칙되었으며 經學에 정통하여 英宗甲戌年에 禧陵參奉을 제수해도 나아가지 아니했다 崔重集 字는 孔學이요 號는古學菴이니 純祖丙子年 生員이다 聰明이 絶人하고 文章과 氣槪가 一時에 으뜸갔다 所著書는 春秋集義古學集數十卷이 있으되 刊行하지 못하니 남들은 다 애석히너기다 崔濟東 初名은 震泰요 宇는 箕老다 天姿는 穎敏하고 氣像은 豪邁하고 文辭는 早成하였다 家貧親老에 甘旨의 供이 無闕하며 大故에 送葬之儀를 禮制대로하니 남들이 다 推重하였다 崔弘秉 字는 應三이요 號는 退菴이니 文成公 阿의 后이다 才藝가 出衆하여 學問에 能하며 擧子業에 全力하여 高宗壬午年에 詩賦로써 成均進士에 올라 京師진紳과 交遊하니 名聲이 자못 藉藉하였다 한 親友가 守宰에게 納賄허여 官職賭得함을 勸하거늘 公은 正色辭拒하고 田里에 도라와 어버이를 奉養하고 餘力을 모아 爲己의 學에 從事하였다 (李朝) 崔益大 字는 謙叟이요 號는 山圃다 어려서 아버지를 여이고 어머니에게 가르침을 받아서 讀書를 좋아하며 經傳에 크게 힘을썼다 일즉 세번 鄕試에 나가 떨어지고 돌아 왔던바 李大山을 뵈옵고 爲已之學을 講求해서 그 추향이 너무나 立心制行하는데 있어 一切 儒門規範을 달았다 晩年에 佳川上流에 卜居하여 가지고 늙었다 遺集이 있다
112 面
崔鵬大 字는 昌叔이요 號는 花圃니 山圃 益大의 弟다 早喪怙侍하고 兄弟相依하여 義理를 講究함에 毫을分하고 縷를析하니 當時사람들은 公은 李▩첨 럼東漢의 名節을 擅鳴할이라고 稱하였다 崔祥甲 字는 洛見이요 號는 懼軒이니 山圃 益大의 孫이다 進士된후 처음으로 擧子業을 배워 그 文章이 뛰어 났지마는 鄭立齋 柳江皐 두 門庭에 從學해서 向裏學에 專心했다 家財를덜어 남의 구제를 좋아하고 經史를 쌓아 學者에게 이바지하니 그때 公論은 公을 經濟材라고 일럿다 崔祥羽 字는 景輝이요 號는 恥菴이니 敎官 奎煥의 子다 젊어서 鄭立齋를 뵈옵고 爲學大方을 얻어 들었으므로 擧業을 폐지하고 洛閩諸書만을 力讀하여 연구 탐색하며 또 체험했다 本性 니 括退하나마 일즉 憂世하는 뜻이있어 便宜大策을 저술하니 다 人才를뽑아 政治하는 要法이다 記罔 및 遺集이있다 崔祥雲 字는 揚甫이요 號는 守吾堂이니 恥菴 祥羽의 弟다 鄭立齋 柳江皐門에 出入하여 學問의 訣을들었고 宏厚의量과 篤實의 行이있어 儒賢의褒闡과 宗盟의成就에 다 規畫이있었다 壽로副護軍의 銜을蒙하다 崔瀧 字는 躍汝이요 號는霞叟니 生員 운의 弟다 才思敏銳하고 文詞夙就하여 鄕解는 屢中하였 으나 禮圍에 屈함으로 擧業을 버리고 定齋 柳公을 智島謫所에서 뵈옵고 學問旨訣을 받았 다 그 室을 이름하되 晩悟라 하였다 崔洙 字는 尋源이요 號는 南窩니 護軍 祥雲의 子다 글읽음에 義理를 探索하고 禮學에밝아 儀文變節을 諸家에 折衷한바많다 또 剸煩理劇의 才가있어 祝融民堡을 設置하니 居民이 많이 힘입었다 崔東泰 字는 景九이요 號는 日溪니 生員 祥甲의 孫이다 天資가敏銳하여 精思實踐하고 博聞强記하였다 楣上에 滄洲榜語 有天下之慮를 써붙이니 그 스스로의 期許遠大함이 이와 같았다
113 面
崔正基 字는 肅仲이요 號는 可川이다 金西山興洺을 師事하여 學의旨결을 얻어 들어 性理의 學을 發明하고 博約의 旨를 闡揮하여 南士의 師表가되다 崔淨 字는 士一이요 號는 霞潭이니 恥菴 祥羽의 子다 家學에 유染하여 敎督하지 아니 함에도 文辭가 早成하고 또 自治함이 甚히 嚴하여 行誼로써 士友間에 들어나다 崔東建 字는 汝寅이요 號는 松牕이니 恥菴 祥羽의 孫이다 張四未福樞 金西山興洛門에 出入하였다 韜晦하여 聞達을 求하지아니하고 弟 東翼으로더부려 講道酬唱하니 世人이 元方季方에 比하다 崔東翼 字는 汝敬이요 號는 晴溪니 松牕 東建의 弟다 天資穎達하여 左國韓歐文을 博覽하였더니 金西山興洛을 師事한 뒤로 부터 吾家의 宗旨를 들어알고 다시 他岐를 일삼지 아니하고 爲己의 學에 專心하여 世의 推重한바 되었다 崔命熙 字는 禹敎이요 號는 曉堂이니 可川 正基의 子자 天資穎達하여 四方에 뜻이있더니 金西山師事함으로 부터 眞的한 見聞이있어 年歲를따라 德望이 더욱 높았다 鐵城誌를 編纂하다 崔道燮 字는 勉夫이요 號는 聽江이니 義敏公 均의 后다 어려서 聰明하고 일즉이 金西山 興洛의門下에배워 學問의 方法을 들어 服膺함을 篤實하게 士友가 推重하였다 늦게 德川江西 紫陽 村에 寓居하여 考亭과 山海의 遺緖을 追述하여 그 貧寒을 잊고 또 後生을 가르처 成就한바 많았다 遺詩文 十卷이있다 崔正魯 字는 克仲이요 號는 晩隱이다 儀度가 峻整하고 議論이 磊落하고 風流가 儕流에 으뜸하니 士友가 다 推重하다 (李朝) 崔英吉 字는 鳴七이요 號는 雲谷이니 檢齋 水智의 后이다 壽로써 通政大夫 銜을 蒙하였다 天性이 亢直하여 非義의 일을보면 假借함이없이 義理로써 判決하매 家庭內의 規約이 嚴重하여
114 面
子弟들은 가르침을 義方으로써 行하니 隣里가 欽歎해 마지 아니 하였다 崔文輔 字는 深遠이니 檢齊 水智의 后이다 性稟이 溫雅하고 學問을 좋아하여 士友의 追從이 많았다 崔鉉林 字는 正奎이요 號는 槐泉이다 性이 孝道하여 두 어버이 섬김에 志體의 養을다하고 兄弟間에 友愛하고 妻子 거느림에 法度가있어 家庭內에 和氣가 恒常 融融하였다 崔奭林 一名은 性林 字는 聖奎이요 號는 野隱이니 檢齋 水智의 后이다 學問에 힘써 行實이 敦篤하였다 崔英極 一名은 英植이요 字는 鳴運이니 檢齋 水智의 后이다 天資가 敏捷하여 學問이 早成터니 不幸히 早歿하니 사람들이 愛惜해 마지 아니하였다 崔英魯 字는 鳴五니 檢齋 水智의 后이다 才藝가 出衆하여 어려서 배우며 儕類間에 따를 이 없으니 사람들이 稱煩하였다 (李朝) 崔夢仁 全州人이니 벼슬은 崇祿大夫 戶曹判書를 行하고 文行이 있었다 崔昌範 判書夢仁의 子다 通政大夫 光州牧使를 하였다 그 光州牧使를 할 때에 治績이 많이 있었다 崔奇俊 全州人이니 벼슬은 通政大夫 江陵府使를 하였다 治績으로서 세상에 들어났다 朔寧崔氏
115 面
(李朝) 崔元敏 號는 竹溪니 朔寧人 司諫卜 麟의 后다 宣祖壬嚴年 島夷의 亂에 憂國의 誠이있어 其弟元善과 함께 더부러 從氏彦亮을 따라 義兵을 倡하여 同心討賊하다가 癸巳城陷에 彦亮이 殉節하 니 痛哭하고 집에 도라오다 亂平後 癸西試進士에 登하다 崔命岳 字는 允逸이요 號는 默山이니 朔寧人이다 집이 貧寒하여도 讀書함을 좋아하고 行義로써 남에게 일컬음을 받았다 和順崔氏 (李朝) 崔永慶 字는 孝元이요 號는 守愚堂이니 和順人이다 서울 胎生으로써 南冥先生을 師事하여 本州道洞村에 와 살면서 弟 餘慶과 한간방에서 起居하였다 明宗朝의 參奉 司畜 持平除授에 다 나아가지 아니하고 己丑逆變으로 冤死하니 때는 宣祖庚寅年이다 公은 孝友하며 天性이 惡을원수로 여겼기 때문에 世上과 合이적었다 辛丑壬寅年에 一道士林이 大會抗訴하여 伸월은되다 德川書院에 配享하다 崔餘慶 字는 積元이니 守愚堂의 弟이다 漢陽으로부터 守愚堂을 묘시고 와서 道洞에 살면서 一室에 起居를 같이하였으나 그 섬김이 嚴父에게와 같하여 조금도 懈만하지 아니했다 公薦으로써 監役이되고 다시 新寧縣監에 轉職되었다가 己丑에 이르러 權臣들은 公을 守愚히 弟란 이 유로 鞠庭으로 拿致허여 읽어죽였다 뒷날 伸월과 아울러 參議로 追贈하다 崔弘緖 守愚堂의 子다 그 아버지의 禍 當한것을 원통히녀겨서 門을 굳이닫고 내할바에만 힘쓸뿐 世上일에 뜻이 없었으며 河謙齋 河台溪 諸賢과 道義交를 맺았다 蔭職 司憲府監察이다 慶州崔氏
116 面
(李朝) 崔峰 字는 浩甫이요 號는 松谷이니 慶州人 參議 大晟의 孫이다 寶城으로 부터 晉州美谷村에 移居하여 杜門自靖 潛心讀書하고 孝悌忠信 四子를써서 門楣에걸어두고 出入看省의 資를삼았다 昌原黃氏 (李朝) 黃允義 字는 聖達이요 號는 晦窩니 昌原人 恭僖公 石奇의 后이다 天性이 括淡하여 仕進을 즐거하지 아니하고 晉州山水의 勝을取하여 咸安으로 부터 新豐에 移居하였다 藍水에 三高臺 를 쌓아 風泳의 所을 만들고 拱君山下에 七樹亭을 建築하여 當時賢士 進士 河文臣 新溪 河天주 縣監 姜金鼎으로 더부러 講學不倦하였다 黃瑀 字는 若元이요 號는 日新齋니 晦窩 允義의 子이다 明宗朝에 敬陵參奉으로써 奉職에 謹愼함으로 天寵을받았다 病으로 사양하고 鄕里에 도라와 先亭을 增修하고 山水사이에서 餘年을마치다 黃汝弼 字는 般善이요 號는 新圃니 日新齋 瑀의 子다 天▩聰穎하여 專意四書 三經 孝經 小學等 晝와 心經 近思錄 朱書節要 諸篇을 읽어 潛心玩索하고 優遊涵養히며 實得으로써 爲務하다 黃祁 字는 士彬이요 號는 豐菴이니 新圃 汝弼의 孫이다 容貌가 默重하고 文識이 淹博하여 淡淡然 士子之風이 있으며 田園에 隱居하여 時務를 일삼지 아니하다 黃郊 字는 士野이요 號는 晦峰이니 新圃 汝弼의 孫이다 氣宇軒昻하고 文解大進하며 小學 孝經 近思錄 諸書에 用力하고 時文을 다 廢하니 남들은 推重하다 黃都 字는 士城이요 號는 松皐니 新圃 汝弼의 孫이다 志操가 廉介하여 他人에게 屈首하지않고 田畝에 接息하여 黨論에 뛰어들지 아니하다 壽百七歲로써 嘉善大夫 銜을 蒙하다 黃時遜 字는 順夫요 號는 愚溪니 郊의 子다 性稟이 穎敏하여 배움에있어 長者의 提督을 기다리지 않았다 晩年 田園에 樂을붙여서 壽九十餘로써 終하니 朝廷은 嘉善大夫 僉知中樞府事를 贈하다
117 面
黃有明 字는 汝伯이요 號는 好友堂이니 孝子 時慶의 子다 勤學好古하고 廉貞淡泊하여 先訓을 體行하고 子姪을 義로써 가르치니 人皆重之하다 黃有成 字는 汝仲이니 晦峰 郊의 孫이다 天性이 溫恭하여 父母에게 孝道하고 親戚에 敦睦하며 家規을 嚴守하였다 嘗子侄에게 일러 讀書耕田이 是儒子의 일이라 어찌 區區히 榮譽를 求 하리오 하고 마침내 田畝에 늙었다 黃壽耉 字는 老甫니 豐庵 祁의 曾孫이다 氣宇寬嚴하고 學問早成하여 不事擧業하고 專意講修 先業하며 隱居求志함이 老而彌篤하니 鄕里가 推重하다 壽九十四歲로써 嘉善大夫 漢城判尹의 銜를蒙하다 黃漢淡 字는 汝澄이요 號는 素齋니 判尹 壽구의 孫이다 심히 貧困하되 養親에 甘旨를 다하고 餘力으로써 讀書不掇하더니 晩年에 그 居室에 扁하여 業齋라하고 村秀來學者를 힘써 敎導하니 鄕里가 稱頌하다 黃德輔 字는 士英이요 號는 竹窩니 素齋 漢淡의 子다 自幼로 學問을 좋아하더니 及長에 妄言妄笑치 아니하고 事親奉先에 그 誠孝를 다하였다 居室後 山麗에 한 書室을 建築하여 晩年 頤養의 所를 만들어 날로 門親을 모아 講學하고 村秀를 敎養하다 黃仁植 字는 相五이요 號는 新樵니 好友堂 有明의 后이다 天姿가 卓異하여 書隷에 工하고 時文에 能하여 儕流間에 名聲이 높았다 자기는 비록 場屋에 屈하였으나 他人의 代作은每每中魁 하니 이에 歎息하여 이것이 分數가있는 것이다하고 드디어 鄕里에 도라와 書室을 永法山下에 쌓고 前日의 時文을 버리고 爲己의 學에 힘썼으며 後進을 敎養하다 黃鍾奭 字는 敬華요 號는 老圃니 孝子 基秀의 子다 容貌가 端正淳厚하여 學問하기를 좋아하다 兄弟四人이 合力하여 兩親의 祭田石衛을 備置하고 또 여러宗族과 合誠하여 先基閣東山齋를
118 面
創建하여 述先裕後의 規模를 嚴立하였다 黃錫軫 字는 順華이요 號는 梅山이니 竹窩 德輔의 孫이다 天姿가 賴敏하여 어려서 부터 者兒들과 遊戱치않고 讀書에 長者의 提督이없었고 자라매 家事에 克勤하고 事親▩誠하고 子侄을 가르침에 義方으로써하다 黃鍾淵 字는 進華요 號는 伊山이니 孝子 基秀의 第三子이다 天姿穎悟하고 才藝出衆하여 年未成童에 四子六經을 無不通誠하고 及長에 賢士를 廣交하여 聲名이 널리 들어있다 文集이있다 (李朝) 黃汎 初諱는 範이요 號는 石巖이니 檜山府院君 石奇의 后다 文學과 孝友로써 當世에 著聞하였다 壽로 通訓階를받다 黃億忠 號는 竹圃니 檜山府院君 石奇의 后이다 仁祖朝 李괄亂에 守門將으로써 軍功이있어 奮威功臣錄에 參하고 官은 司僕寺正이다 錄卷이있다 黃寅烜 正齋 鍚周의 曾孫이다 孝友敦睦하고 子姪을 가르침에 義方으로써하여 田園에 終老하다 壽로 通政階를 蒙하다 黃凱善 字는 震景이니 檜山府院君 石奇의 后다 甲子괄亂에 副司果로써 從子守門將 億忠으로더부려 都元帥張晩을 따라 討賊하여 軍功이 많으므로써 宣略將軍을 除授하고 振武勳三等에 錄하다 黃三周 松菴 石江의 后다 일즉히 淵齋 宋秉璿의 門下에 배워서 篤學力行 하므로써 鄕里에 이름이 높다 遺稿가있다 黃慶容 字는 中旭이요 號는 魯庵이니 檜山府院君 石奇의 后다 性品이 寬厚하여 젊어서 부터 學問을 좋아하여 朴艮庵 門下에 배위다 遺橋가 있다 黃憲馥 字는 性蘭이요 號는 梅谷이니 蝸岩 龍甲의 后이다 艮齋田愚의 門에出入하여 爲己의 學問에힘써 비록 大暑節이라도 衣冠을 벋지않고 端坐終日하야 讀書爲事하였다 遺稿가있다
119 面
