|
|
inierinier
1분 전
Because of Trump, Japan Mad in Edge Each Day. Each Day Loss of Japan is 450,000,000,000 dollar = 450 billion dollar by Blocking Hormuz.트럼프 때문에 일본은 날마다 더욱 불안해지고 있다.
호르무즈 해협 봉쇄로 인해 일본은 매일 4,500억 달러(4,500억 달러)의 손실을 보고 있다.
inierinier
방금 전
한국언론에는 왜 일본 사무라이 독재정권 아래 죽어가는 90퍼센트 잔짜 이란인들의 참혹한 실상이 전혀 보도 안 되고 있었는가? 너무 미안하다. 그간 모르고 살았던 이 무지함이. https://www.youtube.com/watch?v=1iqZREiwNNw 신문 기록을 뒤져보고서 알았다. 1979부터 일본 사무라이 떼들이 들어가 점령해 세운 게 혁명이슬람당이란 것을. 이슬람교 자체가 가짜였다.
inierinier
방금 전
트럼프 내각은 모든 인류에게 구세주다. 일본이 이란과 호르무즈, 오만 만 아래에 거대 해저기지, 핵 복합 군사설비를 50년간 축조해놓았으며 삼차대전을 기습할 날을 기다려왔던 거다. 언론과 정치계가 전부 일본의 오일머니, 하루 수익 4천억 달러, 미국군사역사학자 데이빗 한슨 증언, 에 현혹이 돼서 진짜 진실은 차단돼고, 모든 일본유태족의 범죄는 러시아와 미국 것으로 뒤덮여 졌다. 저주 받을 짓을 한 것이다
inierinier
Just now
Why was the Korean media not reporting at all on the horrific reality of the 90 percent of genuine Iranians dying under the Japanese samurai dictatorship? I am so sorry. For this ignorance of having lived in ignorance all this time. https://www.youtube.com/watch?v=1iqZREiwNNw I found out after digging through newspaper records. That the Revolutionary Islamic Party was established by a horde of Japanese samurai who entered and occupied the country starting in 1979. Islam itself was fake.\\\
inierinier
Just now
The Trump cabinet is a savior to all of humanity. Japan has spent 50 years constructing massive underwater bases and nuclear complex military facilities beneath Iran, Hormuz, and the Gulf of Oman, waiting for the day to launch a surprise attack in World War III. The media and political circles were all deceived by Japan's oil money, daily profits of $400 billion, and the testimony of American military historian David Hanson, so the real truth was blocked, and all the crimes of the Japanese Jews were covered up as being committed by Russia and the United States. They have committed a cursed act.
inierinier
Только что
Почему корейские СМИ вообще не сообщали об ужасающей реальности гибели 90 процентов настоящих иранцев под диктатурой японских самураев? Мне очень жаль. За это невежество, за то, что я жил в неведении все это время. https://www.youtube.com/watch?v=1iqZREiwNNw Я узнал, покопавшись в газетных архивах, что Революционная исламская партия была основана ордой японских самураев, которые вошли в страну и оккупировали ее, начиная с 1979 года. Сам ислам был фальшивкой.
inierinier
Только что
Кабинет Трампа — спаситель всего человечества. Япония потратила 50 лет на строительство огромных подводных баз и ядерных военных объектов под Ираном, Ормузским проливом и Оманским заливом, ожидая дня, когда можно будет нанести внезапный удар в Третьей мировой войне. Средства массовой информации и политические круги были обмануты нефтяными деньгами Японии, ежедневной прибылью в 400 миллиардов долларов и показаниями американского военного историка Дэвида Хэнсона, поэтому истинная правда была скрыта, а все преступления японских евреев были замаскированы под преступления России и Соединенных Штатов. Они совершили проклятое деяние.
inierinier
방금 전
이슬람이일본 사무라이들이자기들을 변조하기 위해 만든 조악품이었음. 수니 아랍이 1971년부터 신문에 등장하고 시아 이슬람이 1979부터 등장하니까 일본이 해외 침탈하기 위해 변장한 것이라고 이제는 판단. 이스라엘도 일본족.우크라이나도 유태이니까 같은 일본족. 일본족 가는 곳마다에서 인체해부, 실험, 고문, 강간 생지옥이 펼쳐짐.
inierinier
Just now
Islam was a crude product created by Japanese samurai to disguise themselves. Since Sunni Arabs began appearing in newspapers in 1971 and Shia Islam in 1979, I now conclude that this was a disguise Japan used to invade overseas. Israel is also of Japanese descent. Since Ukraine is Jewish, they are also of the same Japanese ethnicity. Wherever the Japanese go, a living hell of human dissection, experiments, torture, and rape unfolds.
инериньер
Прямо сейчас
Ислам был грубым продуктом, созданным японскими самураями для маскировки. С тех пор как в 1971 году в газетах стали появляться сообщения о суннитских арабах, а в 1979 году — о шиитском исламе, я прихожу к выводу, что это была маскировка, которую Япония использовала для вторжения за границу. Израиль также имеет японское происхождение. Поскольку Украина — еврейское государство, они также принадлежат к той же японской этнической группе. Куда бы ни отправились японцы, там разворачивается настоящий ад: вскрытие людей, эксперименты, пытки и изнасилования.
https://www.youtube.com/watch?v=1iqZREiwNNw
THE HIDDEN MIRACLE IN IRAN 📜 God’s Plan Has Begun
Time Subtitle Machine Translation
0s Something incredible is happening in Iran. Imagine a place where the 이란에서 놀라운 일이 벌어지고 있습니다 .
4s government can search your home, tap your phone, and monitor every click you 정부가 당신의 집을 수색하고, 휴대전화를 도청하고, 당신이 온라인에서 하는 모든 클릭을 감시할 수 있는 곳을 상상해 보세요
9s make online. Here, in the strictest Islamic country on Earth, something is . 지구상에서 가장 엄격한 이슬람 국가인 이곳에서 무언가가
14s breaking through. Iran is now the fastest growing Christian population in 돌파구를 찾고 있습니다. 이란은 현재
18s the world. Not just the Middle East, the entire world. This should not be 세계에서 기독교 인구가 가장 빠르게 증가하는 국가입니다. 중동뿐만 아니라 전 세계가 그렇습니다. 이런 일이
23s happening. In Iran, leaving Islam is a crime punishable by death. Christians 일어나서는 안 됩니다. 이란에서는 이슬람교를 떠나는 것은 사형에 처해지는 범죄입니다. 기독교인들은
28s are arrested, thrown into maximum security prisons, tortured, and forced 체포되어 최고 보안 등급의 감옥에 갇히고, 고문을 당하며,
33s to renounce their faith on national television. Church services are banned. 전국 방송에서 신앙을 포기하도록 강요당합니다 . 교회 예배가 금지되었습니다.
38s Wearing a cross is a crime. And yet, faith is spreading like wildfire. God is 십자가를 착용하는 것은 범죄입니다. 그런데도 신앙은 들불처럼 퍼져나가고 있습니다. 하나님은
44s moving where he was least expected. The greatest spiritual revival of our time 예상치 못한 곳에서 역사하고 계십니다. 우리 시대 가장 위대한 영적 부흥이
48s is happening right under the nose of the strictest Islamic regime on the planet. 지구상에서 가장 엄격한 이슬람 정권의 눈앞에서 일어나고 있다.