淸州韓氏 (李朝) 韓汝哲 字는 仲明이니 本 淸州人이다 癸卯生員으로써 戊申에 文甲科에 登第하여 翰林에 뽑혀들었으나 養親하기 위해서 外職補職을 請했다 三邑을 다스리매 다 聲績을올리고 최후의 벼슬은 司藝에 이르다 韓誡 字는 愼伯이니 汝哲의 子이다 弱冠이 못되어 外艱을 당했는데 弟응과 함께 居廬하면서 가르침을 부지런히하여 항상 醫飭하는 말이 「네가 成人에 不能하다면 이는 나의 허물이다」라고 하더 니 응의 나이 十五에 이르러 능히 論策을 짓거늘 그제는(나의 가르침은 끝났다)고 하고 비로소 그와 談笑를 나누고 遊嬉를 같이하다 庚寅에 生員이 되었으나 薦으로써 參奉이되고 奉事가되다 韓譍 字는 愼仲이니 게의 弟이다 兄弟同居 二十餘年에 누구도間言함이 없었으며 待朋을 반드시 信으로하고 持論을반드시 正으로한것이 儕輩의 尊敬을받은 이유러니 不幸早世하여 남들은 그를애석히녀겼다 韓夢龍 字는 士見이니 奉事 게의 子다 어려서부터 至誠이있어서 壬辰亂때 米糧을 구걸하여 어버이에 게 공양하다 武科로 출세하여 여러 고을 살았는데 곳마다 聲績이 있었다 韓夢逸 字는 子眞이요 號는 鳳岳이니 翰林 汝哲의 孫이다 仁祖甲子年 進士에 벼슬은 佐郞이며 세고을을 살았는데 고을마다 淸德碑가섯다 學問이 精博하여 鄭塞岡 門下에서 受業하니 寒 岡은 公을 高弟로써 대우했다 永春으로부터 벼슬을 두고 돌아왔으나 丙子亂때 賊의 틈을 헤치고 임금의 行在所에 問安들였다 韓夢參 字는 子變이요 號는 釣隱이니 獻納 汝哲의 孫이다 宣祖癸丑年 生員이다 鄭塞岡 張旅軒의 門下에 出入하여 學問이 精粹하고 踐履가 篤實하더니 薦으로써 重蒙敎官 大君師傅가되다 일즉 郵官(察訪)에 취임한지 數月만에 雪竹詩를 남기고 곧 돌아온 적이 있었는데 丙子亂後는 仕宦에 뜻을 끊어 어떠한 除授拜職도 다 받지 아니하고 漁釣로써 세상을 마치니
120 面
執義로 贈職하다 臨川書完에 入享하다 文集이있어 世上에 傳하다 韓時重 字는 汝任이요 號는 沙谷니 風岳 夢逸의 子다 仁祖戊子年 司馬로써 四郡을다스렸는데 다스린곳마다 淸德을남겼다 踐履가篤實하며 沈深하여 德量이있으므로 士林은 公에게 倚重하였다 벼슬이 司▩에이르다 韓時晦 字는 汝養이니 釣隱 夢參 子다 器局은 高曠하고 風神은 秀麗했으며 庭訓에 충실하여 詩禮世業을 이어받았으나 호협하여 옹졸하지 않은 기상도 있어서 平生두고 營爲苟且한 일 이없었다 아들 勳功으로써 左承旨중직을 받다 韓時憲 字는 汝章이요 號는 균谷이니 奉事 게의 孫이다 資稟이 明粹하고 學問이 박흡하여 몸갖 음은 맑게하고 사람대접은 온화하게하며 글을 읽되 주석에 구속되지 아니하여 대개는 聖 賢의 宗旨를 잃지않을 정도로 하기때문에 儒林의 重望이 있었다 韓翼世 字는 輔卿이요 號는 知止堂이니 贈承旨 時晦의 子다 己巳年 武科출신으로써 十七郡을 다스려 곳마다 淸白하다는 명성을남겼다 벼슬이 水使에 이르고 保社原從功臣에 錄하다 公의 弟 榮世의 字는 違卿이니 天性이 恬退하여 일즉 仕籍에 올랐으나 榮進을 求하지않고 偏母를 孝誠껏 묘시면서 몸을 딱아 스스로 지켰드니 뒷날 戶曹參判중직을 받았다 韓範鍚 字는 聖賚니 參判 榮世의 子다 肅宗乙 亥年 武科출신으로써 五道節度使 三道統禦使를 歷任하고 副總管에 昇進하다 海賊偵探 사건으로써 單身特使로 燕京에가고 또 通信使 一員으로써 日本에 도갔다 公의 豊功偉烈은 敎諭書 및 賜祭交에 상세기재되었다 戊申年에 揚式原從勳에 參入했으며 죽을때는 별이 떠러지는 異상현상이있었다 公은 文筆에 넉럭하여 燕京紀行 日本紀行등 著述이있다
121 面
韓箕錫 字는 東賚요 號는 柳塢니 範錫의 弟다 氣象이 뇌락하고 博學하여 文章을 잘했으며 더욱 紫陽書에힘 써 直字訣에 깊은 感得이있었다 士友들과 같이 上疎하여 尤春兩賢의 文廟從祀를 請했다 遺集이있다 韓應儉 字는 士謙이니 副總營 範錫의 孫이다 젊어서부터 禮節로써 몸을 딱아 망령된 言笑가 없 었다 正宗庚子年에 武科에 올라 宣傳官에 任命되었드니 임금님은 그 儀表와 擧止를 달리 여겨서 낯을 들라고 보신 다음 적석에서 別承傳으로 陞進시키고 심지어 別賜까지 있었다 五郡을 다스리되 德化에 힘썼다 韓啓轍 字는 汝敬이요 號는 柳溪니 府使 應儉의 子다 純祖庚午年에 武科출신하여 四郡을 다스리매 다 治績을올렸다 벼슬이 防禦使에 이르다 公은 비록 武科출신이나마 자질이 凝重하고 그릇이 深邃한데다 學識마저 넉럭하여 그 立身行己 發言處事가 儒家규모 아닌것이 없었다 晩年에 山水勝景을 취하여 三嘉德村으로 옮기다 韓鼎錫 字는 藏元이요 號는 遯溪니 釣隱 夢參의 后裔다 文學行宜로써 士友의 推重을 받았다 두 아들 伯愈 仲愈도 다 儒行이 있었다 韓成 字는 就之이요 號는 柳隱이니 箕錫의 子다 資稟이 端重 志操가 淸介하여 朝廷에 서기 十餘年에 발자취가 勢利家의 門턱에 및인 일이 없었으며 비록 弓馬에 從事하였으나 處心律 己는 오로지 儒業으로써 스스로 힘썼다 벼슬이 節度使에 이르다 韓相琦 字는 奎伯이요 號는 樂命齋다 志操가 淸高하고 文詞가 精博하더니 여러번 科擧봐도 맡히지 못했으므로 드디어 小齋를 얽어 그 壁上에 安分知命 四字를 걸고 다시는 科擧에 應 하지 아니하니 來學者 너무나 많았다 遺集이있다
122 面
韓烒 字는 聖彬이요 號는 龍沙다 金退漁 鎭商의 門下에서 受業하여 孝友를 篤行하고 實踐에 專力하였으므로 同門間의 推重하는바되다 養正齋를 짓고 그속에서 潛心力學하니 養正이란대개 蒙養作聖의 뜻을 取할것이다 壽職僉中樞다 遺集이있다 韓啓魯 字는 能一이요 號는 歲塞亭이니 柳塢 箕鍚의 曾孫이다 文章行誼가 世上의 推重하는바되다 所著 敗皷皮五卷 頭流誌 二卷이 있다 일즉 霽月孤雲詩를 썻든바 그것이 一時에 회자하여 사람들은 公을 霽孤翁이라 일컬으로 또 首尾吟百篇을 썻든바 사람들은 小康節이라 일컬으다 韓光烈 字는 景晦니 龍沙 식의 子다 天姿가 영오하여 능히 家學을 대물림해 이었고 性질이 또 至孝해서 父母喪에 廬墓살이로써 三年을 마치다 韓鍾源 字는 海允이요 號는 丹湖니 司藝 汝哲의 后이다 天姿가 溫和하고 立志가 堅確하고 博學力行하고 不求營利하였다 晩年에 잠간 丹城松溪에 寓居하니 鶴山 朴尙台 惠山 李祥奎 諸公이 다 推重하였다 韓國源 字는 聖允이니 司藝 汝哲의 后이다 高宗丙子年에 武科에 登하다 氣宇가 軒豁하고 風神이 秀麗하고 待人에 款曲을 다하고 處事에畦잔을 나타내지 아니하고 文詞에能하니 鄕黨이 矜式하였다 韓大源 字는 斗汝니 司藝 汝哲의 后이다 性嚴有度하고 耿介寡合하며 律已儉約하여 毅然有守하였다 文行으로서 鄕里에 나타났다 韓玉源 字는 태允이요 號는 五隱이니 釣隱 夢參의 后다 天性이 介潔하여 小節에 不拘하고 煙霞에 癖이있어 山水에 逍遙하여 賦詩詠歌로써 囂囂히 自得하였다 詩集一冊이있다 韓士源 字는 正賢이요 號는 隱軒이니 鳳岳 夢逸의 后이다 天資가 耿介히고 氣宇가 卓犖하여 訓誨諸生으로써 一生事를 鄕里가 많이 推重하였다
123 面
韓應東 字는 性菊이요 號는 鳳岡 鳳岳 夢逸의 后다 才藝卓異하여 自幼로 能知屬文하고 經史를 自己말 외우듯 하고 樂善好賢은 如恐不及하고 動靜云爲는 無踰規矩하며 古의 過失을 말하지 않으나 義利邪正은 이미 心中에 辦斷하였다 韓鎭奎 字는 文守요 號는 南坡니 通政 舜裕의 子다 天性이 孝友하고 篤實하며 氣稟이 豪邁하고 英俊하다 집이 가난하여 朝耕暮讀하면서 志體養을 다하고 晩年에 家勢稍饒호대 適口之味와 便身之着을 口體에 가까이하지 않으며 父母를 잊지 못해서다고 하였다 韓碩東 字는 漢若이요 號는 坪隱이니 釣隱 夢參의 后다 氣骨이 儁偉하고 性度가 宏厚했다 性이 또 至孝하여 早喪父하고 事母惟謹하더니 母夫人의 中風症에 걸려서 委臥할때는 公亦老白首 였건만 十年동안 侍湯에 밤낮 懈弛함이 없으니 鄕里가 다 稱頌하였다 韓泰東 字는 景長이요 號는 鳳山이니 丹湖 鍾源의 子다 天資가 明秀하고 家學에 유染하여 言行이 源潔하고 禮說에 精通하였다 滄山 河祐植 東菴 李鉉郁 敬菴 趙鏞極과 友善하였다 韓右東 字는 國明이요 號는 晦山이니 隱軒 士源의 子다 夷南朴吉煥 信菴李準九 兩門에배워 爲學之方을 들었고 또 艮齋田愚의 門에就正하였다 更號厚庵하여 隱居金節하였다 遺稿十卷이있다 韓世東 字는 國弼이요 號는 竹菴이니 孝子 試源의 子다 氣稟이 豪邁하고 性度가 溫厚하여 接人以德하며 身致豐饒에 賙救貧乏하다 庚戌社屋으로 부터 無求於世하고 日▩明▩로 討論經史하고 携酒賦詩하여 逍遙自適하나 趙敬菴鏞極 李拓齋鍾浩 趙惕菴瀚奎 李東菴鉉郁과 友善하다 晩築竹菴書室하여 藏修의 所를하다 遺稿가있다
124 面
(李朝) 韓師哲 字는 益仲이요 號는 丹舍이니 淸州人이다 科文에 能하였고 孝悌로서 鄕里에 들어나다 사람됨이 寬弘하여 小節에 꺼리낌이없어 長者의 氣風이 있으니 사람들이 非禮로써 감히 범 하지 못하였다 中歲에 丹城으로부터 晉州元堂으로 移居하였다 號를 丹舍라하니 丹城에있음을 잊지 않는뜻이다 韓琦洪 字는 振伍니 師哲의 曾孫이다 일즉이 어버이를 잃었으나 스스로 學問에 힘을 다하고 性 品이 廣達하고 剛直하여 큰일을 當하여 용감하게 결단을 잘하였다 그럼으로 鄕黨에서 聲 望이있었다 일즉이 郭俛宇鍾鍚과 金勿川鎭祜로 더부러 從遊하였다 韓禹錫 字는 君世이요 號는 元谷이니 琦洪의 子다 일즉이 郭俛宇 金勿川 李大溪 先生 門下에 배워 實心實理의 學을듣고 또 河晦峰 謙鎭 河柏村 鳳壽와 河玉峰 啓洺 成井谷 煥寶 李老溪鎔 諸賢으로 더불어 從遊하여서 그 德行이 이루어졌다 孤松集을 刊行하고 同志 수 십인으로 더불어 晩修堂을 潮溪에 建築하고 晩年 從遊하는 장소를하였다 그 文集은 刊行되었다 韓浩錫 字는 子直이요 號는 耕隱이니 琦顥의 子다 晦峰 河謙鎭 門下에 배우니 晦峰이 그 사람됨을 기이케여서 門姪의 子로써 妻하였다 孝友의 行實이있고 文質이 具備하였다 遺稿가있다 (李朝) 韓天起 字는 甫允이요 號는 湖隱이니 文襄公 繼美의 后다 벼슬은 禮曹參判으로부터 知中樞府事에 이르럿다 光海政治가 어지러우매 晉陽에 隱居하여 聖賢의 學問을 강구하여 餘生을마쳤다 韓命三 이요 號는 松溪니 文襄公 繼美의 后다 天資가 卓越하고 氣宇가 峥嶸하며 文學으로서 세상에 들어났다 壽로써 通政大夫銜을 蒙하다 韓明東 號는 聽溪니 어려서부터 穎特한 재주가있어 科擧學을 연구하였다가 나라일이 날로 어지러 우매 聽溪亭을 건축하고 四子五經을 朝夕으로 거기서 講讀하였다
125 面
韓文愚 號는 竹塢니 文襄公 繼美의 后다 官은 參奉이다 鄭承旨 冕鍚과 鄭進士 奉奭과 더불어 知已의 사김을하매 다 그 德望을 우러럿다 韓德愚 號는 龍庵이니 文襄公 繼美의 后다 文行이 있으므로써 鄕里의 推重하는바 되었다 韓仁源 號는 滄南이니 文襄公 繼美의 后다 孝友와 文學으로써 그 先業을 계承하매 鄕里가다 稱頌하였다 韓萬愚 號는 江軒이니 文襄公 계美의 后다 孝友가 兼備하고 林泉에숨어 居하며 學問을 연구하고 榮利를 求하지않으니 사람들이 稱頌아니하는이 없었다 壽로써 通政大夫를 蒙하다 昌寧成氏 (李朝) 成安重 字는 德輿니 本 昌寧人이다 己丑 生員으로써 壬子文丙科에 登第하여 벼슬이 承文院校理에 이르다 成日休 字는 子慶이니 校理 安重의 第三子다 江湖에 자취를 숨기고 榮利에 생각을끊어 스스로 無心翁이라 號하다 草堂도 無心亭으로 일커럿거니와 方塘에 臨해서나 明月을 對해서나 모 도에 無心이란 이름이 따랐다 그리고 이 無心을 발휘한 壁間手書詩가있다 成日章 字는 子華니 日休의 弟이다 才藝가 卓越하여 文名이 일즉 드러났건만 여러번 三場을 꿔뚤어도 결국 一名을 이룩하지 못하니 남들이 다 애석히녀겼다 姜應奎 尹寧 姜應台와 더부러 齊名一時했다 成汝信 字는 公實이요 號는 浮査니 右尹 斗年의 子다 己酉年 生員 進士 兩試를 다 맡히다 南冥 龜巖兩門에 出入하여 敬義旨訣을 얻어들었으며 또 筆法으로써 當世에이름나다 宣祖壬辰
126 面
亂後에 鄕邑은 탕진되고 學校는 폐지되었거늘 公은 鄕約을 딱아 頹俗을 바로잡고 後進을 가르쳐 絶學을 밝히다 鄭桐溪 蘊 李書壑 大期諸公과 雞黍會를 창설하여 晩年의 樂을삼고 二三同志와 더부러 州誌를 撰하다 臨川 勿溪 두 書院에 入享하다 文集이있다 成鏞 字는 而聞이요 號는 墓省齋니 浮査 汝信의 子다 天資는 仁厚하니 筆法은 精麗했다 丁酉亂때 忘憂堂 郭公의 軍에서 軍機에 참전하여 공노가 많았다 어머니 喪을 當하여 너무나 슬퍼하다가 그것이 병으로되어 상기를 맞이지 못하고 죽으니 남들은 다 애석 하게너겼다 成錞 字는 而振이요 號는 川齋니 浮査 汝信의 子다 나면서 穎秀 才氣가 남보다 앞서고 文章이 일즉 드러났으며 젊어서부터는 學에 뜻이있어 家庭에서 배워 經義를 깊이파더니 時日 이 오래쌓이매 마음과 眞理가 한가지로 合했다 趙鳳岡 河謙齋 河台溪에게 往復論學하였는 데 그 義利의 得失 人物의 邪正에 對한 辨別은 確然해서 움지길수 없는 조짐이 있었다 成鑛 字는 而廣이요 號는 在川亭이니 浮査 汝信의 子다 家庭에 배워 爲己學을 딱았며 또 文짓기를 잘했다 숨은 생활로서 어느때나 几案을 맑끔히하고 琴書를 질겼다 前後喪에 너무 나 슬퍼하여 거적자리에 상복을 벗지 아니하니 남들이 다 어렵게 너겼다 成鎤 字는 而和요 號는 惺惺齋니 浮査 汝信의 第五子다 恬靜自守하여 榮途에 뜻이없고 오로지 克復하는 것으로써 평생 힘쓰는 근본을 삼았다 趙間松 河謙齋 河台溪 諸賢과더부러 講磨 討論해서 交契가 가장 친밀했다 父母喪때에 禮를 嚴하게 지켰다
127 面