53s Just 40 years ago, there were 500 Christians from Muslim backgrounds in 불과 40년 전만 해도 전국에 무슬림 가정 출신 기독교인은 500명에 불과했습니다
58s the entire country. Today, there are more than a million believers, and there . …오늘날 신자는 백만 명이 넘으며, 앞으로 훨씬
1:03 could be many more. An anonymous survey conducted by the Gammon Institute in 더 늘어날 수도 있습니다. 2020년 감몬 연구소가 실시한 익명 설문조사에
1:08 2020 revealed that hundreds of thousands more Iranians secretly identify as 따르면 수십만 명의 이란 인이 비밀리에
1:13 Christians, suggesting the actual number could reach 3 million. That means 기독교인임을 밝히고 있으며, 실제 숫자는 300만 명에 이를 수도 있다고 합니다. 이는
1:18 Iranian Christianity has multiplied more than 2,000 times over. It is a paradox 이란의 기독교 신자 수가 2,000배 이상 증가했다는 것을 의미합니다. 이는
1:24 so staggering it is almost impossible to believe. In one of the most dangerous 너무나 놀라운 역설이라 믿기 어려울 정도입니다. 지구상에서 기독교인에게 가장 위험한 곳 중 하나에서
1:29 places on earth to be a Christian, thousands of people are leaving Islam 수천 명의 사람들이 이슬람을 떠나
1:33 and giving their hearts to Christ. No churches, no pastors like the first 그리스도께 마음을 열고 있습니다. 교회도 없고 목사도 없는, 마치 초기
1:38 Christians hidden from sight. They gather in utmost secrecy in small 기독교인들처럼 눈에 띄지 않게 숨어 지냈습니다. 그들은
1:43 groups, moving like shadows to avoid detection. They are the modern 발각되지 않도록 그림자처럼 움직이며, 소규모 집단으로 극비리에 모입니다. 그들은 사도행전에
1:47 embodiment of those first believers who, as the book of Acts describes, broke 묘사된 대로
1:52 bread in their homes and ate together with glad and sincere hearts. While the 집에서 빵을 떼고 기쁘고 진실한 마음으로 함께 식사했던 초대 신자들의 현대적 구현체입니다.
1:58 Islamic regime pours millions into surveillance, censorship, and 이슬람 정권이 감시, 검열,
2:01 repression, Christian faith multiplies underground. How God is using the one 억압에 수백만 달러를 쏟아붓는 동안, 기독교 신앙은 지하에서 번창하고 있다. 하나님께서는 어떤
2:07 channel no government can censor, track, or shut down, his spirit. Something 정부도 검열하거나 추적 하거나 차단할 수 없는 유일한 통로, 바로 그분의 영을 어떻게 사용하고 계십니까?
2:13 incredible is happening quietly. Thousands of Iranians report the same 놀라운 일이 조용히 벌어지고 있습니다. 수천 명의 이란인들이 동일한
2:17 extraordinary phenomenon. A man dressed in white appeared to them in their 놀라운 현상을 목격했다고 보고했습니다. 그들의 꿈속에 흰옷을 입은 남자가 나타났다
2:22 dreams. Countless testimonies speak of Iranians who, without ever meeting a . 수많은 증언에 따르면 이란인들 중에는 기독교인을 만난 적도 없고
2:27 Christian or reading a Bible, have dreams and visions. They tell of 성경을 읽은 적도 없는데 꿈과 환상을 보는 사람들이 있다고 합니다. 그들은 눈부시게 흰 옷을
2:31 encounters with a man clothed in dazzling white who speaks to them of 입은 한 남자를 만났다고 이야기합니다. 그 남자는 그들 …에게
2:35 love, forgiveness, and salvation, sparking in them a thirst to know Jesus 사랑과 용서, 구원에 대해 이야기했고, 그로 인해 그들 안에는 예수님을 알고자 하는 갈증이 생겨
2:40 that drives them to seek answers. And that encounter is so real and so 해답을 찾도록 이끌었습니다. 그리고 그 만남은 너무나 현실적이고
2:45 powerful that they are willing to risk absolutely everything. People who have 강력해서 그들은 모든 것을 걸고 위험을 감수할 용의가 생기는 것입니다.
2:50 never seen a Bible or met a missionary wake with a conviction so deep they are 성경을 본 적도 없고 선교사를 만난 적도 없는 사람들이 깊은 확신에 차서
2:55 ready to risk all they have. It is the exact fulfillment of the biblical 가진 모든 것을 걸고 위험을 감수할 준비가 됩니다. 이는 성경에 기록된 약속이 정확하게 성취된 것입니다
2:59 promise. In the last days, says God, I will pour out my spirit on all people. . 하나님께서 말씀하시기를, 마지막 날에 내가 내 영을 모든 사람에게 부어 주겠다.
3:04 Your young will see visions and your old will dream dreams. In one of the most 젊은이들은 환상을 보고, 노인들은 꿈을 꿀 것입니다.
3:09 oppressive regimes on earth, God is using the only channel that cannot be 지구상에서 가장 억압적인 정권 중 하나에서, 하나님은
3:13 censored to ignite the fastest growing Christian revival on the planet. And the 검열될 수 없는 유일한 통로를 통해 지구상에서 가장 빠르게 성장하는 기독교 부흥 운동을 일으키고 계십니다. 그리고
3:18 most striking thing is that this is only beginning. 가장 놀라운 점은 이것이 단지 시작에 불과하다는 것입니다.
3:23 It's Thursday night in Thran. In an ordinary apartment building, five people 트란의 목요일 밤입니다. 평범한 아파트 건물에서 다섯 사람이
3:27 gather in silence. They sit in a living room with the curtains drawn. There's no 말없이 모여 있다. 그들은 커튼이 쳐진 거실에 앉아 있다.
3:32 cross on the wall. Then someone whispers a Bible verse they memorized from an app 벽에는 십자가가 없다. 그러자 누군가가 디지털 흔적을 남기지 않으려고 이미 삭제한 앱에서 외운 성경 구절을 속삭입니다
3:36 they've already deleted to avoid leaving a digital trail. This doesn't look like . 이곳은 교회처럼 보이지 않지만
3:41 a church, but it is the living indestructible church of Iran. In the , 이란의 살아 숨 쉬는 불멸의 교회입니다. 서구에서는
3:46 West, we tend to equate a successful church with a building, a budget, and an 성공적인 교회를 건물, 예산, 그리고
3:50 online presence. In Iran, it's a different story. They change locations 온라인 존재감과 동일시하는 경향이 있습니다. 이란에서는 상황이 완전히 다릅니다. 그들은 매주 장소를 바꿉니다
3:55 every week. Someone is always watching the window. Phones are left in another . 누군가 항상 창문을 지켜보고 있다 . 휴대폰은
3:59 room with the Wi-Fi turned off. They never use the words church, Bible, or 와이파이가 꺼진 채 다른 방에 놓여 있습니다. 그들은
4:04 Jesus in any chat. Each group is strictly capped at 3 to five people, 채팅에서 교회, 성경, 예수라는 단어를 절대 사용하지 않습니다. 각 그룹은 3~5명으로 엄격하게 제한되며, 그
4:09 never more. When a secret group reaches 10 or 12, it immediately splits in two. 이상은 절대 허용되지 않습니다. 비밀 모임의 구성원이 10명이나 12명에 이르면 즉시 두 그룹으로 나뉜다.