成瀚永 字는 渾然이요 號는 釀和堂이니 浮査 汝信의 孫이며 孝子 박의 子다 天性이 孝友하여 家學을 잘 물려받았다 趙鳳岡 趙澗松 河謙齋 河台溪 諸賢과 講究功磨하여 重望이 대단했다 成杭 字는 貞用이니 浮査 汝信의 曾孫이다 일즉암치 公事業을 폐지하고 實踐을 급무로 삼아서 文學行誼는 世상의 矜式하는바 되였다 晩年에 固城에 우거하여 後學을 가르치니 그 門下에 文學士가 많았다 成東一 字는 乃純이요 號는 共衾堂이니 惺惺齋 황의 后裔다 武官으로써 가자는 通政에오르고 벼슬은 府使에이르다 天資는 穎悟하고 氣局은 峻整하여 약관에 內外喪을당하매 祭奠을 禮대 로하고 繼母를 孝道로써 받들었으며 官에서는 廉直하니 사람들은 公을 黃공에 비했다 그 리고 取舍에 嚴격하였으므로 누구나 私정을 가지고 청탁하지 못했다 成師顔 字는 景默이요 號는 琴溪다 容貌는 魁偉하고 性情은 沖和하며 家計에 屑屑치않고 詩書에 만 精力을써서 나이 四十에 ▩業을 폐지하고 後進을 가르치는 것으로써 자기 임무로 삼 으니 來學者 너무나 많았다 文學行誼는 世上의 推重을 받아서 鄕人은 그 死後에 俎豆의 의론까지 發했다 成翰周 字는 楨老이요 號는 琴湖니 共衾堂 東一의 孫이다 氣宇가 溫雅하고 自守함이 堅介하더니 西城山中에서 藏修의 精舍를 구축하매 來學者 너무나 많았다 成瑥鎭字는 應文이요 號는 逐菴이다 孝友敦睦에 學行이 兼備하여 士林의 推重하는바되다 晩年에 중峰山下에 築齋하여 後學을 가르쳐 成就한이 많았다 丹陽張氏 (李朝) 張在翰 字는 魯若이요 號는 汾溪니 丹陽人 贈佐郞 胤賢의 后다 自幼好學하야 至老不倦하니 鄕里가다 推重하였다 遺集二卷이 刊行되다
128 面
張斗表 字는 文若이요 本貫은 丹陽이다 性稟이 純粹하여 平生에 言語를 忠信하며 彝倫에 敦篤하여 御家함에 規範이었고 接人하매 厚道로써하고 學問에뜻함과 踐履의篤實함은 古人에 無愧하였다 驪陽陳氏 (李朝) 陳定 字는 靜而이요 號는 晩樂軒이니 驪陽人이다 庚午年 生員에올라 名聲이 泮宮에 높았더니 中宗己卯에 公의 從兄提學寔이 被禍함을 보고 仕進에 뜻을 끊고 두 아들 克載 克敬을 이 끌고 서울로부터 南下하여 晉州인 柏谷里에 居하다 陳克誠 字는 景伯이요 號는 据鄕이니 生員 定의 長子다 官醫學敎授로써 淸廉勤儉하여 이름이 儕流에 뛰여났다 中宗己卯禍때 父公을따라 南下하여 晉州柏谷에서 終老하였다 陳克敬 字는 景直이니 生員 定의 子다 爲人이 剛直하여 義에 勇敢하고 善을 좋아함과 惡을 미워함은 天性이 그러했다 南冥門下에 出入하였으며 守愚堂도 그를 깊히 與許했다 亂後에 德川書院을 重建하고 잊달아 院長이되다 栢谷이라 號하다 陳翊國 字는 舜弼이요 號는 華軒이니 敎授 克誠의 孫이다 性이 淸直하여 喜怒을 見於色하지않고 手不釋卷하여 오직 古人을 본받았다 항상 말하기를 貴한즉 禍에서 가깝고 富한즉 仁치아니 한것이니 나의 分數을 지키어 勢利을 貪내지 아니한다 하더라 陳亨烈 字는 昌瑞이요 號는 雲菴이니 松軒 思望의 子다 眉宇의 螢朗하고 性行이 孝友하여 接人에 溫恭誠信했다 父母喪에 哀毁함이 三年이 一日갔했다 晩年에 靑巖에 移居하여 書室을 明湖
129 面
溪上에 쌓아 그中에서 朝暮盤桓하였다 陳埰成 字는 敬寛이요 號는訥軒니 雲菴 亭烈의 子다 天姿가 仔詳愷悌하고 孝友가 남보다더했다 早年부터 六經四子에用力하고 生平에不欺愼獨에 힘을썼다 咸陽士人 鄭澗松在▼(火+共)과 鄭文山在璟을더부러友善하였다 文化柳氏 (李朝) 柳洞 文化人이니 官는通訓大夫 司憲府監察에서 仁同縣監을지냈다 莊陵改玉時에 京師로부터 晉州元塘里에 南下하여 居하니 그 雲仍이 本州에 蔓延하여 顯達이많았다 柳誠 字는 純之이요 號는 慕晦堂이니 監察 泂의 孫이다 나서瑞序가있고 自少로 嗜學하여 文詞가 日進하더니 及長에 山海曺先生門下에 出入하여 敬義의 旨訣을듣고 經義講論하예 往往 남의 意表에 떼처나니 先生이 益友로써 許하였다 二親을섬김에 志體의 養을兼하고 前後喪에 廬墓六年하여 哀有餘而 體不沽하니 鄕里가 다 推重하다 柳應斗 字는 樞甫니 庚子年 司馬로써 丙午年에 文丙科에 登第하여 벼슬이 郡守에 이르다 柳宗智 字는 仲明이다 天性은 穎悟하고 容儀는 瑞雅하고 言論은 詳明한데다 才藝까지있었다 河覺齋와같이 南冥先生을 뵈옵고 小學 近思錄等書를 受讀함으로써 爲學의 向方을알고 守愚先生 을 從游하여 道義之交가되었다 두번이나 參奉除授를 사양했더니 己丑變에 四十四의 나이로 王獄에서 冤死하다 潮溪라 號하다 柳德龍 字는 時見이요 號는 鷦鶺堂이다 어려서 南冥門下에 배우더니 南冥은 그 병환이 위독하였 을때 公을 河覺齋에게 이촉하여 ˝이를 잘 가르쳐서 우리고을 顔子를 만들라〃고 일럿기
130 面
때문에 公은 드디어 覺齋門下에서 卒業했다 晩年에 三嘉로 옮겨앉아 後進을 가르치고 영달을 구하지 아니했다 三嘉 北巖祠에 入享하다 實記가있다 柳伊榮 字는 道茂요 官은 訓導니 潮溪 宗智의 子다 宣祖己丑年 옥사에 潮溪가 連▩의 횡색으로써 禁獄에서 굿기니 公은 그 이후 奉事 ▩▩과 함께 上疏하여 아버지 원한을 씻었다 柳世章 字는 晦卿이요 號는 拱北亭이다 肅宗丙辰年에 武科로써 출세하여 벼슬이 縣監에이르다 처음 訓鍊哨官이되어 갑작스런 急亂이 일어났을 때 이때 앞서추격해서 몸을아끼지 아니하니 主將 은 그 忠誠함을 칭찬했다 仁顯王后가 廢位당코 私邸에 머무를 때는 宣傳官으로써 날마다 白米三升을 싼 布囊에 臣謹封 세글자를 써서 私邸의 담너머로 던저드린바 있었는데 后가 復位還宮한 뒤에 白米던진 사람을 찾아보려해도 公은 끈내 스스로 말하지 아니하고 拱北亭를 세워 그속에서 늙이면서 進取이 뜻이 없었다 뒷날 左承旨증직이 있었다 柳世彰 字는 晦仲이요 號는 松谷이니 世章의 弟다 父母를 일즉 잃었으므로 그 자란뒤에 父死日로써 喪服을 지어입고 廬墓살이에 들어가서 울며 上食하는것을 初喪때와 꼭 같이하니 飛 雉山獐의 異蹟이 있었다 三年을 마치고 다시 母服을 입으려다가 伯氏씨의 挽止로 끄쳤다 學은 小學을 主러하고 行은 實踐을 힘썼으며 宋尤菴 時烈을 뵈옵고 돌아와 學圃齋를 쌓 고 날마다 士友와 더부러 道理를 講磨하고 後進을 敎授했다 所著 家禮攷證이있다 柳楷 字는 子亭이니 潮溪 宗智의 孫이다 일즉부터 家學을 이어받아서 經義연구가 깊었다 벼슬 은 察訪이다 柳塘 字는 潛可니 左議政 曼殊의 后裔다 天姿가 聰敏하고 文藝가 조달하여 十二歲때 四書와 禮記를 通하고 十八九때 性理學을通했다 河豫菴 友賢과 道義交가되어 그에게 中庸性命圖의
131 面
訂正을 받았다 나이 三十三에 요사하니 時人은 小顔子가 죽었다고 일컬었다 大覺 宗川院 儒들이 서로 계속해서 爼豆하자고 발론까지하였다 柳之賢 字는 希去이요 號는 明湖堂이니 松谷 世彰의 后裔다 宋性潭門下에 遊學하여 疑禮를 論辨해서 發明한것이 많았다 鄭含忍齋 國采 河士農窩 益範과 友善하다 遺集이있다 柳聖烈 字는 順一이요 號는 松浦니 文原書 泗의 后다 天性이 至孝하며 文藝가 夙就하고 親病에 暫不離側하더니 當喪하매 朝夕으로 拜墓하였다 柳昌鎭 字는 周彦이요 號는 梅月이니 玄襄公 子煥의 后다 性品이 어질고 孝友가 敦篤하며 氣像과 言論과 재질과 기질이 남보다 뛰어남으로써 鄕里에 드러났다 柳震淳 字는 達川이요 號는 勝樵니 拱北亭 世章의 后다 天資가 純實하고 孝道가 至極하며 學行이 有餘하였다 林泉에숨어 居하며 後輩를 가르치니 士友가 推重하였다 靈光柳氏 (李朝) 柳復立 字는 正言이요 號는 梅堂이니 靈光人이다 性稟이 溫和하고 賙窮好學하여 行誼로써 鄰里에 들어났다 柳慶洙 字는 慶渭요 號는 月波다 젊을때부터 學文을 좋아하고 先訓을 遵守하여 行誼로써 鄕里에 들어났다 柳時學 字는 信善이요 號는 陽川이다 어릴때부터 글읽기를 좋아하고 隱行이있어 父母에게 효도하고 兄弟에게 友愛하였다 柳晉植 字는 亨能이요 號는 梅月이다 文學이 夙就하고 氣節이 高尙하며 孝親睦族으로써 이름이 높았다
132 面
柳英鎭 字는 而元이요 號는梅山이다 성풍이 孝友하고 學問이 早成하여 儀表가 昻軒하고 言論이 如流하였다 名利를 求하지않고 田畝에 눍였다 全州柳氏 (李朝) 柳壽昌 字는 南老요 號는 順侯窩니 全州人 駱峰 軒의 后다 經義에 熟達하더니 光海政亂함을보고 南下하여 岳陽에서 終老하다 柳東秀 字는 士亨이요 號는 濟峰이니 駱峰 軒의 后다 金端磎 ▩變의門에 受業하여 時事日非함을보고 杜門自靖하다 遺稿가있다 柳逴 全州人이니 官은 同知中樞府事다 柳弘喆 全州人이니 官은 守門將이다 泰安朴氏 (李朝) 朴敏 字는 行遠이요 號는 凌虛니 泰安人 郡守 安邦의 子다 鄭寒岡 述를 師事했으며 仁祖壬戌年에는 成浮査 河滄洲와함께 州誌를 編撰했다 丁卯年에는 新榜進士로써 ▩亂때 嶺右義兵 大將이되어 原從勳에 들었다 鼎岡書院에 入享하고 그뒤 左承旨 贈職을 받았다 文集이있다 公의 아들 慶光의 字는 和南니 北部 參奉제수에 나아가지 않았고 일즉 德川院長이 되어 院規를 增修하였다 蓮을심어 自號를 愛蓮堂이라하다
133 面
朴昌潤 字는 德而니 凌虛 敏의 孫이다 武科에올라 벼슬이 水使에 이로다 忠義報國 孝友傳家 여덟 글자로써 子孫에게 물려 경계하다 일즉 殿庭에서 諸葛亮의 八陣圖를 排置하니 肅宗은 歎尙하여 西班中에 믿음직한 이는 오직 朴某一人뿐이라고 하였다 朴泰茂 字는 春卿이요 號는 西溪니 凌虛 敏의 曾孫이다 英宗때의 增廣生員으로서 文章行誼가 嶺右의 翅楚가 되었다 道伯 李宗城의 褒啓가 있었으며 死後 司僕寺正증직을 받았다 芝溪祠 에 入享하다 文集이 있어 刊行되다 朴旨瑞 字는 國禎이요 號는 訥菴이나 凌虛 敏의 后裔로서 安順菴 鼎福과 鄭立齋 宗魯를 師事하였다 鼎岡書院에 追享하다 文集이있다 朴挺新 字는 季方이요 號는 漁隱이니 凌虛 敏의 后裔다 進士로서 南冥 淵源錄을 校正했더니 當時 사람들은 公을 人豪文豪라고 일컬었다 朴旨鷹 字는 雲路니 능虛 敏의 六世孫이다 正宗癸卯年 增廣生員이다 性질이 仁孝해서 어버이에게 承順하고 宗族에게 敦睦하며 文學마저 富瞻하더니 不幸早世하여 士友가 다 아까워하다 密陽朴氏 (李朝) 朴坤甲 字는 應辛이요 號는 默成齋니 密陽人 忍堂 昭의 后다 일즉히 李月沙恒福과 盧玉溪禎의 門에 出入하여 文章이 當世에 높았다 壬辰亂을 當하여 郭忘憂堂 再祐와 함께 倡義하여 討賊에 協心하고 日新堂李天慶 浮査成汝信 蘆坡李屹 判官許洪器로 더부러 道義交가 있었다
134 面
朴世興 號는 柏名이니 忠肅公 松隱 翊의 后다 女學과 德行이 세상에 推重하는바 되었다 宣朝壬亂에 江湖사이에 숨어 居하여 子弟를 가르치고 家庭을 다스림으로서 一生事業을 삼앗다 遺稿一卷이있다 朴孟夔 字는 華命이요 號는 石浦니 文章은 先秦을 딸으고 筆法은 蒼史를 모방했으며 所著 禾谷說 秋夜圖는 지금까지 남의 입에 회자하다 朴天東 字는 幼靑이요 號는 南浦닌 石浦 孟夔의 子다 性理學에 潛心해서 많은 圖說을 著作했다 세상을 떠나자 左右道儒는 立祠하자는 의론까지 있었다 朴在皞 字는 龍瑞이요 號는 白隱이니 松月堂 好元의 后裔다 純祖壬午年에 文科에올라 淸要職을 ▩任하고 二縣을 다스리매 淸白한 政治를 베풀었드니 朝廷은 公을 宰輔器라고 지목했다 中 年에 宦路에서 물러나와 林泉에서 늙으면서 講學하는 것으로써 일을 삼았다 朴繼吾 字는 夢初이요 號는 山水齊니 松月堂 好元의 后다 젊을때부터 세상에 뜻을두어 諸子百家의 글을 博覽하고 時文雜體를 연구치 않음이 없으나 世上이 뜻과 갔지 않음으로 드디여 山水間에 逍遙하여 晩年의 樂을 삼았다 朴達浩 字는 友見이요 號는 隱南이니 松月堂 好元의 后이다 稟性이 淳厚하고 制行이 篤實하여 家勢貧寒으로써 他鄕에 流離轉徙하여도 그 規模와 操行을 다 일컬었다 朴公鎭 字는 周仲이요 號는 二安亭이니 誠窩 能煥의 孫이다 憲宗癸卯年에 文科에 올나 軍資監正 保寧縣監을 歷任했다 性稟이 廉潔하여 恤民奉公 外에는 私營이 없으므로 遞任에 行資가없 어 吏等의 自納한 七十緡으로써 돌아오다 朝延에서 다시는司藝司諫을 拜하여도 不就하고 簞 瓠屢空함은 걱정하지않 讀書하기ㅣ만 좋아하니 受業한者 遺集이있다
135 面
朴正在 字는 周玉이요 號는 蘭谷이니 判書 東輅의 玄孫이다 少時에 嘉善崔憲道門에배워 進退居止에 不失尺寸하니 崔公이 그 質直함을 사랑하여 女로서妻하니 이로부터 ▩器成人하였다 壽로서 通政大夫의 銜을 蒙하다 朴厚臣 字는 德載니 松月堂 好元의 后이다 天性이 至孝하여 母夫人이 胃氣위弱으로써 魚肉의 滋味가없으면 一匙를 먹지못한지라 家甚貧하여 魚肉의 供을 求備치못함으로 不廢寒暑하고 釣魚 로써 얼을삼으니 知縣任百謙이 듣고 壯하게여겨 官廚의 肉으로써 屢月繼續했다 親沒后에도 魚肉을 맛나면 近口치 아니하고 終身토록 素食을 行하였다 朴元儉 字는 湘지니 兵馬節度使 景元의 后다 高宗 辛卯年에 武로써 及第하여 龍驤衛副護軍이 되었다 朴憲大 字는 君五요 號는 南石이니 松月堂 好元의 后다 性稟이 純孝하여 집이 貧寒하여도 어버이 섬김에 힘을 다하고 사람을 接應함에 誠信으로써 하였다 그 親喪을 當하여 衷毁踰制 하고 啜粥三年하니 隣里가 다 孝子라 稱하였다 朴喆鎭 字는 斗膽이니 文度公 薰의 后이다 壽로써 高宗癸未年에 通訓大夫 敦寧都正의 銜을 蒙하였다 朴圭浩 字는 瓉汝이요 號는 沙村이니 松月堂 好元의 后다 高宗壬午年 進士로서 材器가 通敏하여 事物에 밝았다 李寒洲震相의 門에 出人하여 時許后山愈 郭俛宇鍾鍚과 더부러 肺肝의 交를맺 었다 己未年 巴里長書事로써 達城倭獄에 囚係되어 直言不屈을 勿論 絶粒數自까지 하였다 自後로 杜門深坐하여 講論經傳하고 朝哺不繼하되 非義의 物은 牢辭不受하였으며 後生請業者 를 가르쳐 成就한이 많았다 文集이 있어世에 行하다
136 面