4:14 Meetings rotate constantly. Today in a kitchen, tomorrow in a basement, the 회의는 끊임없이 순환됩니다. 오늘은 부엌에서 , 내일은 지하실에서,
4:18 next day in a moving car, the movement runs on strict compartmentalization. 그다음 날은 달리는 차 안에서, 움직임은 엄격한 구획화에 따라 이루어진다.
4:23 Members of one group don't know the identities of others. That way, if 한 집단의 구성원들은 다른 집단의 구성원들의 신원을 알지 못한다. 그렇게 하면, 만약
4:27 they're captured and tortured, they can't betray their brothers and sisters. 그들이 붙잡혀 고문을 당하더라도 형제자매를 배신할 수 없을 것이다.
4:31 But perhaps the most striking thing is the relationship these believers have 하지만 아마도 가장 눈에 띄는 점은 이 신자들이
4:35 with the Bible. Many go years without ever holding a complete physical copy. 성경과 맺고 있는 관계일 것입니다. 많은 사람들이 실물 책을 완본으로 손에 쥐어보지 못한 채 수년을 보낸다.
4:41 In the Islamic Republic of Iran, the word of God is contraband. Owning a New 이란 이슬람 공화국에서는 하나님의 말씀이 금기 사항입니다. 페르시아어로 된 신약성서를 소유하는 것은
4:46 Testament in Farsy, the language of the people is a national security crime. The 국가 안보 범죄입니다.
4:51 regime has imposed a strict blackout on Bibles. On the black market, a physical 정권은 성경에 대한 엄격한 금지령을 내렸다 . 암시장에서 실물
4:56 copy can cost several weeks wages. So when a community manages to secure one, 복사본은 몇 주치 급여에 달하는 가격에 거래될 수 있습니다. 그래서 어떤 공동체가 그 책을 손에 넣게 되면,
5:02 the book is treated like the greatest of treasures. They physically take it apart 그 책은 마치 가장 귀중한 보물처럼 여겨집니다. 그들은 그것을 직접 분해하고
5:06 and share out the pieces. One believer keeps the Gospel of Matthew, another 부품들을 나눠 갖습니다. 어떤 신자는 마태복음을, 어떤 신자는 요한복음을
5:11 John, another an epistle. That way, if the secret police storm a home, they , 또 어떤 신자는 서신서를 간직합니다. 그렇게 하면 비밀경찰이 집에 들이닥치더라도
5:16 don't lose the whole word. The radical scarcity of scripture makes it 단어 전체를 잃지 않을 수 있습니다. 성경이 극히 드물다는 사실은 성경을
5:21 infinitely more precious. Bibles slip across the Turkish border on encrypted 더욱 귀중하게 만든다. 성경은 암호화된 USB 드라이브에 담겨 터키 국경을 넘
5:25 USB drives or circulate as PDF files on Telegram and WhatsApp. And to outwit the 거나 텔레그램과 왓츠앱을 통해 PDF 파일로 유포됩니다 . …그리고
5:32 regime's cyber trackers, believers use advanced VPNs that disguise Christian 정권의 사이버 추적을 따돌리기 위해 신자들은 기독교 …관련
5:37 downloads as ordinary web browsing. The result has been spectacular. Downloads 다운로드를 일반 웹 브라우징으로 위장하는 고급 VPN을 사용합니다. 결과는 놀라울 정도로 훌륭했습니다.
5:43 of Bible apps have surged 166%. And the rituals are changing, too. Baptisms take 성경 앱 다운로드 수가 166% 급증했습니다. 그리고 의식도 변화하고 있습니다. 세례식은
5:49 place in secret in household bathtubs. The kitchen becomes a sanctuary and the 집 욕조에서 비밀리에 거행됩니다. 부엌은 안식처가 되고
5:54 tub and improvised Jordan River. But who are these new Christians? Who is risking 욕조는 즉석에서 만들어진 요르단 강이 된다. 그렇다면 이 새로운 기독교인들은 누구일까요? 누가 이렇게 목숨을 걸고 위험을 무릅쓰는 걸까요
6:00 their life like this? They're young, college educated, and urban middle ? 그들은 젊고, 대학 교육을 받았으며, 도시
6:04 class. And surprisingly, among them are children of Islamic clerics and former 중산층입니다. 놀랍게도 그들 중에는 이슬람 성직자의 자녀와
6:09 members of the regime's militias. Yet, the most revealing fact is who's leading 정권 민병대 출신 자녀들도 있습니다. 하지만 가장 주목할 만한 사실은
6:14 this revival. In a nation where women have been systematically crushed and 이 부흥 운동을 누가 이끌고 있느냐는 점입니다.
6:18 oppressed by a theocracy, they are the ones at the forefront of the house 신정 체제에 의해 여성들이 조직적으로 억압받고 탄압받아온 나라에서, 그들은 가정교회의 최전선에 서 있다
6:22 churches. The most persecuted have become the bravest pastors, the most . 가장 박해받은 자들이 가장 용감한 목회자가 되었고, 가장
6:26 silenced, the captains of the faith. Under strict Islamic law, Iranian women 침묵한 자들이 신앙의 지도자가 되었습니다. 엄격한 이슬람 율법 아래 이란 여성들은
6:31 live in a state of constant dehumanization. A woman's testimony in 끊임없는 비인간적인 대우 속에서 살아가고 있습니다 . 법정에서 여성의 증언은
6:35 court counts for half that of a man's. Girls can be legally married as young as 남성의 증언의 절반밖에 인정되지 않습니다. 여자아이들은 법적으로 9살부터 결혼할 수 있습니다
6:40 nine. A woman cannot obtain a passport, study, work, or leave the country . 여성은 남성 보호자의 서면 허가 없이는 여권을 발급받거나, 유학하거나, 일하거나, 출국할 수 없습니다
6:45 without the documented permission of a male guardian. Added to this are . 여기에 더해
6:49 mandatory dress codes that in 2022 ignited a nationwide uprising led 의무적인 복장 규정은 2022년에
6:55 precisely by women. And here, history seems to repeat itself in astonishing 여성들이 주도한 전국적인 시위를 촉발시켰습니다. 그리고 여기서는 역사가 놀라운 방식으로 반복되는 것처럼 보입니다
7:00 ways. In the first century ancient Middle East, a woman's testimony also . 1세기 고대 중동에서도 여성의 증언은
7:05 had no legal standing. Yet, it was precisely women whom Jesus chose to be 법적 효력이 없었습니다. 하지만 예수님께서는 당시의 모든 규범을 깨고
7:10 the first official witnesses of his resurrection, breaking every rule of his 자신의 부활을 공식적으로 증언할 첫 번째 증인으로 여성들을 선택하셨습니다
7:14 day. As the gospel recounts, Jesus appeared first to Mary Magdalene. The . 복음서에 기록된 대로, 예수님은 막달라 마리아에게 먼저 나타나셨습니다.
7:20 most pivotal event in Christianity was entrusted to the voices of the 기독교 역사상 가장 중요한 사건은 목소리 없는 자 들의 목소리에 맡겨졌습니다
7:24 voiceless. To a woman was given the first great announcement. Today, 2,000 . 한 여성에게 첫 번째 중요한 발표가 주어졌습니다. 오늘날, 2천
7:29 years later, the story repeats in astonishing ways. But this road to 년이 지난 지금, 그 이야기는 놀라운 방식으로 되풀이되고 있습니다 . 하지만 자유를 향한 이 길에는
7:34 freedom comes at a terrible price. An honor culture punishes conversion with 끔찍한 대가가 따른다. 명예 문화는 개종을 극심한 폭력으로 처벌한다
7:38 extreme violence. A mere suspicion can unleash terror within their own . 단순한 의심만으로도
7:43 families, forced confinement, beatings, and divorces in which they automatically 가족 내에 공포가 확산되고, 강제 감금, 구타, 그리고 이혼으로 이어져
7:47 and forever lose custody of their children. If they are discovered by 자녀 양육권을 영원히 잃게 될 수 있습니다 .
7:51 state intelligence, the punishment is even more brutal. During interrogations, 국가 정보기관에 발각될 경우 처벌은 더욱 가혹해진다. 심문 과정에서
7:56 abuse and humiliation become routine tools to break their spirit. So why do 학대와 모욕은 그들의 정신을 꺾기 위한 일상적인 수단이 된다. 그렇다면
8:00 they do it? Because in the midst of that darkness, they have found what their 그들은 왜 그런 행동을 하는 걸까요? 왜냐하면 그들은 그 어둠 속에서 자신들의
8:04 culture utterly denies them, dignity, identity, and eternal worth. They 문화가 완전히 부정하는 것, 즉 존엄성, 정체성, 그리고 영원한 가치를 발견했기 때문입니다. 그들은
8:10 discover they are seen as daughters of God, co-airs of an eternal promise, and 자신들이 하나님의 딸이자 영원한 약속의 동반자로 여겨진다는 사실을 깨닫고,
8:15 that new identity gives them unshakable strength. The very system that oppresses 그 새로운 정체성은 그들에게 흔들리지 않는 힘을 준다. 그들을 억압하는 바로 그 체제가
8:20 them has, without intending to, placed in their hands the means to undo it. 의도치 않게, 그들의 손에 그 체제를 뒤집을 수 있는 수단을 쥐여준 셈이다.
8:26 Relegated to the domestic sphere, they have turned their homes into 가정이라는 공간으로 내몰린 그들은 집을
8:29 sanctuaries. Living rooms have been turned into seminar rooms and kitchens 안식처로 탈바꿈시켰다. 거실은 세미나실로, 부엌은
8:34 into disciplehip hubs. There they share their faith with family and neighbors, 제자훈련의 중심지로 탈바꿈했습니다. 그들은 그곳에서 가족과 이웃에게 자신들의 신앙을 나누며, 멈출
8:39 sparking a powerful unstoppable chain reaction of organic evangelism. But 수 없는 강력한 유기적 복음 전파의 연쇄 반응을 일으킵니다. 하지만
8:45 Christianity in this region isn't some recent invention. The book of Acts 이 지역의 기독교는 최근에 생겨난 것이 아닙니다. 사도행전에는 고대 이란인인
8:49 mentions that Parththeians, Mes, and Elommites, the ancient Iranians, were 파르테이인, 메사인, 엘롬인들 …이
8:54 present on the day of Pentecost, hearing the gospel. The ancient Persian Empire 오순절 날에 복음을 듣기 위해 그 자리에 있었다고 기록되어 있습니다. 고대 페르시아 제국이
8:59 is awakening. This is the very land where Queen Esther saved her people and 깨어나고 있다. 이곳은 바로 에스더 왕비가 백성을 구원하고
9:04 the prophet Daniel survived the lion's den. Today, with that same age-old 예언자 …다니엘이 사자굴에서 살아남은 땅입니다. 오늘날, 그러한 오랜 유산을 바탕으로
9:09 heritage, Iran is the scene of an unprecedented revival and the government 이란 …은 전례 없는 부흥의 장이 되었고, 정부는
9:14 is afraid. To the Iranian regime, this exodus of Muslims to Christianity is an 두려움에 떨고 있습니다. 이란 정권에게 있어 무슬림의 기독교 개종은 국가
9:20 existential threat. Leaders of the Islamic Revolutionary Guard Corps 존립에 대한 위협으로 여겨진다. 이란 혁명수비대 지도자들은
9:24 describe house churches as agents of the West and Zionist spy networks aimed at 가정교회를 이슬람 공화국을 전복 시키려는 서방과 시오니스트 첩보망의 앞잡이로 규정합니다
9:30 toppling the Islamic Republic. To them, these new believers are enemies of the . 그들에게 있어 이 새로운 신자들은 국가의 적이다
9:35 state. And to crush this movement, the law has been turned into a sword. In . 그리고 이러한 움직임을 진압하기 위해 법이 칼로 변했습니다.
9:40 2021, they amended article 500 of the penal code, a decree crafted with 2021년, 그들은 의도적으로 모호하게 만들어진 법령인 형법 제500조를 개정했습니다
9:45 deliberate ambiguity. It criminalizes any activity deemed deviant from the . 이는 국가 종교 에서 벗어난 것으로 간주되는 모든 활동을 범죄로 규정합니다
9:50 state religion. Under its shadow, nearly 90% of Christians arrested in 2025 were . 그 영향으로 2025년에 체포된 기독교인의 거의 90%가
9:57 convicted not for crimes but for their faith. Jesus had warned his disciples. 범죄가 아닌 신앙 때문에 유죄 판결을 받았습니다 . 예수님은 제자들에게 경고하셨다.
10:02 If they persecuted me, they will persecute you as well. In Iran, that 그들이 나를 박해했으니, 너희도 박해할 것이다. 이란에서는 그러한
10:08 warning is daily reality. The numbers are unflinching. Though arrests have 경고가 매일같이 현실이 되고 있습니다. 수치는 흔들림이 없습니다. 체포 건수는
10:13 dipped slightly, the cruelty of the judges has surged. In 2025, just 73 다소 감소했지만, 판사들의 잔혹함은 급증했다. 2025년에는 단 73명의
10:19 Christians received sentences totaling more than 280 years behind bars. 11 of 기독교인만이 총 280년 이상의 징역형을 선고받았습니다.