朴希永 字는 德秀니 啞堂 調의 后이다 自幼로 承順親志하고 出外에 美果를 얻으면 반드시 지니고와서 獻親하였다 恒常 子弟를 警戒해 가로대 縕袍기 錦繡보다났고 疏糲이 梁肉보다 勝 함을알면 이것이 곧 學問이라 하였으며 先忌를 當하면 齋肅掃척하여 如在의 誠을 다하고 祭需는 반드시 豐潔하였다 朴憲韶 字는 性孝이요 號는 尼東이니 松月堂 好元의 后이다 郭俛宇 鍾鍚의門에 受業하여 ▩詡함을 많이입었다 晩年에 家勢확落하되 조금도 介意치않고 二子를보내 河晦峰謙鎭에게 受業시켰다 七旬이 넘은 때에도 先山祭田의 訟과 齋室重建이 役에 六年동안 勞苦했다 朴憲紀 字는 敬實이니 松月堂 好元의 后이다 天性이 溫恭하고 容貌寬偉하여 生平에 疾言遽色이없고 남과 交際하매 淡淡하고도 信이있어 親疎를 가리지않고 利害를 격고 하지않았다 性이 至孝하여 母病六載에 侍湯함이 一日같았고 父病 十一年에 晝宵侍奉하여 비록 子侄輩에게도 一夕代行을 許諾지않으니 鄕里가 다 稱頌하였다 朴粲鍾 字는 汝玉이요 號는 晩悟니 松月堂 好元의 后이다 심히 聰明하고 또 지혜가있으며 學問을좋아하여 聖經과 賢傳을 모두연구하지 않음이없었다 일즉이 李耕雲 養浩로더불어 鄭老柏軒 門下에출입하여 講質한바많았다 末年에樂英齋에서 後生을 가르치고 山水에 놀아 그 회포를풀었다 고을선비들이 많이縱遊하여 그 어짐을칭송하고 그 門人은 또 契를모아 敬慕하는 뜻을 표하였다 朴憲脩 字는 永叔이요 號는 立菴이니 沙村 圭浩의 從子다 容儀端雅하고 儀表수然하여 倉猝한때라도 疾還한빛이없고 獨處한때라도 怠惰한 기색이없었다 郭俛宇鍾鍚이 大人公과 同庚이 됨으 로 自幼로 受誨가많았고 또 金勿川鎭祜門에 受業하여 嘉奬함을 蒙하였다 河晦峰▩鎭과 道義交를 하였다 文集이있어 世에行하다
137 面
朴憲亮 字는 明叔이요 號는皷巖이니 沙村 圭浩의 子이다 賦性이 寬洪寡默하고 行己를 謹飭慈諒하여 貧寒이 甚하여도 조금도 憂戚한 빛이없고 妻子 感感한 말이없으니 士友가 다 善 繼庭訓으로써 稱하다 晦峰河謙鎭과 友善하니 晦峰이 貧士詩로써 公을 詠하니라 朴遠鍾 字는 聲振이요 號는 直庵이니 松月堂 好元의 后이다 才質이 敏慧하고 文辭夙就하다 어릴때 門祖沙村圭浩의 門下에受業하고 자라서 郭俛宇鍾鍚의 門에 出入하여 篤信不貳하다 尼東書 堂 創建과 沙村集刊行에 公의 心力이많았다 나이五十八에 歿하니 士友가 다 嗟歎하였다 朴膺鍾 字는 景愚요 號는 易堂이니 松月堂 好元의 后다 才藝絶倫하여 일즉 文名이있었으며 晦峯 河謙鎭門에 就學하고 또 俛宇郭鍾鍚 門에나아가 爲學旨訣을받으니 二先生의 期詡가 甚重하 여 儕友들이 따르지못했다 不幸 年二十七에 沒하니 俛宇는 朴沙村에게 書翰을보내여 景愚天折이 尊門大생일뿐 아니라 나의 命途崎舛함에 관계함이라 造物者는 剪枝剪葉하여 吾輩로 하여금 兀然枯禿하여 비길바 없게하는 것이라하니 이는 甚히 痛惜 하는뜻이다 遺稿가있어 行世하였다 朴奉濟 의 子는 基一이다 五六歲때 學文을 좋아하여 文理가 早通하고 弱冠때 白日場에 壯元하여 名聲이 藉藉하였다 己未年 三一連勳을 當하여 同志들과 擧事하다가 失敗를보고 杜門不出하였다 咸陽朴氏 (李朝) 朴興宙 字는 汝由니 咸陽人이다 宣祖乙酉年에 進士하였다 氣節이 慷慨하여 큰 뜻이있으므로 壬辰倭亂때 擧義하여 昌原에서 싸워 마침내 殉節하였다
138 面
朴翰棋 字는 夏瑞이요 號는 觀石이다 穎悟함이 사람에 지나쳐 四子와 六經을 자기의 말같이 當世에 들어났다 朴泰亨 字는 允常이요 號는 ▩巖이다 어려서부터 德氣가있었다 宋淵齋의 門下에배워 德行과 文學이 당세에 드러나고 文集이 간행되었다 昌寧曺氏 (李朝) 曺叔沂 昌寧人이다 登第해서 별슬이 觀察使에 이르다 曺潤孫 宇는 億之이니 叔沂의 子다 벼슬은 梁山郡守로 甲山府使로 平安兵使를 거쳐 漢城判尹을 겸하고 兵曹判書까지 이르렀다 謚는 莊胡公이다 曺植 字는 楗仲이요 號는 南冥이니 三嘉免洞에 居할때는 그 堂을 雞伏 그 溪上草亭을 雷龍舍라 이름하고 金海는 妻鄕이라 往來해 居할때는 그 亭을 山海라 이름하더니 辛酉年에 頭流山 德山洞에 들어와 兩塘溪上에 卜築하고는 所居齋를 山天이라 이름하여 여러해 深藏自修하다 中 明 兩朝에 主簿 縣監 司紙의 除授를 繼續辭讓하다가 尙書院判官으로써 徵召할때 한번 나가서 謝命하니 明宗은 內殿으로 들어오게한 다음 治亂의 道 學하는 工夫 三願草廬等의 일을 물어서 그 論對함이 극히 剴切하였으며 翌日 山으로 돌아와서 여러번 徵召해도 다 시는일어나지 아니하였다 辛未年十二月에 병환이나서 壬申年二月八日에 考終하니 享年七十二乙卯年에 領議政 贈職과아울러 文貞謚號가 내리고 뒤에 德川書院에 專享하다 文集이있다 曺次石 字는 一會니 南冥 文貞公의 子다 家庭敎訓을 받아 士友의 敬愛하는바되다 蔭으로써 여러 고을을 사리하여 다 治續을 남겼다
139 面
曺次磨 字는 二會요 號는 慕亭이니 南冥 文貞公의 子다 蔭職縣監이다 氣宇는 非凡하고 性行은 孝友하여 南冥及門諸賢과 더부러 先生의 遺文을 수집하고 또 朴旡민堂과 더부러 先生의 年譜 및 師友錄을 修正하고 또 河謙齋와 더부러 神道碑에 對한 일을 議論하다 曺次矴 字는 開會니 南冥 文貞公의 子다 그 容貌가 南冥을 너무나 달맜으며 성질이 慈詳하고 敬謹하여 항상 夙與夜寐하므로써 先訓을 잘 지켰다 벼슬은 萬戶나 高年으로써 嘉善가자를 얻었다 曺命勳 字는 聖甫요 號는老愚니 持平 天弼이 子다 氣宇는 寬厚하고 動止는 법도가 있고 讀書를 좋아하여 心經近思錄等의 책이 손에서 떠나지 아니햇다 忠孝가 그 天性이어서 正宗이 승하하시매 진미를 안먹는 것은 勿論 每月朔望에 집뒤 신록에 올라가서 北向哭拜하더니 그때 사람들은 그 산록을 이름하여 泣弓臺라하다 純祖때 그 사실이 나라에 들려서 童蒙敎官중직이 내리다 曺龍玩 字는 伯玉이요 號는 德菴이니 贈敎官 僉勳의 子다 蔭職 穆陵參奉으로부터 縣監에 이르다 天品이 높고 행검이 독실하여 어버이 병환에 손까락을 잘라 피를 먹였다 士友들과 같이 德川書院 및 山川齋를 重修했다 벼슬살이할때 淸儉하였으므로 御史는 표향해서 임금에게 알렸다 遺稿가있다 曺慶潤 字는 汝吉이요 號는 桐谷이며 그 아우 慶泓의 字는 士吉이요 號는 桐山이니 兄弟 다 河覺齋門下에 受業했다 風儀가 아름답고 才주가 많았으며 독실한 의지 부지런한 행검은 언제나 師門의 奬詡을 받았다 師門이 세상을 떠난 뒤에는 三年心喪을 마치고서 집으로 돌아가니 河松亭 受一은 ˝大覺山이 무너지면서 부터는 嶺右의 文章이 兩君의 차▩ 였다 는 詩를 지어주엇다 壬辰兵火때 松亭은 同志에게 각기 양식을 준비하여 散亡兵卒을 召募하자는 約束을 했는데 그 同志中에는 公도 참여했다 그뒤 松亭의 贈詩는 또 다음과 같다
140 面
去歲耿▩ 召募할 初期에는 江위서 나날이 서로보았겠다 지금은 그대情緖 어떻한가 묻노라 百花는 떨어져 다하고 黃烏는 울음우니 曺晉明 字는 子昭니 南冥 文貞公의 孫이다 蔭직察訪이다 家學에 물들어 착한 명망이 일즉 드러나다 벼슬살이 할때는 恩威가 같이 베풀었고 斯文에 관한 모든 일은 반드시 河謙齋諸賢 과 의논했으며 神道碑일에 한해서도 謙齋와 의논했다 曺浚明 字는 子深이니 萬戶 次정의 子다 早年 司馬에 오르다 타고 난 바탕이 너무나 아름답고 聰明이 남보다 앞서서 文行으로써 士友에게 重待받았다 때에 淫獄사건이 있었는데 그 誣 함의 역선전이 師門(南冥)에게 波及되거늘 公은 河滄洲 河謙齋 諸賢과 상의해서 文字를 지어 변파했다 曺錫基 字는 德甫요 號는 茅溪니 淨友堂 致虞의 后裔다 인즉 葛菴 李玄逸門下에서 受業하여 博學力行하고 營利를 求하지 아니하며 防禦山下에 隱居林泉에서 세상을 마쳤다 曺龍珣 字는 乃上이니 縣監 龍玩의 弟나 姿稟이 峻正하고 氣宇가 嚴重하고 讀書躬行하여 先賢을 두고 스스로 기대했으며 더욱이 孝우에 돈독했다 哲宗甲寅年에 持平증직이 있었다 曺昌績 字는 元澤이니 莊胡公 潤孫의 后이다 뜻과 행실이 篤睦하며 학문을 좋아하며 항상 竹林 사이에 거쳐함으로서 號를 竹軒이라고 하였다 哲宗壬戌年에 壽로 通政階에 陞하였다 曺出煥 字는 德彦이요 號는 藍溪니 竹軒 昌績의 曾孫이다 性品이 효 하고 儉勤으로써 집을다스리며 항상 말하기를 글을읽고 밭을가는것이 내 분수안의 일이라고 하였다 曺士淳 字는 佑明이요 號는 元川이니 芝山 尙治의 后다 艮巖 朴泰亨門下에 修業하였다 일즉 부모를잃어 平生에 부모 供養 못함을 恨하여 叔父섬기기에 至誠을다하고 學問에 힘을 다하여
141 面
문필이 구비하였다 중년에 東山으로부터 元堂里에 移居하여 後進을 많이 가르쳤다 曺秉熹 字는 晦仲이요 號는 晦窩니 南冥先生 后이다 일즉 郭俛宇 河晦峯 門下에배워 學行으로서 세상에 나타나니 사방에 와서 배우는 이가 많았다 文集이 刊行되었다 蔚山金氏 (李朝) 金樞 字는 太運이니 本 鶴城(蔚山)人이다 天性이 醇厚하여 族隣에게 敦睦의 義가 있었으며 外族으로서 孤貧無托한 이를 한집에 거두어 두고 그 男婚女嫁에 物資는 豐足하게 禮儀는 具備하게 힘써 주니 鄕里가 그를 稱善했다 金大鳴 字는 聲遠이요 號는白巖이니 樞의 子이다 戊午의 生員이요 庚午의 文科壯元이다 天質은 慈詳하고 文華는 일즉 드러났다 四郡을 歷典하매 다 治績을 올렸으나 恬靜守拙하여 干進 에 뜻이 있었으며 壬辰倭亂때 田里로부터 일어나 召募官으로써 활략하다가 다시 田里에도 라와 終老하다 金勵 字는 勵之이다 性稟이 狂簡하여 남의 不善을 보면 그것이 자기에게 때묻듯 할가봐 멀리했다 南冥門下에 出入하였다 金命兼 字는 景鎰이요 號는 三緘齋니 白巖 大鳴의 曾孫이다 사람됨이 端莊純粹하여 얼즉암치 擧子業을 버리고 河謙齋門下에 出入하면서 질의 문답을 통해서 蘊奧▩ 것을 연구해 뚤으니 權石潭 大運은 一見 기이하게여겨 松亨新月 竹溪淸風 八字를 써주었다
142 面
金鵠 號는 咬菜廬니 白巖 大鳴의 后裔다 일즉 司馬 해가지고 文聲이 크게 떨쳤으며 數萬言의 著書號가 있었는데 그것은 불속에 들어가 남들이 아까워했다 金聖運 字는 大集이요 號는 珠潭이니 三緘齋 命兼의 子다 才器가 남보다 앞서서 經籍에 통달하고 文詞에 풍섬했으며 몸닦고 행검가지는 것은 一切 規範을 따르고 窮에살며 約을지키서 스스로 즐겨하였다 또 盛名을남긴 時儒의 잘못을 지적변파함으로써 直名이 世上에 올렸다 金光鍊 字는 子精이요 號는 立巖이니 白巖 大鳴이 后裔다 어려서부터 聰悟絶倫해서 四五歲때 文을 쓰면 왕왕 驚人語가 있더니 자라서 讀書하매 더욱 힘을 쏟아 經訓에 沈潛하고 金霽山 門下에 出入하여 爲學大方을 얻었다 晩年에 國土峯下에 집을 세워 거기서 늙기로하고 다시는 事物로써 마음에 두지 아니했다 文集이있다 金翊奎 字는 性新이요 號는 仁溪니 珠潭聖運의 后이다 天性이 孝友하여 親喪祭奠의 資는 반드시 兄을 爲하여 替辦하고 子與姪은 그 賓質에 따라 引導하여 失業이 없이하고 오즉 그 長 姪만은 學問에 專力하게하여 너는 宗子였으니 힘써야 한다고했다 義城金氏 (李朝) 金文粹 字는 晦甫니 義城人 東岡 文貞公 宇顒의 五代孫이다 星州으로부터 州東 鴨峴里에 우거해 와서 일즉 龍奉面規約案을 創立하다 性질이 엄하여 法度가 있고 風裁는 俊偉하고 德量은 宏厚하니 보는이가 공경하며 사랑했다
143 面
金輝運 字는 穉和요 號는 鵝湖니 文粹의 孫이다 氣宇가 豪逸하고 器量이 淵弘하고 行誼가 篤厚하고 博學하여 談論하기를 잘했다 純祖乙丑年 增廣進士로써 江湖에 隱居하여 仕宦進取를 기뻐하지 않았다 일즉 龍奉面約案을 增修하고 遺藁가 있어 刊行되다 金樂運 字는 叔幹이요 號는 龍湖니 輝運의 弟다 文學行誼가 있었으며 著述로는 人事始終錄三卷이 있다 金冕運 字는 天贊이요 號는 梧淵이니 輝運의 네째아우다 文章德望으로써 一方의 重鎭이 되다 遺集이 있어 刊行하다 金弘鎭 字는 華現이요 號는 野隱이니 龍湖樂運의 孫이다 天姿가 穎悟하고 器局이 淵弘하여 叔祖 梧淵晩運에 受業하니 課程에 勤하고 文理을 辨하여 많은 奬詡을 입었다 州牧과 道伯이 朝庭에 數回을 薦하여도 回報가 없으니 세상이 다 애석히 여기다 金宅永 字는 膺圖이요 號는 ▩后니 野隱弘鎭의 子다 早襲庭訓하고 許性齋 傳 門에 就正하여 文學과 德行이 土友의 倚重한바 되었다 遺集이 있다 善山金氏 (李朝) 金德恒 號는 版巖이니 善山人이다 姿稟이 특이하여 河謙齋門下에 受業하면서 學問은깊었고 工夫하는것이 면밀했다 性理書에 밝을뿐아니라 곁으로 星曆學에 도통달했다 南相國 九萬과더부러 己亥禮說을 辨論했다 金墉 善山人이니 良襄公 嶠의 后로써 咸陽으로부터 桐谷에 寓居하였다 天資가 重厚하고 孝友가 敦篤하며 學問이 夙就하여 여러번 道薦에 참여하였다
144 面
慶州金氏 金山金 字는 天汝요 號는 信巖이니 慶州人 桑村 自粹의 后이다 忠淸道로부터 결挈家南來하여 晉州集賢山下에 살았다 龍蛇이 亂을 當하여 晉陽城이 빠지기됨을 듣고 忠憤한 마음을 이기 지 못하여 敵陳에 다달아 殉節하니 時人이 그 大節을 稱頌하다 肅宗때 資憲大夫 工曹判書를 贈하였다 金益垢 字는 呂佐이요 號는 松齋니 慶州로부터 州北 美川面於玉里에 移居하다 天姿가 端正하고 稟性이 惇厚하여 敎養子弟하고 治家有法하니 隣里稱賞하였다 壽로서 通政大夫 銜을 蒙하다 金彦良 字는 國幹이요 號는 慕義齋니 武科에올라 禦侮將軍 忠順尉副司直을 歷任하고 壬辰亂에 弟府使 彦恭과 湖南兵을 이끌고 晉州閑山첨津의 戰爭을도와 勳功이 많으므로 特除承旨하고 錄宣武勳하다 金天鶴 字는 華汝이요 號는 華齋니 領敦令 遵의 后이다 性敏好學하고 博通經史하여 優遊自遊하였다 壽階通政大夫다 金禹點 字는 允尙이요 號는 愚谷이다 稟性이 淸高하여 不求聞達하고 潛心讀書하니 遼近來學者 數拾人에 達하다 村前에있는 公의 手植楠木 一株는 至今 三百年에 喬木이되어 蒼蒼하다 金相奉 字는 學魯이요 號는 秋山이니 愚谷 禹點의 孫이다 氣宇淸高하고 篤於詩禮하니 人多敬重하다 壽로써 折衝將軍의 銜를 蒙하였다 金洙得 字는 聖禮요 號는 霽軒이니 相奉의 玄孫이다 性稟이 溫雅하여 不喜著述하고 專心學問하며 承襲庭訓하여 孝友敦睦하니 鄕里推重하다 金鍾琪 字는 致明이요 號는 新菴이니 領敦令 遵의 后다 天性이 孝友하고 學業이 精粹하며 剛毅 自貞한 氣稟이있었다 高宗壬辰年에 壽階通訓大夫 義禁都事하다