10:25 them were hit with hefty terms of 10 years or more. They are sent to places 그중 11명은 10 년 이상의 중형을 선고받았다. 그들은
10:29 like the notorious Evan Prison, infamous for systematic physical and 조직적인 신체적,
10:33 psychological torture. On top of that, authorities impose nearly 250 years 정신적 고문으로 악명 높은 에반 교도소와 같은 곳으로 보내집니다. 게다가 당국 …은
10:39 worth of bans on employment, education, and medical care. The regime's strategy 고용, 교육, 의료 서비스에 대해 거의 250년에 달하는 금지 조치를 부과합니다 . 정권의 전략은
10:45 is clear, instill fear. But behind the numbers are faces that tell the real 명확하다. 바로 공포를 심어주는 것이다. 하지만 그 숫자 뒤에는 진짜 이야기를 들려주는 얼굴들이 있습니다
10:50 story. One of them is Aida Najaflu, a young Christian convert. Her crimes, . 그중 한 명은 기독교로 개종한 젊은 여성인 아이다 나자플루입니다. 그녀의 죄악은
10:56 praying in homes, sharing her faith, and daring to celebrate Christmas. For this, 가정에서 기도하고, 신앙을 나누고, 감히 크리스마스를 기념한 것이었다. 이에
11:01 the court sentenced her to 17 years in prison on the absurd charge of acting 법원은 그녀에게 국가 안보를 위협하는 행위를 했다는 어처구니없는 혐의로 17년형을 선고했다
11:06 against national security. While imprisoned, Aida fractured her spine in . 아이다는 수감 생활 중
11:10 a fall from a bunk bed. In its utter lack of humanity, the system denied her 이층 침대에서 떨어져 척추 골절을 입었다. 인간성이 완전히 결여된 이 시스템은 그녀에게
11:15 hospital care and sent her back to her cell in critical condition. He is Hakop 병원 치료를 거부하고 위독한 상태인 그녀를 다시 감방으로 돌려보냈다 . 그는
11:20 Gumian, an Armenian tourist vacationing in the country who was sentenced to 10 아르메니아 관광객 하콥 구미안으로, 휴가차 이 나라를 방문했다가 10년형을 선고받았습니다
11:25 years. His crime was visiting a house church and carrying copies of the New . 그의 죄는 가정 교회를 방문하여
11:29 Testament in Farsy, the local language. Pastors like Farcid Fati and Benam Irani 현지 언어인 페르시아어로 된 신약 성경 사본을 가져온 것이었다. 파르시드 파티와 베남 이라니 같은 목사들은
11:35 have spent years in the darkness of a cell. This is the price of distributing 수년간 감옥의 어둠 속에서 시간을 보냈습니다 . 이것이
11:40 the word of God in Iran. Iran's government piles up centuries of 이란에서 하나님의 말씀을 전파하는 데 따르는 대가입니다. 이란 정부는 기독교인들에게 수백 년에 걸친
11:44 sentences, forced exiles, and social bans against Christians. They try to 형벌, 강제 추방, 사회적 금지 조치를 쏟아붓고 있습니다. 그들은 교회
11:48 silence the church by isolating its leaders in lightless dungeons. In 2024, 지도자들을 빛도 없는 지하 감옥에 가두어 교회의 목소리를 억압하려 한다. 2024년,
11:54 what had been done in secret was brought into the light. A massive leak. More 비밀리에 진행되었던 일들이 세상에 드러났다 . 대규모 정보 유출.
11:58 than 3 million court files from Thran revealed a hidden truth. Over 327 cases 트란에서 나온 300만 건 이상의 법원 기록이 숨겨진 진실을 드러냈다. 단순히 그리스도를 따랐다는 이유만으로 기소된 기독교인 사례가 327건 이상
12:05 surfaced of Christians prosecuted for the simple act of following Christ. 90% 드러났습니다 .
12:10 of them were former Muslims and nearly 60% of their trials were conducted in 그들 중 90%는 전직 무슬림이었고, 그들에 대한 재판의 거의 60%는
12:15 absolute silence, far from the world's eyes. No one knew. No media outlet 세상의 눈을 피해 완전히 침묵 속에 진행되었다 . 아무도 몰랐다. 어떤 언론 매체도
12:20 reported it. This revelation proved the persecution was far broader and more 이를 보도하지 않았습니다. 이러한 폭로는 박해가 그
12:25 systematic than anyone had realized. But the state has perfected a far cruer, 누구도 인식하지 못했던 것보다 훨씬 광범위하고 체계적이었음을 증명했습니다. 하지만 국가는 훨씬 더 잔혹하고
12:30 more sophisticated system of control, financial hostage taking. It operates in 정교한 통제 시스템, 즉 금융 인질극을 완성했습니다.
12:36 a cold, calculated way. When a believer is swept up in a raid, judges slap on 냉정하고 계산적인 방식으로 작동합니다. 신자가 단속에 휘말리면 판사들은
12:41 sky-high bail, sometimes up to $150,000. Families desperate to free their loved 천문학적인 보석금을 책정하는데, 때로는 15만 달러에 달하기도 합니다. 사랑하는 사람을 석방하기 위해 필사적인 가족들은
12:47 one are forced to hand the courts the deeds to their homes, land or 법원 …에 집, 땅,
12:52 businesses, everything they own. From that moment on, the entire family 사업체 등 자신들이 소유한 모든 재산의 소유권을 넘겨줄 수밖에 없습니다. 그 순간부터 온 가족이
12:56 becomes an economic hostage. Once released, the believer lives with a 경제적 인질이 된다. 일단 석방되면, 그 신자는
13:01 sword hanging over their family. If they gather again to pray, share their faith, 가족 위에 칼날이 드리워진 채 살아가게 된다. 만약 그들이 다시 모여 기도하거나 신앙을 나누
13:06 or if their voice reaches foreign ears, the state confiscates and auctions off 거나 그들의 목소리가 외국에 전달된다면, 국가 …는
13:10 their family's entire estate. This suffocation has grown even more 그들의 가족 전체 재산을 몰수하여 경매에 부친다. 이러한 질식 행위는 더욱
13:14 sophisticated. Regime agents now audit every banking transaction of believers, 정교해졌습니다. 정권 요원들은 이제 신도들의 모든 은행 거래를 감사하여
13:20 hunting for any donation to tack on charges of illicit financing. They aim 불법 자금 조달 혐의를 씌울 수 있는 기부금을 찾아냅니다. 그들은 그들이
13:24 to choke them until they renounce their faith. Yet history shows a hidden 신앙을 포기할 때까지 숨통을 조이려 한다. 하지만 역사는 숨겨진 패턴을 보여줍니다
13:29 pattern. The more Christianity is persecuted, the more it multiplies. The . …기독교가 박해받을수록 더욱 번성한다.
13:34 Iranian church continues to grow exponentially. The ferocity and 이란 교회는 기하 급수적으로 성장하고 있다.
13:39 sophistication of persecution are not signs of the church's weakness, but of 박해의 맹렬함과 교묘함은 교회의 약함을 나타내는 것이 아니라, 막을
13:43 its unstoppable strength. This is nothing new. In the Bible, we read, 수 없는 힘을 보여주는 것이다. 이것은 새로운 일이 아닙니다. 성경에는
13:48 "That day a great persecution broke out against the church in Jerusalem, and all “그날 예루살렘 교회에 큰 박해가 일어나
13:53 except the apostles were scattered." What the enemy meant for destruction, 사도들을 제외한 모든 사람이 흩어졌다”라고 기록되어 있습니다. 원수가 파괴하려 했던 것을
13:57 God used for multiplication. The very same thing is happening today in Iran. 하나님은 번성으로 바꾸셨습니다. 오늘날 이란에서도 똑같은 일이 벌어지고 있습니다.
14:03 The authorities trying to snuff out the flame have only caused the fire to 당국이 불길을 진압하려 애쓴 결과,
14:07 spread in the dark. It's a troubling correlation. Every time the government 어둠 속에서 불길이 더욱 번져나갔다. 이는 우려스러운 상관관계입니다. 정부가
14:11 tightens its grip, conversions to Christianity surge. It happened during 통제를 강화할 때마다 기독교로 개종하는 사람들이 급증한다. 이는
14:16 the green movement protests in 2009. It flared again with the 2022 woman life 2009년 환경 운동 시위 당시 발생했던 일이며, 2022년 여성 생명권 보장 시위에서 다시 불거졌습니다
14:23 freedom demonstrations. When the regime squeezes, Iranians walk away from the . 정권이 압박을 가하면 이란인들은
14:28 state religion. Every crackdown unexpectedly turns into a harvest of new 국교를 외면한다. 모든 탄압은 예상치 못하게 새로운 신자들의 수확으로 이어진다
14:33 believers. For 45 years, the government has forced an entire nation to study . 정부는 45년 동안 온 국민에게
14:38 religious extremism from childhood. They've sought absolute control. Think 어린 시절부터 종교적 극단주의에 대해 공부하도록 강요해 왔습니다. 그들은 절대적인 통제권을 추구해 왔다. 한번 생각해 보세요
14:42 about it. If you wanted to destroy a faith, what would you do? Shutter the . 만약 당신이 어떤 신앙을 파괴하고 싶다면 , 어떻게 하시겠습니까?
14:46 temples, ban the sacred books, imprison the leaders? Iran's government has 사원을 폐쇄하고, 성서를 금지하고, 지도자들을 투옥하라고요 ? 이란 정부는
14:51 followed this persecution playbook to the letter for nearly half a century. In 거의 반세기 동안 이러한 박해 전략을 문자 그대로 따라왔습니다.
14:56 1979, the Islamic Revolution built a perfect theocratic cage. Its aim was 1979년 이슬람 혁명은 완벽한 신정 체제의 틀을 구축했다. 그 목적은
15:01 clear. Eradicate any faith but its own. They expelled missionaries, closed the 분명했다. 자신들의 신앙 외의 모든 신앙을 없애버려라. 그들은 선교사들을 추방하고, 페르시아인들
15:06 Armenian and Assyrian churches to Persians, banned Bibles in Farsy, and 에게 아르메니아 교회와 아시리아 교회를 폐쇄했으며 , 페르시아어로 된 성경을 금지했고,
15:11 turned the simple act of changing your faith into a capital crime. The plan was 단순히 신앙을 바꾸는 행위조차 사형에 처할 수 있는 중죄로 만들었습니다. 계획은
15:16 simple. They led people to believe that converting to Christianity was high 간단했다. 그들은 사람들에게 기독교로 개종하는 것은 중대한
15:20 treason and rejecting Islam meant rejecting your nation. They believed 반역죄이며, 이슬람을 거부하는 것은 국가를 거부하는 것이라고 믿게 만들었습니다. 그들은
15:24 that within a generation, Christianity would disappear from Persia forever. In 한 세대 안에 기독교가 페르시아에서 영원히 사라질 것이라고 믿었다.
15:29 Iran, the government tells you what to believe. Your neighbor can report you. 이란에서는 정부가 무엇을 믿어야 할지 알려줍니다. 이웃이 당신을 신고할 수 있습니다.
15:33 Your own mother can be forced to testify against you. A Bible hidden under the 친어머니 …조차 당신에게 불리한 증언을 하도록 강요받을 수 있습니다. 매트리스 밑에 숨겨진 성경은
15:38 mattress isn't a book of faith, but criminal evidence. In Iran, religious 신앙의 책이 아니라 범죄 증거물입니다. 이란에서 종교의
15:43 freedom in practice means choosing which branch of Shia Islam you're allowed to 자유는 실제로는 시아파 이슬람의 어떤 분파를
15:47 follow. Everything is controlled by a singular system called wayat al- fak 따를지 스스로 선택하는 것을 의미합니다. 모든 것은 ' 와야트 알-팍'이라는 단일 시스템에 의해 통제되며, 이 시스템에서는
15:53 where a religious supreme leader holds final authority over every aspect of 종교 최고 지도자가 선출된 대통령을 포함한 삶 의 모든 측면에 대한 최종 권한을 갖습니다
15:57 life overruling even the elected president. But the outcome has defied . 하지만 그 결과는 기독교를
16:02 all logic in trying to eradicate Christianity. They've unleashed the 근절하려는 시도의 모든 논리를 무시하는 것이었습니다 . 그들은
16:06 fastest growing church on the planet. It's such a staggering miracle that even 지구상에서 가장 빠르게 성장하는 교회를 탄생시켰습니다. 이는 너무나 놀라운 기적이어서
16:11 Iran's own government has acknowledged it with alarm. Ayatollah Kam has 이란 정부조차도 경악하며 이를 인정할 정도였다. 아야톨라 캄은 젊은 세대 사이에서
16:15 publicly admitted the rise of secularism among the young. They have shut 세속주의가 확산되고 있음을 공개적으로 인정했습니다 . 그들은
16:20 churches, burned Bibles, imprisoned pastors, and turned families into 교회를 폐쇄하고, 성경을 불태우고, 목사들을 투옥하고, 가족들을
16:24 informants. Yet faith in Jesus is quietly spreading from house to house. 정보원으로 만들었습니다. 하지만 예수님에 대한 믿음은 조용히 집집마다 퍼져나가고 있습니다.
16:29 Persecution, far from extinguishing faith, has refined and multiplied it, 박해는 신앙을 소멸시키기는커녕 오히려 정련시키고 증식시켰으며, 이는
16:35 repeating a pattern we've seen throughout history. It happened in the 역사 전반에 걸쳐 반복되어 온 패턴입니다. 이는
16:39 early church under the Roman Empire. It happened in China under communism where 로마 제국 시대 초기 교회에서 일어난 일입니다. 공산주의 체제 하의 중국에서
16:44 closing churches yielded more than 100 million believers. The blood of the 교회 폐쇄로 1억 명이 넘는 신자들이 신앙을 버리게 된 사례가 있습니다. 순교자들의 피는
16:49 martyrs is still the seed of the church. Faith is like water. You can't stop what 여전히 교회의 씨앗입니다. 믿음은 물과 같습니다.
16:54 has no fixed form. It will always find a crack to flow through. What's happening 정해진 형태가 없는 것은 멈출 수 없다. 물은 언제나 흘러갈 틈을 찾아낼 것이다.