145 面
金鎭㰒 字는 敬七이요 號는 東豐이니 桑村 自粹의 后孫이다 壽로써 通政大夫 司憲府監察의 銜을 蒙하였다 金仁喆 字는 汝濬이요 號는 錦石齋니 領敦令 遵의 后이다 稟性이 端雅하고 擧止가凝重하며 潛究義理하고 博涉經史하다 敬天廟及錦南祠를 創立할때 그 周旋緻密한 事行은 사람들이 많이 稱頌하였다 金震喜 字는 華允이니 桑村 自粹의 后이다 從仕郞敬陵參奉을 行하다 性質이 純수하고 事親奉祭에 誠力을 다하다 金暎澤 字는 乃榮이니 領敦令 遵의 后이다 天賦端雅하고 性本嗜學하여 潛心劬經하고 勉進後學하며 남이 過失이 있어면 곳 曉論하여 歸正케하니 鄕里가 推尊하다 金商忠 字는 震元이요 號는 南溪니 桑村 自粹의 后다 天姿端雅하고 性稟이 淳厚하며 好學不惓하여 里閭의 矜式이 되였다 壽로써 嘉善大夫의 銜을 받았다 金商德 字는 鍾元이요 號는 誠齋니 桑村 自수의 后다 后山 許愈의門에 受學하여 爲學之要를 얻어듣고 心悅誠服하였다 氣는 豪하고 志는 剛하며 貌는 莊하고 行은 篤하여 常謙卑自虛하 고 남의 長短을 論하지 않으며 攷攷吃吃하여 自少至老에 師門旨訣을 엄守하였다 遺稿一冊이있다 金尙奭 字는 亨瑞이요 號는 棠洲니 稼隱 聖仁의 曾孫이다 집이 가난하나 학문을 좋아하고 性品이 효도하며 성명을 세상에 구하지 아니하고 子姪과 마을 아이들을 모아 詩壽와 禮儀를 講 論하였다 저술은 遺稿외에 사십년동안 曆書日記가있다 金海金氏
146 面
(李朝) 金應武 字는 致用이요 號는 梅巖이니 金海人 振門의 后다 天姿가 純粹하고 文學이 精深하고 行實이 높아 當世에 重望을 가젔다 成宗朝에 登第하여 벼슬이 弘文館 副提學 成均館 修 撰宮을 歷任했다 中宗朝게 嘉善大夫 禮曹參判을 贈하다 金遂秋 字는 恭慶이요 號는 魯軒이니 振門의 后다 資稟이 英特하고 風彩가 淸秀하며 氣象이 快豁하여 博究群書하다 壬辰亂后 林樊에 晦跡하여 琴書로써 즐거움을하니 遠近에서 배우는者 많었다 金建秋 字는 恭宣이요 號는 慕巖이니 振門의 后이다 天性이 穎拔하고 器宇가 寬弘하여 自小로 行步語言이 凡兒와 다르더니 小學읽은 뒤으로부터 愛親隆師灑掃應對를 꼭꼭 所學과 같이하고 나이十八에 內外艱을 當하여 初終葬禮를 所憾없이 하였으며 服闋에 伯仲 兄을 따라 三仁山下에 移寓하여 經史를 講論하고 子侄을 敎訓함으로써 세상을 마치다 金成龍 字는 采五이요 號는 默齋니 振門의 后다 어려서 群兒와 遊戱하매 揖讓進退의 節을 익혔고 자라매 文詞가 熟成하였으며 威儀가 嚴俊하고 慷慨한 志節이 많았다 丙子年 城下盟를 듣고 仰天痛哭하고 數日로 泣血不食하였다 孝宗壬辰年에 文科에올라 三司를 歷任했다 顯宗壬寅年에 嘉善密直使를 贈하다 金聃弼 字는 應明이요 號는竹山이니 節孝 克一의 后다 光海癸丑年에 李元卿과 함께 晉州 永縣 混沌山下에 隱居하다 金盡生 字는 國湖니 光海庚戌年에 武科하여 訓鍊主簿로 거쳐 溫陽郡守를 지내고 甲山府使가 되였다 얼마안되여 그때 政事가 크게 변동이 있음을보고 벼슬을 그만두고 晉州로와서 살게되니 인하여 號를 晩隱이라하고 野老와 田夫와 함께 놀아 姓名을 세상에감추어 버렸음으로 그 經綸과 抱負는 세상에 들어남이 없었다 세상을 버릴때에 子孫을 경계하되 밭을 갈고
147 面
글을 읽는것이 제일 좋은 事業이니 만일에 부귀를 탐하고 權門에 출입한다면 반드시 祖先에 욕되게 하고 집안을 망치는 것이라고 하였다 金承鎰 字는 信億이요 號는 守拙堂이니 節孝公 克一의 后다 學問이풍부하며 行實이높고 뜻이굳세고 性品이 검소하여 孝友와 忠信으로서 몸을닥으니 이로서 鄕黨이다 推重하였다 壽로 嘉善階을 蒙하였다 金檍 字는 靈壽요 號는 主一軒이니 振門의 后이다 性質이 剛明하고 器局이 英斂하여 배움에 있어 長者의 提督을 大義를 精通하며 爲文에 章句에 拘礙치 아니하며 動靜이 節度에 어긋남이 없으니 사람들이 小學童子라고 稱하였다 文谷 金壽恒이 學行을 薦하여 通訓大夫 司憲府執義를 除授하였다 金仲岦 字는 華逸이요 號는 山齋니 節孝 克一의 后다 文學行誼로써 名利를 求하지 않고 田園에 一生을 맞이다 金明柱 字는 明彦이요 號는 耕隱이니 節孝 克一의 后이다 어릴때부터 글읽기를 좋아하고 先訓을 따라 仕進에 뜻이없고 田畝에늙다 金成九 字는 汝眞이요 號는 竹軒이니 節孝 克一의 后다 文學行誼로써 隣里에 나타났다 壽로 通政階을 蒙하다 金汝堅 字는 樂瑞요 號는 湖月堂이니 振門의 后이다 天稟이 殊異하여 孩提때로부터 스스로 愛書할줄알고 文名이 早著하여 儕流에 名聲이 藉藉했다 金永斗 字는 士吉이요 號는 松山이니 學行이 있었다 金元斗 字는 士中이요 號는 愚齊니 尙伯의 第二子다 文學으로서 鄕里의 推奬한바 되었다
148 面
金瑞章 字는 憑▩이요 號는 ▩遂니 濯纓 馹孫의 后이다 天性이 慈良儉勤하여 學問이 早成하였으나 不求聞知하고 名山水속에서 돈跡以終하다 金鶴九 字는 文衡이요 號는 淵齋니 濯纓 馹孫의 后이다 天稟이 淳厚하고 儀表가 端重하며 文詞瞻敏하고 言笑에 風韻이있어 一世를 聳動시키다 金胤仁 字는 奎仲이니 鶴林君 世器의 曾孫이다 岳陽으로부터 州北 美川面 東向村에 移居하다 孝友根天하고 才氣超人하며 軒昻磊落하여 英宗丁未年에 登武科 階效力副尉行 司僕內承하고 未幾에 親老로써 辭歸하여 歛跡田園하여 經史自娛하다 金夏三 字는 而謙이요 號는 穎上이니 判書 振門의 后다 性稟이 恬淡하여 仕進에 뜻이없어 杜門讀書하고 間間이 知己로 더부러 名山水에 嘯詠徜徉하여 세상과 멀리하다 金大光 字는 士振이요 號는 愼獨이니 振門의 后다 氣宇가 軒豁하고 識量이 ▩寬하며 事親의 道를 다하다 茅廬 崔斗南門에 배워 學問에 힘써 性理를 探索하여 四端七情의 理發氣發에 毫分屢析하여 着異가 無하고 廉潔自守하므로써 그 平生을 즐겨하고 後進을가르쳐 많은 成就가있었다 金錫禹 字는 君賢이요 號는 知足堂이니 振門의 后다 生有異質하여 莊重 募言笑하고 識量이 明慧하여 八歲讀書에 過眼輒誦하더니 及長에 儀表嚴毅하고 求進之志가잇어 黎湖 朴弼周門에 出 入하여 學問의 大要를 듣고 終身 服膺하였다 金昌宗 字는 而寬이요 號는 寒晦니 遯遂 瑞章의 玄孫이다 性度溫淳하여 孝於親 友於兄弟 睦於宗族하고 勤治産業하여 賙窮恤貧하니 隣里稱頌하다
149 面
金伯泰 字는 謙甫요 號는 四美堂이니 振門의 后이다 姿質이 絶倫하여 十八에 六經을 涉獵하고 朴近齋 胤源의門에 受業하여 旨訣을 득고 心悅誠服하다 그 所居書室을 四美軒이라 이름하고 士友와 더부러 經義를 講論하며 純廟國喪에 三年 行素하였다 金機旿 字는 善汝요 號는 守庵이니 孝節公 克一의 后이다 壽로서 通政大夫를 蒙하였다 그 子孫을 경계하는 글에 가로되 사람이 제自身이 밝지 못하면 능히 사람을 알수가없다 사람을 옳게 몰라보면 제自身을 보호하고 제집안을 다스리기가 정 어려운 것이니 또한 어찌 天下 일을 할수가 있나 옛날 우리 先祖가 큰 공로를 國家에 세운것은 자기自身이 밝은데 있는것이 아닌가 너 무리는 그 道義를 지키라고 하였다 金景斗 字는 致伯이요 號는 菊坡니 濯纓 馹孫의 后이다 氣宇가 俊偉하고 才藝가 明敏하여 事親之道를 일즉 알아서 定省之節과 甘旨之供을 終身靡懈하고 文詞夙成 했으나 不事擧業하고 돈跡林樊하여 繼述先業으로써 一生事를삼다 金相奎 字는 能若이요 號는 轎隱이니 四美堂 伯泰의 子다 儀形이 俊偉하고 聽明이 絶倫하여 七歲때 小學文意를 解知하고 洪梅山 直弼의門에 受業하여 進修의 要訣을 들어알았다 村秀來 學한者 門에 가득하니 名名 그 材를 因하여 成就한者 많았다 金容華 字는 仁燦이요 號는 竹軒이니 寒晦 昌宗의 孫이다 孝友根天하여 篤於人倫하고 學問이 夙就하여 動靜語默이 法이있으니 人皆推重하다
150 面
金九炫 字는 九淑이요 號는 春圃니 振門의 后이다 性度沈重하고 器量이 超凡하고 文詞 早成하고 造詣得正하다 産業에 뜻이없고 山水의▩이있어 親友와 함께 嘯詠勝地하여 遺世之志가 有하다 金朝坤 字는 道▩이요 號는 小心亭이니 濯纓 馹孫의 后이다 天性이 ▩悟하여 일즉 四子六經을 通하고 늦게 易理를 연구하여 博學으로써 들어났으나 林下에 遜跡하여 世間에 알음을 求하지 아니했다 金益坤 字는 德見이요 號는 思菴이니 濯纓 馹孫의 后이다 어릴때 聰明이 過人하여 聞一知十하고 七歲에 綴文에 능하니 사람들이 달리여겼다 詩文若干篇이있다 金而厚 號는 梅軒이니 昌善島에 살고있었다 天性이 正直하고 智略이 過人하더니 昌善島四年 豆草代 一時徵收의 國令에 對하여 一島가 騷亂하거늘 親友丁益煥과 서로 協議하고 昌善島五章 을 지어 島民을 撫摩하고 監營에 呼訴하여 數年만에 得訴하니 島民이 그 德澤으로 安全하였다 金在洪 字는 漢淸이요 號는 敬齋니 振門의 后다 天性이 溫厚하고 儀表가 端雅하다 八歲에 小學을 읽고 及長에 宋淵齋 秉璿門에 出人하여 學問大要를 들었다 前後喪을 當하여 哀毁踰制 하고 비록 大寒暑라도 每日展墓하였다 壽하지 못하고 죽으니 士友는 善人이 죽었다고 하면서 슬퍼하다 金仁鍚 字는 國珍이니 濯纓 馹孫의 后이다 性品이 溫厚하여 세상에 드러남을 구하지않고 숨어살며 올바른 道義를 行하였다 일즉 樵隱이라 自號하고 詩를 지어 그 뜻을 밝히니 그 詩를 和答하는 者 많았다 평생에 爲先事業에 충실하였으며 어진이을 좋아하고 貧窮한 사람을 구원하니 鄕士友가 모도 칭송하여 마지 않았다 金瀯培 字는 亨淑이요 號는 睦淵軒이니 安敬公 永貞의 后다 기운이장하며 마음을 학문에 돈독히하고 先事을 정성으로서하고 宗族에게 和睦하고 窮民을만힝 생각해주므로써 鄕里의 사람들이 찬양하였다
151 面
金基珍 字는 時汝이요 號는 松巖이니 節孝 克一의 后다 일즉이 그 族黨 參議 在관에게 배웠으며 두번 科擧를 보았으나 落選이 되었음으로 드디어 擧業에 뜻이 없고 그 형 竹川 基玉과 더불어 實踐學問에 專力하며 孝友와 敦함이 여러사람에게 뛰어났다 金顯述 字는 應吾요 號는 慕峯이니 參判 永堅의 后이다 벼슬은 通政大夫 中樞院 ▩宮으로부터 嘉善大夫 侍從院副鄕에 이르렀다 金漢協 字는 化辰이요 號는 月牙다 性品이 廉直하고 부모를 섬김에 한번도 그 뜻을 어김이 없으며 어려서부터 學問에 힘을 다하엿고 晩年에는 또 醫學으로 세상에 드러났다 죽을때에 子孫을 警戒하되 우리집이 代代로 儒學으로서 근본을 하였으니 너 무리는 學問에 힘쓰라고 하였다 金鼎九 字는 震旭이요 號는 性庵이니 翰林勇의 后이다 儒行이 있었다 戒子屛銘를 지었는데 學問의 法은 반드시 먼저 그 마음을 바릇고 孝友로서 立身의 基本을 삼으며 忠敬으로서 行 己의 法則을 삼으면 修身齋家 하는데있어 어려운것이 있으리오 이를 미루어 나라도 다스릴수 있다고 말하였다 金承天 字는 士汝이요 號는 籠巖이니 文愍公 濯纓 馹孫의 后다 어려서부터 학문에 뜻하여 커갈수록 더욱더 돈독하였으며 孝友로서 집을 다스리고 信義로서 사람을 사귀니 鄕黨이 모두 우러러보았다 일찍이 벽에다 쓰기를 글을 읽지않으면 사람이 될수없고 농사를 짓지않으면 살아갈수 없다고 말하였다 한다 壽로서 通政階을 蒙하였다 金寧金氏
152 面
(李朝) 金厚世 字는 仁彦이니 金寧人 端宗朝節臣 白村 文起의 七世孫이다 弓馬로 出身하여 萬戶를 曆任하고 晩年에 好學하여 子弟를 敎養하다 金德河 字는 君一이요 號는 南湖니 忠毅公 白村 文起의 后이다 幼面岐嶷하고 長而孝悌하며 性度慈詳하여 隣里가 다 推重하다 壽로 嘉善大夫 階을 蒙하다 金國轍 字는 英銀이니 容貌가 魁傑하고 氣岸이 稜稜하여 仙風道骨로 보이였다 壽百一歲로서 崇政 大夫同知中樞府事 銜을 蒙하였다 金晟權 字는 德明이요 號는竹塢니 白村 文起의 后이다 氣宇가 軒豁하고 風采가 俊秀하며 潛心究經하여 心石 宋秉玽의 門에 出人하였다 晩年에 四宜亭을 쌓아 第삼人과 同居하였다 遺稿가있어 刊行되다 金純權 字는 德裕이요 號는 漁川이니 竹塢 晟權의 弟이다 生有異質하고 才藝絶倫하였다 四宜亭에서 伯仲叔氏와 같이 居處하면서 友愛敦篤하더라 漁川詩稿가있다 金寅奎 字는 乃舜이니 白村 文起의 后다 高宗辛卯年에 進士하였다 氣宇가 俊偉하고 學問을 좋아하여 세상을 걱정하는 뜻이 많았다 金炯益 字는 叔仲이요 號는 愚津이니 家貧好讀書하고 孝友敦睦으로 隣里에 들어났다 金祥圭 字는 景瑞요 號는 醉翁이다 山水를 사랑하고 글읽기를 좋아하여 茅屋을 創建하여 그楣애 觀術齋 三字를 揭하고 讀書와 詩酒로써 自娛하고 醉翁이라 自號하였다 光山金氏 (李朝) 金光九 字는 子順이요 光山人 退村 閱의 后다 事親至孝하고 友愛尤篤하더니 世亂年荒함을 因하여 陜川으로부터 本州 雪梅谷에 轉居하다
153 面
南平文氏 (李朝) 文弘運 字는 汝幹이요 號는 梅村이니 南平人이다 宣祖壬子年 進士로써 丁酉倭亂때 그大人 醒狂公을따라 倡義하여 召募檄文을 지엇다 宣武原從勳에 錄하다 文集이있다 文彦鎬 一名은 鍾鎬이니 江城君 益漸의 后다 耉階通政大夫하다 好學不倦하고 年踰九旬에 手不釋卷하였다 文應璧 字는 璧卿이니 醒狂 劼의 五代孫이다 壽로써 嘉善大夫 副護軍 銜을 蒙하였다 山水의 癖이있어 加芳으로부터 美川面 函谷에 隱居하였다 文光雲 字는 慶俊이요 號는 卿川이니 葵軒 貴生의 后孫이다 孝우가 사람에게 뛰어나고 志氣가 온자하므로 선비들이 많이 追從하였다 文學純 字는 允明이요 號는 九思堂이니 篤志力學하여 師督을 받지 않고 學問이 早成하여 後進을 많이 成就시켰다 性稟이 또 至孝하여 二親을 奉養하매 그 精誠을 다하였다 文敬鉉 字는 聖三이요 號는 英齋니 醒狂 劼의 后이다 天性이 聰明하고 氣槪가 있어 述先裕後에 規模整然하니 子弟가 敢히 違背치 못하더라 庚戌以後로 慶英山中에 隱居하여써 終老하다 慶州鄭氏 (李朝) 鄭大英 字는 克和요 號는 梅軒이니 慶州人이다 壬辰亂을 當하야 郭忘憂堂 再祐의 義旅倡起함을 듣고 從弟大方과 더부러 火旺山城에 入하여 軍功이많았다 後에 朝廷에서 通政大夫 副議軍을 贈하다 鄭彦國 字는 元美이요 號는 三省▩니 文獻公 玄英의 後 壬亂節臣 思侃의 子다 仁祖丙子年 胡亂때 擧義하여 雙嶺戰陣에서 功을세웠더니 講和消息을 듣자 ˝하늘은 彦國의 爲國滅湖를 許하지
154 面
않는구나˝고 크게 부르짖고 因해 통곡하며 돌아왔다 鄭昌文 字는 聖述이요 號는 屯溪다 天性이 剛直하고 儀表가 端雅하며 才藝가 있어 處事明敏하니 鄕里가 推重하다 鄭銓 字는 國就요 號는 新塘이다 稟性이 寬弘하고 才藝가 英敏하여 讀書에 文詞日進하였으나 屢擧不中하매 隱居로써 終身하다 鄭銑 字는 國叟요 號는 可軒이다 性稟이 淸儉하고 質直하여 젊을때부터 늙음에 이르기까지 過分한 일이 업속 항상 말하되 몸이 草野에 居한바 오직 勤讀力穡하여 門戶를 保全하는 것이 士子의 職分이라하고 可軒이라 號함은 人有不爲也而後 可以有爲란 뜻을 取한것이다 鄭鏜 字는 國賓이요 號는 隱溪다 性稟이 剛直하고 志行이 諄實하여 學은 四子六經에 專力하고 百家子史에도 通하였다 鄭夢得 字는 必甫요 號는 五友堂이다 天性이 純粹하고 才藝가 不器하며 素履가 端確하여 不替靑氈하므로써 鄕里에 屈指되다 鄭炅 字는 明允이요 號는 麓溪다 賦性이 聰明貞直하고 年十七에 丁外憂하여 衰毁踰制하였으며 朝耕暮讀하면서 勤儉治産하여 奉祭祀는 誠敬으로써하고 接賓友에는 歡情으로써하니 사람들이 敬重하다 鄭煜 字는 光允이요 號는 竹館이다 天性이 諄厚하고 才華가 絶倫하여 일즉이 文名이있였다 여러번 場屋에 屈하니 다 哀惜히 여겼다 鄭東赫 字는 大裕요 號는 松圃니 平章事 弼의 后이다 俊逸之氣가 있고 學問이 純粹하였다 壽階嘉善中樞府事다
155 面
鄭錫永 字는 允敬이니 三省齋 彦國의 后이다 나매 聰明俊秀하며 就學에 識見이 過人하고 能히 經傳子史를 通하다 事親에 承順으로써하여 조금도 違志함이 없었다 延日鄭氏 (李朝) 鄭大淳 號는 玉峯이니 延日人 圃隱 文忠公 夢周의 后孫이다 宣祖 壬辰年에 家財를 털어서 崔公琦弼을도와 倡義討賊하고 亂後는 李茅村 河滄洲 陳柏谷 諸賢과 더부러 德川書院을 重建하 다 平生에 忠義로써 自勉하고 또 항상 斯文의 일에 힘을 다했다 鄭暄 字는 彦昇이요 號는 學圃니 圃隱 文忠公의 后孫이다 어리서 아름다운 資質이있더니 자라ㅣ매 더욱 豪蓮하였다 처음 唊川땅에 살다가 光海朝의 수란한 時局영향을 피하여 晉州西大 坪 孤山으로 옮겨와서 學포齋를 세우고 그속에서 講學했다 朝廷에서 公의 學行을 우대하여 活人署別提로 特別제수하거늘 公은 謝恩後 곧 돌아왓으며 또 여러번 돋아오른 벼슬이 縣監까지 이르렀으나 나아가지 아니하고 秋▩詩를 지어 그 뜻을 표시했다 文集이있어 世上에 傳하다 鄭枅 字는 任重이요 號는 他石齋니 學포 暄의 子다 家學을 이어받아서 文翰과 德行이 世人의 추▩하는바 되었다 兩親喪ㅣ에 다 三年 시묘살이하다 刊行된 遺稿가있다 鄭頠 字는 子儀요 號는 秋潭이니 文忠公 夢周의 后裔다 行검이 숙성하고 學識이 풍섬하여 許眉叟 河謙齋 河▩溪와 더부러 道義交를 맺았다 아들려는 謙齋에게 배워서 才藝가 출중하고 詞賦로써 세상에 울리다 進士다 鄭巎字는 子瞻이요 號는 栗里니 포隱文忠公의 后裔다 謙齋里中 子弟로써 젊어서 그 門下에 出入하더니 壬寅年에 謙齋의 謝恩疏를 묘시고 서울로가서 그 연유로 寢郞제수를 받았던바
156 面
公은 齎疏했다가 被選됨은 義리상 未安하다고하여 드디어 辭表를 올리고 돌아왔다 鄭道貫 字는 由聖이요 號는 松竹▩이니 學포 暄의 玄孫이다 孝友와 奉先하는 誠心이 至극하여 오래 잃었든 先墓를 찾을때는 스스로 종아리를 쳐서 앞날의 죄를 다스렸으며 三代이하 分産 한 親族을 合해서 한집에 같이 살았아 ▩溪 尹文憲公 鳳九와는 道義之交가 되었다 鄭道震 字는 聖彬이니 延日人으로 學圃 暄의 玄孫이다 자질이 溫粹하고 氣宇가 峻正하여 古家法度가 있었고 文學行誼가 고을에 드러나다 鄭光益 字는 述遠이니 學포 暄의 后裔다 天性이 경개해서 立志함이 堅實確固하였으며 樊菴蔡相公 濟恭의 門下에서 배웠다 英宗時代에 접어들자 物論이 갑자기 變하거늘 公은 山岳같이 스로 지켜서 確乎해서 동요하지않고 그 居室위에 先世부터 시킨바의 의론을 표시한 것이다 光益이름을 뒤에 以封으로 고치다 鄭燦益 字는 明叔이요 號는 三慕齋니 學포 헌의 后裔다 司馬해가지고 尹屛溪에게 배웠더니 屛溪는 그가 撰한 天命人心圖및 草木禽獸는 仁義禮智로써 이름할수 없다는 설 등등篇을 보고 크게 칭찬했다 金미湖 元行 宋櫟川 明欽과 道義交가 됬으며 士友들과 上疏 尤春 兩賢의 陞廡를 請하여 優批를 받다 鄭源基 字는 重見이요 號는 松巒이니 學포 헌의 后다 容貌軒昻하고 行實에 圭角이 없으며 生平에 施與함을 좋아하여 賙窮恤匱하기에 항상 不足한듯이 서둘렀다 甲午匪徒들은 鄭公宅에는 侵犯말라고 서로 경계하든 사실이있어 隣里가 至今까지 稱頌하다
157 面
鄭濬鎔 字는 敬舜이요 號는 粟隱이니 學포 暄의 后다 姿性이 沈潛하고 孝友가 過人하며 耕讀을 兼하면서 오직 古道를따라 行하고 남과 사귀매 尺寸의 過失이없었다 河晦峯 權松山 河柏村諸賢과 友善했다 鄭元永 字는 汝章이요 號는 竹下니 栗隱 濬鎔의 子다 聰慧過人하고 容貌端雅하며 유染庭訓하여 學問이 早成하다 河晦峯謙鎭 權松山載奎 兩門에 受業하다 河東鄭氏 (李朝) 鄭汝昌 字는 伯勗이요 號는 一蠹니 本디 河東人이다 악陽山水의 奇勝함을 사랑하여 咸陽으로부터 岳陽縣 陶灘에 移居했다 癸卯年에 司馬榜에 뽑히고 庚戌年에 參奉除授가 있었으나 그것 을 받지않고 文科에 올라 翰林에 選補됬다가 外職을 희망하여 安陰縣監이 되다 戊午史禍때 鋪城으로 귀양가서 甲子年에 굿기였으며 丁丑年에 右議政의 贈職 乙亥年에 文獻의 賜謚를 받았고 庚戌年에 文廟에 配享되다 文集이있다 鄭東善 字는 士元이요 號는 綺翁이다 進士로서 湖南으로부터 針谷에 우거하여 河謙齋 河台溪 鄭學圃와 追從하면서 講磨唱酬하더니 그 名字는 諸賢集中에 많이 나타나다 鄭宇相 字는 聖賓이요 號는 野隱이니 進士 國僑의 后裔다 성질이 沈重하고 立志가 堅實確固하여 學行으로써 鄕里에 드러나다 鄭宗亨 字는 義淑 이니 野隱 字相의 后이다 性稟이 孝友하였으며 平生에 孝經을 읽어 그것으로써 言行의 基本을 삼았다 鄭基應 字는 文若이요 號는 杏坡니 參判 穰의 后다 性質이 寬厚하고 容貌가 端雅하며 몸處하기를 法으로써하고 남 待接하기를 禮로써하여 當時 士友의 推重한바되다
158 面
海州鄭氏 (李朝) 鄭文益 字는 子謙이요 號는 龍岡이니 海州人 大司諫 愼의 子다 宣祖乙卯年 進士로써 뜻을 높혀 榮名을 求하지 않더니 仲兄 忠毅公 文孚가 禍를 당하자 二姪을 이끌고 南으로 오든길에 謙齋 河公을 晉州에서 만나가지고 인해 머물어 살았다 鄭大榮 字는 汝慶이요 號는 鳳谷이니 忠毅公 農圃 文孚의 長子다 姿稟은 英偉하고 器量은 宏深하여 젊어서부터 宰輔의 材光이었다 海君庚戌年 司馬로써 風度와 才學이 太學안에 推重 을 받았건마는 先公의 禍를 만나고 잇달아 宗國의 痛까지 갖게되자 出世할 생각을버리고 兄弟 叔侄과 더부러 南으로 晉州鳳谷에 숨어와서 세상을 마쳤다 뒷날 執義贈職이 있었다 鄭大隆 字는 汝準이니 大榮의 弟다 文章과 筆法이 世人의 推許를 받았다 天性이 至孝하여 先考 農圃公의 冤沒함을 痛恨 喪服에 몸을 싸가지고서 南으로 와 숨어살았다 義妓祠앞 巖面에 새겨진 義巖 두 글자는 公의 筆蹟이다 뒷날 右承旨 贈職이있었다 鄭大亨 字는 汝吉이요 號는 如愚齋나 生員 文益의 子다 文章 고항한 志操로써 庭訓을 굳게 시키서 자취를 거두어 은칩하니 士友는 그 風裁를 우르럿다 高年으로써 嘉善가자를 벋었더 孫자 숙은 沈潛介潔하하고 窮急한 이를 기쁘게 돌봐주었다 鄭有禎 號는 鳳岡이니 農포 文孚의 孫이다 兒時作文은 農포의 奇愛함을 받았거니와 행신하는데는 孝悌로써 근본삼고 학문하는데는 敬恕로써 주장삼았다 兄弟 同居하면서 밤낮으로 講磨하니
159 面
河謙齋 諸賢은 다 公을 推許했다 肅宗때 左承旨 贈職이었다 鄭有祺 字는 壽季요 號는 懲窒窩니 進士 大榮의 子다 天性이 孝友하여 어버이를 섬기매 사랑과 공경이 모도 극진하더니 그 병환을 묘시고 藥을 보살핌에 있어서는 十年동안에 겨울해지지 않았으며 다앙하여 너무나 슬퍼했다 네사람의 兄弟가 同居講學하여 相資하는 樂이이었다 그 學은 無自欺로 妙諦를 삼아서 內修에 돈독하고 貞節을 지켜 남에게 알은척함을 받지 못해도 후회하지 않았다 저술은 讀書차錄이 있다 鄭有禊 字는 公瑞니 忠毅公 文孚의 孫이다 李陶菴 재는 公을 畫像贊에서 容儀가 洒落하거니와 文도 그와같다 고 일럿다 鄭梓 字는 元材요 號는 迀叟니 農포 文孚의 曾孫이다 文學이 贍博하나 累擧不中하고 終老田敏하다 辛卯年에 大司憲의 贈을받다 鄭楫 號는 四無齋니 鳳岡 有禎의 子다 進士로서 學行이 순수 독실하여 명예가 자자했다 李畏齋 端夏의 門에 從游하다 遺集이있다 鄭桓 字는 武仲이요 號는 號江亭이니 懲窒窩 有祺의 子다 七歲때 父喪을 당하여 그 哀痛함이 成人과 같했다 文識이 해박하고 뜻이높고 行實이 조촐하더니 明陵己巳이 變에 歎息하여 말하 기를˝天下에 無母國이 있을 수 있나˝고 했으며 尤翁이 禍를 받으매 權宇亨에게 말하기를˝尤翁喪을 謹送하였대서 禁錮당한 것은 영광이 아니냐˝고 했다 閔老峰 鼎重의 父 子와 李睡村 會는 다 公을 高士로서 대우하다 뒷날 司僕正 贈職이 있었다
160 面
鄭構 字는 旨世요 號는 露頂軒이니 農圃 文孚의 曾孫이다 善을 즐기고 義를 좋아하며 文章筆 法은 世人의 推重을 받았다 鄭相說 一名 尙說 字는 夢弼이요 號는 萍軒이니 忠毅公 文孚의 玄孫이요 大司憲 梓의 子다 肅宗 辛丑年에 進士하고 文章과 氣節이있어 儒林事에 힘서 當世에 著名하고 晉州鄕校 風化樓 上樑文을 지었다 壽로써 嘉善大夫 同知中樞府事 銜을 蒙하여 三世에 追贈하다 遺稿가있다 鄭相吉 字는 吉甫요 號는 東洲니 進士 楫의 子다 權遂菴 門에 놀았다 孝友學行으로써 當世에 著名했다 鄭栻 字는 敬甫요 號는 明菴이며 大明處士니 進士 文益의 后裔다 나면서 異상한 자질이있었고 젊어서 讀書를 좋아했다 또 志操가 淸高하여 神州陸沈을 통탄해서 擧業을 완전이 폐했으 나 肅宗 景宗 두번 국상에 능히 方喪之節을 行했다 좋은 山水라면 몹시 사랑해서 발자취가 八道를 귀밥첬으며 頭流山 武夷谷에 들어가서는 臥龍菴을 세워 諸葛武侯와 朱子像을 묘시어 朝夕瞻拜하고 나날이 門生들과 講學하더니 死後 遺臣 趙엄은 公을 學行節義로써 나라에 알리서 持平을 特贈했는데 그 誥書에도 淸나라 年號를 쓰지 아니했다고한다 鄭良臣 字는 子三이니 農포 文孚의 后이다 志行이 高潔하여 不墜先業하다 權遂庵 門에 受業하다 鄭相點 字는 仲與요 號는 不憂軒이니 農포 忠毅公文孚의 后裔다 어버이에게 至孝했으며 先訓에 쫒아 擧業을 폐지하고 林泉에서 琴書로써 스스로 즐겼다 鄭塾 字는 會一이니 懲窒窩 有祺의 曾孫이다 일즉 司馬해가지고 文章孝友로써 세번이나 剡麗을 받았으나 끝내 나라에 쓰이지 못하니 時論은 그를 아까워했다
161 面
鄭鳳臣 字는 仲儀요 號는 桐▼(扌+烏)니 龍岡 文益의 后裔다 姿性이 純潔하고 儀表가 端莊하며 사람을 대접하면 반드시 알뜰하고 일을 처리하면 외심내심이 없었다 더욱이 孝友에 돈독하여 鄕鄰은 그를 모범으로 삼았다 鄭相詹 字는 汝良이요 號는 東湖니 臨江 桓의 子다 鳳儀는 峻潔하고 規度는 謹嚴하였다 辛壬之禍當時에 金范甲에게 쓰이서 闔門이 科擧停止를 當했다가 乙巳年에 進士가되어 泮宮에 出 入하면서 名節로써 스스로 가다듬어 여러 士友와 더부러 尤春兩賢의 陞廡를 請하고 또 疏를 올려 六賊斬하기를 請했다가 戊申年을 지나고는 東湖에 堂을쌓고 世事로써 마음에 넣 치 않았다 두째 아들 樂臣의 字는 平叔이요 號는 閒齋니 天姿近道하여 早孤했으나 禮대로 執喪했으며 자라서는 형검을 딱고 學에 힘썼다 生員이 됬지만 世道의 날로 저하됨을 보고 林壑에서 後進이나 가르쳤다 항상 和粹平易 하면서도 淑특之別에는 반드시 절연하게 부석해서 頹俗을 警策할만했다 鄭相虎 字는 仲善이요 號는 東野니 鳳谷 大榮의 曾孫이다 性度는 剛毅 氣宇는 俊爽 才諝는 穎發 文章을 쓰면 簡古하고도 宏暢했으며 더욱 洛建之書에 힘을 쏟았다 金范甲의 誣疏할때 子弟儕友에게 신칙하여 ▩理嚴斥하게했으며 戊申變에는 守正平撓했다 從兄 萍軒公과 더부러 抗疏해서 尤春兩賢의 陞廡를 請했다 鄭光毅 字는 遠卿이요 號는 默齋니 東湖 相詹의 孫이다 生員으로써 泮薦을 받아 敬陵參奉이되다 일즉 沂▩ 洪文簡公 命夏의門에 就學하여 勵志刻苦했던바 文行德이 南州의 望士가되다 鄭承毅 字는 仲烈이니 大榮의 后裔다 姿稟이 英粹하고 發憤爲學해서 兄弟들과 金미湖를 뵈니 미湖는 詩로써 稱찬했다 學問이 甚博하고 踐履가 篤實하여 天人性命에서 河洛八卦五行까지에다 著說해서 밝혔다 아들의 侍從된 恩혜로 同中樞가 되다