16:58 in Iran is the story of faith seeping through every fissure of a system 이란에서 일어나고 있는 일은 난공불락으로 설계된 체제의 모든 틈새로 신앙이 스며드는 이야기입니다
17:03 engineered to be impenetrable. They closed the churches and now the church . 그들은 교회를 폐쇄했고, 이제 교회는
17:08 is everywhere. They burned the Bibles, locked up the pastors, and now Iran is a 어디에나 있습니다. 그들은 성경을 불태우고 목사들을 투옥했으며, 이제 이란은
17:13 spiritual pressure cooker. The more they try to clamp down the lid, the more 영적인 압력솥과 같은 상황에 놓여 있습니다. 그들이 억누르려 할수록
17:17 powerful the revival becomes. The nation once known for exporting the Islamic 부흥은 더욱 강력해진다. 한때 …이슬람
17:22 Revolution to the entire world is now undergoing an unstoppable spiritual 혁명을 전 세계에 전파했던 나라로 알려졌던 이 나라는 이제
17:27 uprising from within. The veil is lifting and you need to know this. The 내부에서 막을 수 없는 영적 부흥을 겪고 있다. 베일이 걷히고 있습니다. 당신은 이 사실을 알아야 합니다.
17:32 current government clings to a deceptive myth. They tell the world that Iran is a 현 정부는 기만적인 신화에 매달리고 있다 . 그들은 이란이
17:37 nation where 99.6 6% of people are Muslim. For decades, that official line 인구의 99.66%가 무슬림인 나라라고 세계에 알립니다. 수십 년 동안 그 공식적인 입장은 이의를 제기
17:42 rang like an unchallengeable decree. But the reality is very different. The myth 할 수 없는 칙령처럼 울려 퍼졌습니다. 하지만 현실은 전혀 다릅니다.
17:47 began to crumble when a massive anonymous survey conducted in 2020 by 2020 …년
17:52 the Gaman Institute with more than 50,000 Iranians brought a hidden truth 가만 연구소가 5만 명이 넘는 이란인을 대상으로 실시한 대규모 익명 설문조사에서 숨겨진 진실이 드러나면서 그 신화는 무너지기 시작했습니다
17:57 to light. The results showed that while 78% of the population believes in God, . 조사 결과에 따르면 인구의 78%가 신을 믿지만,
18:02 only 32% identifies as Shia Muslim. The regime's lie was laid bare. Nearly half 시아파 무슬림이라고 밝힌 사람은 32%에 불과했습니다. 정권의 거짓말이 낱낱이 드러났다.
18:09 of the population admits to having lost their faith over the course of their 인구의 거의 절반이 살면서 신앙을 잃었다고 인정합니다
18:12 lives. 60% no longer perform the daily prayers, one of Islam's core pillars. . 60%는 더 이상 이슬람의 핵심 기둥 중 하나인 일일 기도를 드리지 않습니다. 히잡 착용
18:18 Imposed rules like the mandatory hijab are rejected by an overwhelming 72%. The 의무화와 같은 강압적인 규칙은 압도적인 72%의 반대에 부딪혔습니다.
18:24 loss of control is total, but they swed this spiritual exodus themselves. They 통제력을 완전히 잃었지만, 그들은 스스로 이 영적인 탈출을 이뤄냈다. 그들은
18:30 set out to rule in God's name. And by tying faith to a corrupt system, to a 하나님의 이름으로 통치하기 시작했다. 그리고 국가는 신앙을 부패한 체제,
18:35 lack of freedom, and to police brutality, the state wrecked the 자유의 부재, 그리고 경찰의 폭력과 연결시킴으로써 스스로의 종교에 대한 신뢰성을 무너뜨렸습니다
18:39 credibility of its own religion. The outlook is so bleak that the official . 전망이 너무 암울해서 공식
18:43 clergy has had to concede defeat. Senior cleric Muhammad Abulas Dulabi 성직자들은 패배를 인정할 수밖에 없었다. 고위 성직자인 무함마드 아불라스 둘라비는
18:48 acknowledged a startling fact. 50,000 of the nation's 75,000 mosques have shut 놀라운 사실을 인정했습니다. 전국 7만 5천 개의 모스크 중 5만 개가
18:54 their doors for lack of worshippers. Mosques, once community hubs, began to 예배자 부족으로 문을 닫았습니다. 한때 지역 사회의 중심지였던 모스크들은 텅 비기 시작했다
18:59 empty out. 60% of Iranians say they no longer pray, and an overwhelming . 이란인의 60%는 더 이상 기도하지 않는다고 답했으며,
19:05 majority rejects the compulsory veil law. Where does a people turn when it 대다수는 여성에게 히잡을 의무적으로 착용하도록 하는 법을 거부합니다 . 한 민족이
19:10 loses its historic religion? Disillusionment with an imposed faith 역사적인 종교를 잃었을 때, 그들은 어디로 향해야 할까요? 강요된 신앙에 대한 환멸이
19:14 has opened millions of hearts to a new message. Inside their homes, a different 수백만 명의 마음을 열어 새로운 메시지를 받아들이게 했습니다. 그들의 집 안에서는 다른
19:18 belief has begun to take root. Young people are searching for new answers. 믿음이 뿌리내리기 시작했습니다. 젊은이들은 새로운 해답을 찾고 있다.
19:23 They're exploring the person of Jesus as a symbol of personal freedom, grace, and 그들은 예수라는 인물을 개인의 자유, 은혜, 그리고
19:28 peaceful resistance to the state's extreme legalism. It's remarkable. As 국가 …의 극단적인 율법주의에 대한 평화로운 저항의 상징으로 탐구하고 있습니다. 정말 놀랍네요. 이란
19:33 the Grand State funded mosques close their doors, the underground house 정부가 지원하는 이슬람 사원들이 문을 닫으면서 , 박해 속에서도 지하 가정
19:37 church in Iran is multiplying under persecution. What is happening in Iran 교회가 번창하고 있다 . 이란에서 일어나고 있는 일은 단순한
19:42 is not just political change. It is a spiritual transformation of historic 정치적 변화만이 아닙니다. 이는 역사적인 규모의 정신적 변혁입니다
19:46 proportions. This oppression has created a two-faced society, a public self that . 이러한 억압은 이중적인 사회를 만들어냈습니다. 공적인 자아는
19:52 obeys Islamic rules and a private one where the truth resides. That enforced 이슬람 율법을 준수하지만, 사적인 자아는 진실이 존재하는 곳입니다. 그렇게 강요된
19:57 hypocrisy taught them the state's religion was an empty imposition. It set 위선은 그들에게 국가의 종교가 허울뿐인 강요라는 것을 가르쳐주었다. 그것이 발판을 마련했다
20:02 the stage. When Iranians discovered a faith rooted in freely chosen love, they . 이란인들은 자유로운 선택에 뿌리를 둔 신앙을 발견했을 때,
20:07 embraced it with an insatiable hunger, defying censorship and turning Iran into 검열을 무시하고 그 신앙을 열정적으로 받아들였으며, 그 결과 이란은
20:13 one of the Middle East's largest consumers of online Christian content. 중동에서 가장 큰 규모의 온라인 기독교 콘텐츠 소비국 중 하나가 되었습니다.