162 面
鄭乃毅 字는 士相이요 號는 盤各이니 孝子 堡의 長子다 孝誠이 天出이어서 어려서부터 父母를 잘섬겨 그 뜻을 어김없었으며 이미 자라서는 庭訓에 물들어 몸을닥고 글을 힘써읽어서 文學이 조숙하여 여러번 鄕試에 합격했다 當喪했을때는 禮制을 嚴守하고 나날이 省墓하였으며 喪을 벗고는 다시 科擧보지않고 문듣고 뜻한바를 찾아서 造詣가 더욱 깊었다 鄭鑌毅 字는 克明이요 號는 無號翁이니 農圃 忠毅公의 后裔더 어버이를 섬기에 孝도하고 兄을 받드름에 友愛했다 伯氏 閒翁이 安州任地에 있으면서 갑작이 中風에걸려 數月 고극하였을때 公은 百日登山祈禱했던바 伯氏가 병이 조금나아서 벼슬을 하직하고 들라오니 家人은 다 感歎하였다 늦게 文學을 이루워 世上의 推重을 받았다 鄭山毅 字는 聖玉이요 號는 明逸이니 明菴 栻의 曾孫이다 性度가 寬夷하고 志節이 淸高했으며 紫陽書읽기를 즐겨하여 일즉부터 科擧를 하직하고 隱居해서 스스로 지키니 世上은 明翁은 肖孫이있다고 일컬었다 道臣이 주달로써 調用하라는 命令을 받았다 鄭冕敎 字는 國喬요 號는 芝窩니 農圃 文孚의 后이다 洪梅山 門에 受業하여 文學節行이 世上의 所重한바 되었다 文集이있다 鄭安敎 字는 東野니 萍軒 相說의 五世孫이다 어버이 섬김과 제자 받듬에 그 精誠을 다하고 아우 三人과 더부러 友愛가 敦篤하여 至老不衰하였다 武科 丙科에 올라 折衝將軍 僉知中樞府事 兼五衡將을 行하다 天姿가 異凡하여 文藝가 夙成하고 氣像이 淸高하며 文武才略이 世上에 들어났다 鄭誾敎 字는 致學이요 號는 竹醒이니 農圃 文孚의 后다 固窮好學하고 篤行實踐하여 當世에 碩▩으로서 이름났다 崔勉菴 益鉉門에 出入하였다 早孤함을 痛恨하여 庚戌回甲에 追服 三年하고
163 面
高宗 昇遐后 終身 素服하다 遺稿가 있다 鄭禹錫 字는 雲翊이요 號는 陶石이니 萍軒 相說의 后孫이다 幼時부터 定省養志와 勤儉耕讀에 힘썼으며 敎子弟 治家業에 規模 特異하였다 晩年에 隣里諸友와 함게 花溪十逸契를 結社하고 每年 九九日에 吟詠을 같이하였다 後人이 그 事蹟을 追慕하여 至今까지 修契하고있다 鄭宗鎬 字는 元甫요 號는 晦東軒이니 農포 文孚의 后이다 性稟이 溫雅하고 氣宇가 沖澹하며 操守가 법이있었다 나이 九十三에 歿하니 鄕里가 많이 推重하다 鄭和鍚 字는 聖中이요 號는 沒巖이니 農포 文孚의 后이다 天姿穎悟하고 性質이 剛直하여 人非善不交 物非義不取하고 固窮讀書하여 禮說에 밝고 陰陽卜筮을 다 傍通하였다 鄭顥錫 字는 魯應이요 號는 芝軒이니 農포 文孚의 胄孫이다 先業을 지켜서 行誼로써 鄕黨에 나타났다 鄭晩錫 字는 贊益이니 農포 文부의 后다 篤行好學하여 詞賦로써 이름이 나타났다 自號를 樵山이라하다 遺稿가있다 延日鄭氏 (李朝) 鄭國釆 字는 士觀이요 號는含忍齋니 慕濂齋 道東의 孫이다 宋性潭을 스승으로 섬기서 文學德行이 士友의 推重을 받았다 또 鏡湖李公 宜祖를 쫓아 놀아 그가 編輯한 家禮增解를 參訂 했다 죽으매 道內章甫의 入祠論까지 있었다
164 面
草溪鄭氏 (李朝) 鄭大垕 字는 君徵이니 草溪人이다 성품이 慕謹慈詳하고 外飾이 없어서 집거느림은 禮로써하며 고을에의 행세는 信으로써 했다 남이 善한 일은 못들어서 걱정이며 남의 잘못은 타일러서 고치게했다 晩年에는 山水樓臺속에서 몇사람의 同志와 함께 風月을 벗삼아 世上티끌을 멀리하여 그 늙어가믈 잊었다 나이 九十一에 壽職資憲가자를 받고 굿기다 鄭用翰 字는 雲卿이요 號는 柏軒이니 別提 白渠의 后孫이다 文學을 좋아하고 草隷을 잘 했더니 나이 四十七에 죽으매 當時名碩들은 다 그를 슬퍼하고 아까워했다 鄭基和 字는 致兼이니 判書 光繼의 后孫이다 사람됨이 樸厚重遲하면서도 그 속은 實로 通悟하였으며 幹事材가 있어 凶年에 한섬의 저축이없는 살림이었건마는 힘서 農事짓는 것으로써 八 口를 거느리고 두 어버이의 奉養이 극진하였다 宗族에게 恩愛가깊어서 안밖間 언쟌흔소리가 없었고 기타 應變處患에도 그 道理를 다했다 鄭顯忠 字는 德裕니 別提 白渠의 后裔다 性度가 寬厚仁受하였으며 일즉 아버지를 잃고 어머니에게 孝道가 극진했다 州西柏谷虎里에 살았는데 里의 한편땅에 私財를 털어가지고 九思齋를 建築하여 그속에 經史數百卷을 쌓아두고 여러 子侄을 가르쳤다 이 事實을 記錄한 書籍으로서 九思齋 叢錄이 있어 刊行되다 長鬐鄭氏 (李朝) 鄭夢虬 字는 仲祥이니 本 長鬐人이다 일즉부터 文名이 있었으나 科擧는 여러번 응해도 맟힘지 못했다 待人處事를 誠과 公으로써 하여 姜深 申霑과 더부러 一州 요役法을 議定 便宜에
165 面
따라 施行하니 鄕人은 그 均平함에 심복해서 이들을 晉陽三老라고 일커르다 居昌愼氏 (李朝) 愼公弼 字는 士勳이니 本 居昌人이다 晩年에 南冥先生을 師事하더니 先生은 公을 일컬어 이사람은 天稟이 淸高하고 知識이 通明하여 비록 詩禮名儒라 할지라도 그에 앞설수 없으리라고 하였다 金海許氏 (李朝) 許䆃 金海人이다 어려서부터 남달리 총명영리하고 단정우아하며 孝友도 지극했다 일즉 守愚堂에게 배우니 守愚堂은 그 操執있음을 사랑하여 매양 器重히 너기다 壬辰亂때 그 表叔 郭忘憂堂의 火旺山 城陳中으로 달려갔다 許東岦 字는 震伯이요 號는 蓮塘이다 武科로써 出世하여 副總管이 되었는데 雄偉剛直하고 智勇이 兼備했기 때문에 世上은 公을 關西五虎將의 一로써 일컬었다 丁卯亂때 江都에서 扈▩하고 丙子亂때 雙嶺에서 전투하여 다 偉勳을세웠다 顯宗의 賜祭文에 不次擢用 다섯 將材中 公이 그 하나이라고 말한 다음 "五掌閫兵 大佐中軍"이란 句節이있다 許曙 字는 遂初니 副摠管 東립의 長子다 天姿가 특수하게 달라서 사치를 좋아하지 않았기때문에 閫鉞家門에 生長했으되 儒雅로써 스스로 持身했으며 河謙齋弘度 河進士達漢과 道義交르 맺았다 許晟 字는 克明이니 副總管 東립의 子다 天稟이 魁梧해서 四方의 뜻이 있더니 長陵丙戌年에 武科로 출세하여 宣傳官을 지나고 여러번 고을살이하다가 長淵府使에 이르럿다 곳마다 治績이
166 面
있으매 李相公 浣과 柳大將 赫然은 다 公을 器重히 너겼다 許▼(金+扄) 字는 開叔이요 號는 獨醒齋니 副總管 東립의 子다 文辭 섬박하고 筆法이 정묘해서 아홉번 鄕試에 당선됬으나 마침내 禮圍에서 떨어젔더니 飜然이 깨우친바있어 말하기를 "古人 의 讀書는 실상 자기를 爲해서인데 今人은 讀書해가지고 다만 과거만 보아먹다니"하면서 드디어 그 서재에 獨醒이라 써붙이고 날마다 心近諸書를 연마하여 깊히 精深한데까지 조예했다 許潤 字는 能澤이요 號는 西皐다 孝道 지극하여 居喪때 廬墓살이 三年 婦人과 대면하지 않았으며 文學後行으로써 當世에 推重받았다 하는말이 "선비가 세상에나서 出하고 處함이 二 道가 아니거니 어찌 榮利로써 그 마음에 累를 끼치랴"하면서 한간방을 말끔이 쓸고 숨어앉아 性理學에 潛心했다 許橝 字는 士擎이요 號는 丈巖이니 副總管 東립의 后裔다 七八歲때 이미 庭訓을 잘받았고 未冠 즉 二十前에 詞翰으로써 科場안 聲名이있었다 正宗戊午年 進士로서 仕宦進取는 생각을 끊고 性理書에 留心하여 손소 人心道心圖를 그리서 常目의 제로를삼았다 父母喪을 당하매 모든것을 古制대로따르고 弟妹中 곤궁한자게에는 반드시 도와주니 宗族들은 그 어짐을 칭찬했다 許述 字는 君善이니 副總管 東립의 后裔다 魁偉한 姿稟과 凝重한 德器로써 鄭立齋門下에서 受業하여 爲己之學을 얻어듣고 太極圖및 聖學圖를 左右에 걸어가지고서 朝夕으로보고 살피었다 許輳 字는 汝集이니 副總管 東립의 后裔다 鄭丈巖 澔에게 受業하여 文學行誼로써 士友의 推重을 받았다 尤春兩賢의 文願從祀를 疏請하다 許煉 字는 百汝요 號는 林窩니 丈窩 檟의 子다 性質이 讀書를 좋아하고 紛華에 생각을 끓었더니 監司 申公 鍚祜는 本州에 講會를 마련해서 公을 訓長으로 請해묘셨다 平生에 儉素하는 것으로써 몸을 단속하여
167 面
鄕里의 모범이되다 遺稿가있다 許▩ 字는 聲仲이요 號는 菊泉이니 副總管 東립의 后裔다 隱居해서 學에 뜻두었으므로 篤行君 子로써 일컬었다 刊行된 文集이있다 陽川許氏 (李朝) 許存 字는 惺翁이요 號는 橘圍이니 陽川人 正字 錘의 子다 正字가 時論에 삣보여서 本州에서 귀양의 몸을 살이하니 從游의 勝과 風土의 美를 取해서이다 귀양이 풀린 후 金萬庄에 二子를 보내왔다 公은 文章에 能하고 志節이 있으며 落拓해서 世上에 쓰이지 않으니 남들은 그를 아까워하였다 許郢 字는 楚客이요 號는 文圃니 橘園 存의 子다 志行이 端潔하고 文章이 典贍하여 士友들로부터 推重을 받았으며 또 醫學에 精通하므로써 東國華扁의 稱號가 있었다 許鄢 字는 楚三이요 號는 湖隱이니 文圃 郢의 弟다 才器가 絶人하여 天人性命學에서부터 兵刑象數學에 이르기까지 그 大義를 다 通達하였으며 醫學에 있어서도 兄 郢과 齊名하였다 先訓을 지켜 平生에 塲屋길을 밟지않고 名勝을 두로찾아 그 物外의 想을 높혔다 許濟 字는 海之이요 號는 江齋니 湖隱언의 子다 易數에 밝아서 스스로 圖象을 나누어 觀省하고 理氣論一에도 일家見을 가젔다 醫術의 精工함이 그 아버지에 못지않았으나 志行이 원체 高 潔하여 良田十頃으로써 施療의 報酬를 드리는 者 있으매 公은 이것을 辭却하였다
168 面
許伸 字는 華仁이니 天性이 孝友하여 집이 비록 貧寒해도 養生送終의 節에 그 精誠을 다하다 己未年 三二一軍動때에 憤鬱함을 참지 못하여 鄕丁數百人을 거느리고 日兵과 싸워 그 彈丸 에 맞아 世上을 떠나니 때는 舊曆二月二十日이다 草溪卞氏 (李朝) 卞三進 字는 士賢이요 號는 月峰이니 草溪人이라 文行이있어 儒林에 名望이 높았다 卞明卿 이요 號는 挹柏이다 일즉이 月牙山下 조洞村에 挹柏堂을 지어 글을 거기서 읽었다 文行이 고을에 들어났다 卞元宗 벼슬은 忠順衛를 하였고 뒤에 朝廷에서 禮曹參議를 贈하였다 學行이 鄕中에 들어났다 順興安氏 (李朝)安維弘 字는 汝輝요 號는 雪谷이니 順興人 文成公 晦軒 裕의 后다 官은 漢城左尹이다 넓이 배워 禮文에 밝았다 安碩老 字는 子健이요 號는 拙軒이니 雪谷 繼弘의 子다 學問에 敦篤하며 착한 일을 좋아하였다 壽로써 嘉善大夫 同中樞府事 銜을 蒙하였다 安慶文 字는 成之요 號는 溪隱이니 晦軒 文成公 裕의 后다 壽階通政이다 天性이 正直하여 善을 좋아하며 曾點의 沂우氣像이있었다
169 面
安洛鎭 字는 士賢이요 號는 杜▩이니 文成公 裕의 后다 老栢軒 鄭載圭의 門에 出入하여 爲己의 學問에 힘쓰고 晦軒實記의 重刊과 道統祠의 創建에 賢勞가 많았다 李南川道默 李惠山祥奎 趙희峯鎬來 諸公과 友善하다 遺集五卷이있다 廣州安氏 (李朝) 安時進 廣州人이다 顯宗庚子年 生員으로써 成浮査門下에 受業했다 浮査가 寢疾 즉 臨終에 접어들기 직전인 病席中에 公은 그 발아래 묘시고 앉았다가 學하는 要諦를 請했더니 浮査가 「枕上短編」이란 十八編을 써주므로 그것을 항상 마음에 간직했다 또 河謙齋 門下에서 受業하기도했다 宜寧南氏 (李朝) 南泰亨 字는 元吉이니 宜寧人이다 일즉부터 文名이었고 史學에 밝았으나 여러번 科擧보아도 맟히지 못하니 時人은 그를 애석히 녀겼다 南國升 字는 士晉이요 號는耐窩니 習讀 담의 曾孫이다 氣宇는 洪亮하고 文章은 숙성했으며 筆法은 晉人(王羲之父子)에 逼近하여 金石文刻이 많이 그 손에서 나왔다 易安齋 鄭林起에게 從學했고 金霽山 聖鐸 李懼窩 光漸과는 道議交를 맺았다 南國文 字는 明仲이요 號는 藍溪니 奉事 極昌의 孫이다 일즉부터 家學을 이어받고 또 金霽山門下에배워서 文學行誼가 時俗流輩보다 뛰어났더니 金九思 晉行은 公志行不俗함을 일컬었다
170 面
南國鵬 字는 雲擧이요 號는 敬義齋니 藍溪 國文의 弟다 天姿가 醇慤하고 才器가 남에게 앞섯다 弱冠때 金霽山을 그의 光陽▩▩에서 뱁고 弟子禮를 충실히 닥으며 爲己之學에 마음을 두 어 造詣가 독실하니 霽山은 公을 칭찬하여 "質이 아름답고 學을 즐겨함이 世俗 선비와 달은바 있다"고 하였다 南璨 字는 光産이요 號는 梅谷이니 泰亨의 后裔다 金霽山 聖鐸의 門人이다 志氣가 個儻하며 造詣가 純實하므로 霽翁은 詩로써 격려했다 南璟 字는 輝彦이다 金제山을 스승으로 섬기서 趨向이 일즉부터 바르고 文雅하여 名望이있으니 제山은 書翰으로써 노력에 노력을加해서 遠大한 期待가 中途廢안되도록 하라고 당부했다 南廷瓘 字는 敬執이요 號는 丈山이니 龜亭相公 在의 后裔다 庚戌國燮後 罔僕을 맹세하고 兩笠短褐로 智異山 南洞에 들어가서 輪板屋 數間을 얽고 橡實을주어 充腹하기 十餘年에 굿기다 入山詩 一首과 있어 世問에 傳하다 南廷浩 字는 仁善이요 號는 靖齋니 文安公 乙珍의 后이다 志節이 剛直하고 見識이 明正하여 晦峯河謙鎭門下에 受業하여 文學行誼로써 이름이 儕流에 높았더니 年五十一에 歿하다 遺稿二卷이 世上에 刊行되다 南廷必 耐窩 國升의 后이다 儀容이 夙就하고 才質이 異凡하더니 不幸天歿하다 南亨熙 文安公 乙珍이 后이다 才藝明敏하더니 不幸天歿하다 水原白氏
171 面
(李朝) 白弘悌 水原人이다 壬辰亂때 아직 어린 나이로서 그 어머니를 묘시고 山中에 숨었다가 갑작이 賊을 만나 놈들에게 부뜰린 몸이되었다 바다를 건너서 日本國으로 가야하는 신세인데 압 령해가는 놈의 잠이 깊이 들었을 시기를 노려서 그 칼을 훔쳐가지고 배(舟)안에있는 놈들을 모조리 쳐죽인 다음 부랴 부랴 같이 포로당한 七十餘人을 끌고 돌아왔더니 그 사 실이 나라에 알려져 軍資監奉事의 제수를 받다 白瑞翰 仁祖乙酉年 武科出身으로써 벼슬이 兵使 副總管에 일다 顯宗賜祭文에는 고을도 다스리고 授월도 두번겹쳐 했는데 吏屬은 두려하고 백성은 편안했다고 일럿다 白瑞羽 字는 雲程이요 號는 海亭이다 才學이 범류에 뛰어나서 治家와 修身이 법도가 있으니 鄕黨은 그를 칭찬했다 丹陽禹氏 (李朝) 禹鼎鎭 字는 道源이니 丹陽人 易東 탁의 后이다 天性이 豪邁하고 志氣剛健하였다 所居里의 田土가 다 外富의 所占이되어 年年徵收하는 結卜에 小作人의 負担이 過重하여 生計가 困難하 거늘 鼎鎭은 혼자 奮義하여 營門에 呈訴快勝하여 結卜을 全免케하니 居民이 至今까지 其恩德을 稱頌하고있다 禹景輔 字는 相卿이니 易東 탁의 后다 生有異質하여 事親以孝하고 家貧하여 朝耕夜讀하면서 擩染定訓하여 不失家法하다 壽로서 通政大夫의 銜을 蒙하다 綾城具氏
172 面
(李朝) 具槃 字는 碩寬이요 號는 省齋니 綾城人 參判 禮谷 文游의 仲子다 謹厚해서 器量이있고 沈深해▩ 雅識이 있었다 朝廷기풍이 나날이 문란해짐을 보고 벼슬하기를 실허하여 晉州 勝山 里로 옮겨와서 다시는 科擧에 응하지않고 潛居해 養德의 晉州에 具氏있음은 이에부터다 具錫儉 字는 穉約이니 省齋 槃의 后裔다 正宗己卯年 進士다 性질은 嚴正하고 擧止는 法度가있어 일즉 利害로써 그 마음에 累되 終日 단정히 앉았으면 남들이 非義의 일로써 要청 지 못했다 鄕里 子弟와 더부러 禮俗 十數조목을 制出하여 冠婚喪葬 習讀飮射에다 出例가 있게 했더니 지금은 그것이 습관으로 풍속이 됬다고한다 具錫釆 字는 文瞻이요 號는 秋峯이니 省齋 槃의 后裔다 姿稟이 너무나 높고 氣宇가 峻正하여 紛爭을 풀기를 잘하고 貪窮돕는데 소장이었으므로 鄕鄰은 그 德義에 감복하고 士友는 畏友라 일컬었다 具錫疇 字는 致誠이니 進土 錫儉의 弟다 일즉부터 擧子業을 폐하고 오로지 存心修己하는 것으로써 노력하다 德院洞主가되더 諸生과 더부러 院規를 修整한바있다 具正喜 一名은 永喜요 字는 正敬이다 아들의 貴로써 壽善大夫 禮曹參判兼 同知敦令府事의 贈職을 蒙하였다 집▩ 居함에 孝友를 힘스고 몸가지기를 儉素함으로써 行하더니 不幸히 나이 三 十一에 굿기니 사람들이 愛惜하였다 具百祖 字는 時見이니 正喜의 子이다 甲申年 武科 丙科 及第二百九十三人의 一로써 宣略將軍 龍驤衛副司果를行하여 功蹟이많았다 才藝가 出衆하여 記誦을잘하고 時文에 能熟하여 當時儕類間에 名聲이높았다 具然學 字는 汝仁이요 號는 心翁이니 判宮 洽의 后다 崔勉菴 益鉉에게 배웠다 所居書室에 心經 追思錄 朱子大全을 ▩置하여 口誦하기를 至老不懈하고 鄕黨子弟 來學者들을 그 材質
173 面
에 따라 가르치니 遠近이 다 推重하였다 玄風郭氏 (李朝) 郭世楗 字는 公可이요 號는 無爲子니 玄風人이다 州西 下臺里에 우거했으며 벼슬하여 益山郡守가 됬다 丙子亂대는 弱冠이었는데 칼을집고 일어나 勤王에 나섰다가 和議가 成立되었음을 듣 고 痛哭하며 돌아왔다 일즉 眉叟 許文正公의 門下에 出入하니 文正公은 志意高明하다고 크게 推奬했다 肅宗甲寅年에 應旨上號하여 己亥禮說을 論하다 郭璿 字는 景土이니 無爲子 世의 后裔다 司馬했고 文行이 잇었으며 士友기 더부러 上疏하여 南冥 曺文貞公위 聖廡에 從祀하기를 請했다 星州裵氏 (李朝) 裵胤源 字는 士弘이요 號는 慕窩니 星州人 右承旨 孤村 正徽의 子다 肅宗庚寅年에 蔭通德郞이되다 天資▩ 英特하고 큰 선비로서 庭訓을 이어받아 祠場에 깃발을 높이니 京鄕士夫는 누 구나 稱嘆하였다 그 兄 縣監 胤命의 英廟朝 崔嬪陞廟 疏事反對로써 三族이 다 彼禍하였으므로 公은 亡命南下하여 晉州▩山洞에 隱居하였다 南陽洪氏 (李朝) 洪龜範 字는 樂範이요 號는 石峰이니 南陽人이다 判中樞 彦修의 后다 英祖朝에 資憲大夫 吏曹參議을 贈하였다
174 面
洪有九 字는 敬則이니 贈通政大夫 判中樞 彦修의 后다 學行이 鄕里에 드러났다 洪明九 字는 士榮이요 號는 心庵이니 大師 殷悅의 后다 哲宗朝에 通政大夫 吏曹參議을 贈하였다 洪基鎬 字는 武益이요 號는 賢山이니 休休堂 應의 后이다 天姿▩異凡하고 性稟이 剛毅하여 爲己學에 힘썼으며 對人接物에 恒常 和氣가 融融하니 사람들은 그를 東道主로 삼았다 所著遺詩文 若干卷이있다 驪興閔氏 (李朝) 閔泳寀 一名은 潚이요 字는 子敬이며 號는 柏巖이니 驪興人留守審言의 后裔다 資性은 沈重하고 容儀은 端雅하였으며 일즉 晦峯 河謙鎭의 門下에 배워서 篤學力行으로써 名聲이 들어났더니 不幸하게도 壽限이 짧아 師友의 嗟惜하는바 되다 遺稿가있다 達城徐氏 (李朝) 徐錫苓 字는 柱柏이요 號는 儉溪이니 達城人이다 文宗朝에 兄弟三人이 함게 進士하였으나 端宗의 遜位함을보고 곧 南下하여 咸安道項에 隱居하였다가 뒤에 또 晉州淸光里로 옮겼다 儀表가 灑落하고 言論이 嚴直하여 當世에 見重하다 徐忠南 字는 文卿이요 號는 梧亭이니 儉溪 錫苓의 子다 文宗朝 文科 嘉義大夫 吏曹參議다 文學과 行誼로써 當世에 著聞하였다
175 面
徐繼立 字는 彬和이요 號는 鶴山이니 梧亭 忠南의 曾孫이다 예宗朝 主簿다 擩染庭訓하여 규步의 失도 없었으며 孝友敦睦함이 世人에게 推重받다 徐而裕 字는 延弼이요 號는 穎川이니 忠烈公 應時의 后다 官 嘉善大夫 戶曹判書兼 知義禁府事다 徐漢奎 字는 箕中이요 號는 隱湖이니 龜溪 沈의 后다 氣品이높고 學行이 돈독하며 정성으로서 선사를 받들고 宗族에 和睦한 도의를 다하였다 蔭으로 監察을 하였다 徐炳珪 字는 能眞이요 號는 梧湖니 龜溪 沈의 后다 氣品이높고 성질이 純厚하며 부모에 효도하고 형제에 우애하며 뜻과 行實이 淸直하므로 鄕里의 推重한바많았다 熊城朱氏 (李朝) 朱夢龍 字는 雲中이요 號는 龍巖이니 熊城人이다 어려서부터 聰明하기도하고 雄勇하기도하여 나이 十二三에 능히 一丈의 거리를 ▩리를 도사린채로 뛰어서 넘었으며 또 모든 書籍에 通達 했다 일즉 武科에 뽑혔으나 어버이 묘시기에 榮達을 잊고 지냈다 癸年년에 金山郡守로써 忘憂堂 郭公을 따라 倭賊을 무찔어서 여러번 奇功을 세웠을뿐 아니라 靈山戰鬪때 郭公을 겹겹포위중에서 볏껴내니 軍中은 公에게 猛虎라는 別名을붙혔다 公은 姜德龍 鄭起龍과 齊名하여 그時 嶺右三龍이라고 일컬었다 行職은 節制使요 贈職은 刑曹判書요 謚號는 武烈公이다 靑松沈氏 (李朝) 沈洌 字는 贊奎요 號는愼菴이니 靑松人 文林郞 洪孚의 后이다 形貌가 빼여났으며 눈에는 광채가있고 聲音이 高亮하였다 일찍이 科擧文을 익히여 名譽가 높았더니 그 父親의 훈계로서
176 面
爲己學에 전력하여 맗되 愼이라는 한글자는 吾儒의 學問에 긴요하다 하여 문위에 써두고 경계를 하였다 遺稿가있다 沈德瑞 字는 喜一이니 岳隱 元符의 后이다 天性이 효도하여 어려서부터 부모의 뜻을 거역함이 없었다 집이 심히 가난하매 나무를 팔아 쌀을 바꾸고 신을 만들어 고기를 사서 父母의 봉양에 조금도 어려운 태도가 나타나지 않았다 그 父親이 일찍이 痢징으로 고생하며 손수 약을 다리고 大小便을 청결하며 또 嘗糞도하고 北辰에 빌기도하였다 그 병세가 위독 함에 손가락 피를내어 마시여 희생케하여 상수를 하게되었다 매양 음식을 갖추어 賓客을 청하여 그 父親의 마음을 즐겁게하고 當喪을 함에 애통함이 禮制에 넘치고 날마다 省墓 하여 三年에 하루도 빠짐이없었다 그뒤에 母親喪을당하여서도 父親喪에行事와 조금도다름이 없었다 나라에서 그 孝行으로서 童蒙敎官을 贈職하다 (李朝) 沈相塾 字는 極五이요 號는 靜軒이니 安孝公 溫의 后다 素性이 寬厚慈仁하여 남과의 사이에 淡平無事하여 善惡으로써 그 마음의 動搖를 이르키지 아니하며 處事가 明敏하니 隣里가 다 敬重하였다 沈三鶴 靑松人이니 官 中樞府事다 沈鳳祚 靑松人이니 官 副護軍이다 沈錫孝 靑松人이니 壽階 通政이다 沈禮哲 字는 敬仁이요 號는 松坡니 松湖 自光의 玄孫이다 姿質이 穎悟하여 그 堂叔 遲庵 德松의 門에배우고 早年에 그 先外祖 韓仁厚를따라 晉陽集賢山에 移居하고 不顧榮利 逍遙自適
177 面
하다가 不幸無壽하니 사람들은 다 애석히 여기다 沈相魯 字는 源一이요 號는 農軒이니 松湖 自光의 后다 竹坡 孫文奭의 門下에서 배웠더니 庚戌 社屋后로 慷慨悲憤하다가 世上을 떠나다 長興高氏 (李朝) 高漢昌 號는 荷泉이니 長興人 孝烈公 從厚의 玄孫이다 漢城判尹을 지나고 生平에 그高祖 孝烈公이 忠節을 思慕하여 光州로부터 晉州班城大川에 移居하여 집곁태 慕義齋를 建築하고 祭祀를받드다 高在僖 字는 衡仲이요 號는 道山이니 準峰 從厚의 后이다 氣宇俊秀하고 風采豪邁하며 生平에 讀書함을 좋아하여 家後에 書塾一棟을 세워 鳳陽書室이라 이름하고 里中 子弟를 敎育시켰다 中年에 大川에 移居하여 同黨을 招致同居하였다 河訥軒鍚運 朴艮嵒泰亨 韓坪隱碩東과 友善하였다 安東權氏 (李朝) 權龍見 字는 紀爾요 號는 月巖이니 安東人이다 나면서 異質이있어 어릴때 紙面의 父母字(小學) 를 보고 그것을 참아 밟거나 넘어가지 않더니 서당에서 배우자 가장 小學을 좋아하여 "사람되는 도리가 이책에 다 있다"고 말했다 親病을 묘실때 魚躍 斷指等 일이있고 廬墓살이 할때 虎感이있었다 晩年에 陽田里에 우거하니 里人의 多數가 그 感化를받아 善良해졌다 陽田이 良田으로 고쳐진 연유는 이때문이다 道伯은 朝廷에알려서 復戶해주고 高年이라 職도받았다 死後 孝行으로써 여러번 증직하여 吏曾參判에 이르고 旌閭했다 檜溪院에 入享 實記가있다
178 面
居昌劉氏 (李朝) 劉漢元 字는 亨初니 居昌人이다 文學과 行誼로써 나타났다 沙斤道察訪을 行하다 劉仁輔 字는 東初요 號는 慕漢齋니 영溪 權의 后이다 文藝가 夙就하고 勇力이 絶人하며 慷慨하여 氣節이 있었으나 世上에 쓰임되지않고 晉州 集賢山中에 숨어서 그 所居室을 慕漢이라 이름하니 대개 寓志한바가 있음이다 劉補祐 字는 곤汝다 孝友와 文學으로써 著名하다 壽로 通政階를 蒙하다 劉補龍 字는 而곤이다 操行으로써 當時에 이름이 높았다 壽로 通政階를 蒙하다 劉學奎 字는 ▩浩요 號는 愼齋다 幼而穎悟하고 長而篤學하여 淸操篤行으로 閭里에 이름이 높았다 劉柄穆 字는 昊元이요 號는 海沼이다 天性이 孝友浮直하고 不拘小節하며 敎導村秀하여 隣里가 다 推重하다 原州元氏 (李朝) 元櫟 字는 宗默이요 號는 南隱이니 原州人 文靖公 孝然의 后다 어려서 才氣頹悟하여 文詞夙成하였으나 名利를 求하지 않하였다 中歲에 原州로부터 本州에 移居하여 杜門自靖하매 鄕里의 推重을 받았다
179 面
元世業 字는 恩興이니 南隱 櫟의 子다 才氣가 異凡하고 庭訓을 早承하여 聲譽가 있었다 집이 가난하여도 甘旨의 供은 떠러짐이없으니 隣里가 다 그 孝道를 일컬었다 元周常 字는 斗彦이니 南隱 櫟의 孫이다 先世의 落拓함을 恨하여 儒業에 從事하여 讀書와 躬耕으로써 家道를 이으다 元容柱 字는 道永이니 周常의 子다 氣宇가 峻嚴하고 賦性이 沈潛하여 글읽기를 좋아하고 名山大川에 遊覽하여 그 詩는 卷軸을 이루었다 不幸早歿하니 다 아까워했다 漆原諸氏 (李朝) 諸命喆 字는 君保요 號는 挹翠軒이니 漆原人이다 어릴때부터 글읽기를 좋아하고 性이 본이 孝도하야 父母의 좋아하는 일이면 아니함이 없었다 및 丁憂에 슬프함의 禮制를 넘치고 葬察에 그 힘을 다하니 隣里가 칭찬하더라 諸秉斗 字는 性七이요 號는 石牙니 龜山 府院君 文儒의 后이다 일찍이 許性齋傳 門下에 배웠고 學行으로서 鄕黨에 들어났다 또 효성이 지극하여 평생에 부모의 뜻을 거스린바 없었 다 壽▩으로서 通政大夫를 蒙하였다 諸健鉉 字는 健▩이니 龜山府院君 文儒의 后이다 어려서부터 性稟이 효도하여 어버이를 섬김에 志體의養을 다하고 매양 忌辰을 當하면 躬▩看市하되 반드시 精品을 擇하였다 義方으로써 子侄을 가르치다 諸庠鉉 字는 尙鉉이요 號는 星浩니 性品이 剛直하고 先祖일에 힘을 다하였다 그 中祖 龜山 府院君의 墓가 遺失함에 널리 사람들에게 물어 그 墓를 찾았다 日政時代에 그 先祖 壬亂功臣
180 面
忠毅公 賜額碑가 道路관계로서 신문에 보도됨에 공히 諸族으로 더불어 文山 大亭山에 옮겨 세웠다가 近年 文敎部 지▩으로 다시 ▩右樓 西便에 옮겨 세웠다 諸健翊 加諱는 萬承이요 號는 南山이니 龜山 府院君 文儒의 后이다 宣傳官으로서 召村察訪에 薦하였고 文學으로 이름이 들어났다 羅州林氏 (李朝) 林自潑 字는 而盛이요 號는 仙翁이니 羅州人 監務 卓의 后이다 州內로부터 州北雪梅谷에 移居하여 讀書와 山水淸賞으로써 田園之樂을 삼았다 洞口에 있는 手植二楠木은 지금 큰喬木이되었다 壽八十九로써 階嘉善하다 林桂相 字는 元枝요 號는 晩睡이니 監務 卓의 后이다 資質이 淳厚하고 才智가 過人하여 臨事에 通敏有解하니 鄕里推重하였다 羅州丁氏 (李朝) 丁益煥 號는 麓溪요 羅州人이니 昌善島에 살고있었다 天性이 剛直하고 大志가있었다 先時 朝庭에서 牧場을 이 島中에 두어 해마다 良篤一四서 貢받고 그 附近原野 數十萬町步는 島民으 로 하여금 耕作하여 그 豆草를받아 말(馬)을 먹이다가 光武年間에 牧場을 廢하매 그 田地는 다 民有가 되었던 것인데 四年뒤에 姦吏가 이 內容을 發見 官에 고자질하여 四年間 의 豆草代를 一時 徵收하려하므로 全島가 騷亂해졌다 益煥은 親友 金而厚와 더부러 協謀하여 舟楫을 근어서 官吏의 往來通路를 막고 自己의 土地를 팔아서 路費를 장만하여 監 營에 呼訴하기 여러해만에 官의 恩典을 蒙하여 그 田地는 名自에게 民有로 還元시키고 徵收하려든 四年豆草代도 免하니 島民이 뢰而得全하였다
181 面