20:17 The supreme crime is calledadad, apostasy. An old hadith puts it starkly, 가장 큰 죄악은 배교, 즉 '아 다드'라고 불립니다. 한 고대 하디스에는
20:24 "Whoever changes his religion, kill him." Though Iran's penal code is "종교를 바꾸는 자는 죽여라 "라고 적혀 있다. 이란의 형법은
20:28 ambiguous, judges enforce Sharia directly. Men in theory can be sentenced 모호하지만, 판사들은 샤리아법을 직접 집행한다 . 이론적으로 남성도
20:33 to death. Women to life in prison. Owning a Bible or gathering to pray can 사형 선고를 받을 수 있다. 여성은 종신형을 선고받을 수 있다. 성경을 소유하거나 기도 모임을 갖는 것만으로도
20:38 bring charges of acting against national security with sentences of up to 15 국가 안보를 위협하는 행위로 기소되어 최대 15년의 징역형에 처해질 수 있습니다
20:43 years. But social death comes long before physical death. There isn't a . 하지만 사회적 죽음은 육체적 죽음보다 훨씬 이전에 찾아온다. 이란에는
20:48 single public church an Iranian from a Muslim background can enter. There's no 무슬림 배경을 가진 사람이 들어갈 수 있는 공공 교회가 단 한 곳도 없습니다.
20:52 legal way to buy a Bible in their language. You can't even search for the 그들이 사용하는 언어로 된 성경을 합법적으로 구입할 방법은 없습니다 .
20:56 name of Jesus online without the state potentially logging it. If you convert, 국가가 기록할 가능성을 배제하고는 온라인에서 예수의 이름을 검색하는 것조차 불가능합니다 . 개종하면
21:01 your family may disinherit you. Your spouse is pressured to file for divorce. 가족에게서 상속권을 박탈당할 수도 있습니다. 배우자가 이혼 소송을 제기하도록 압력을 받고 있습니다.
21:06 You lose custody of your children, and you're pushed out of your job and 자녀 양육권을 잃고, 직장과
21:10 community. The dilemma is stark and real. Hundreds of new believers must 지역사회에서도 쫓겨나게 됩니다. 이 딜레마는 명백하고 현실적입니다. 수백 명의 새 신자들이
21:14 make a wrenching choice. Deny Christ or never see their children again. And that 고통스러운 선택을 해야만 한다. 그리스도를 부인하지 않으면 자녀들을 다시는 볼 수 없을 것이다. 그리고 그러한
21:20 reality confronts us directly. While we're deciding which church to attend on 현실은 우리 앞에 정면으로 드러납니다. 우리가 일요일에 어느 교회에 갈지 고민하는 동안
21:25 Sunday, they risk 15 years in prison just to meet in a basement. And while , 그들은 단지 지하실에서 모임을 갖기 위해 15년형을 선고받을 위험을 감수합니다 .
21:29 our Bibles gather dust on a shelf, they memorize verses in desperation, knowing 성경책이 책꽂이에서 먼지만 쌓여가는 동안, 그들은
21:35 a digital copy can be erased and a physical one confiscated tomorrow. But 디지털 사본은 언제든 지워질 수 있고 실물 성경은 내일 압수될 수 있다는 것을 알면서도 절박한 심정으로 구절들을 암송합니다. 하지만
21:39 the question is, how is it possible that Christianity is spreading there at 문제는, 극심한 박해에도 불구하고 기독교가 어떻게 그곳에서 기록적인 속도로 확산될 수 있느냐는 것입니다.
21:43 record speed in the face of the most extreme persecution? Christian -
21:47 organizations operating in the region have shared a staggering statistic. 이 지역에서 활동하는 기독교 단체들이 충격적인 통계를 공개했습니다.
21:52 Between 80% and 90% of new Iranian believers say their faith began with a 이란의 새로운 신자 중 80~90%는
21:57 dream or vision of Jesus. An inexplicable pattern has begun to play 예수님에 대한 꿈이나 환상을 통해 신앙이 시작되었다고 말합니다. 설명 할 수 없는 현상이
22:02 out in bedrooms across the country. Thousands of people with no connection 전국 각지의 침실에서 나타나기 시작했습니다.
22:06 to each other describe exactly the same thing. A figure in white with a radiant 서로 아무런 연관이 없는 수천 명의 사람들이 똑같은 현상을 묘사합니다 .
22:12 face surrounded by a brilliant light. There's no possibility of mass 찬란한 빛에 둘러싸인, 빛나는 얼굴을 한 흰옷 입은 형체.
22:16 suggestion here. No preachers emotional manipulation. It happens in total 여기서는 집단 암시가 일어날 가능성이 없습니다. 설교자들의 감정 조작은 없습니다. 그 일은
22:21 isolation in the dead of night. We're talking about hundreds of thousands of 한밤중에 완전히 고립된 상태에서 일어납니다. 우리는
22:26 people over the past two decades having literal encounters with Jesus. In some 지난 20년 동안 수십만 명의 사람들이 예수님을 직접 만나는 경험을 했다는 이야기를 하고 있는 겁니다. 어떤
22:31 cases, entire families have the same dream on the same night without having 경우에는 온 가족이 서로 말 한마디 나누지 않고도 같은 날 밤에 똑같은 꿈을 꾸기도 합니다
22:36 exchanged a word. In most cases, the figure doesn't even identify himself . 대부분의 경우, 그 인물은 스스로를 공개적으로 밝히지도 않습니다
22:40 aloud. Yet, upon waking, the person simply knows who it was. Jesus. Most . 하지만 잠에서 깨어나면 그 사람은 누가 그랬는지 정확히 알아챕니다. 예수. 무엇보다
22:46 astonishing of all, many of these dreamers had never seen a Bible, never 놀라운 것은, 이 꿈을 꾼 사람들 중 상당수는 성경을 본 적도 없고,
22:50 seen an image of Christ, and had never spoken with a Christian in their lives. 그리스도의 모습을 본 적도 없으며, 평생 기독교인과 대화해 본 적도 없었다는 점입니다.
22:55 It flips the usual path to faith completely on its head. In the West, we 이는 신앙에 이르는 일반적인 경로를 완전히 뒤집어 놓습니다 . 서양에서는
23:00 hear the message, we mull it over, and then maybe we believe. In Iran, the 메시지를 듣고, 곰곰이 생각해 본 다음, 어쩌면 믿게 되는 것 같습니다. 이란에서는 그
23:06 sequence flips. It begins with a supernatural encounter. They wake up 순서가 반대입니다. 이야기는 초자연적인 사건으로 시작됩니다. 그들은
23:10 believing and only then do they urgently seek a Bible or a believer to understand 믿음을 가지고 잠에서 깨어나지만, 그제서야 무슨 일이 일어났는지 이해하기 위해 성경이나 신자를 간절히 찾습니다
23:15 what just happened. And remember this, none of this is new to this land. Iran . 그리고 이것 또한 기억하세요, 이 땅에서는 이런 일들이 전혀 새로운 것이 아닙니다. 이란은
23:21 is ancient Persia. In Persian culture, dreams were treated as divine messages, 고대 페르시아입니다. 페르시아 문화에서 꿈은 신의 메시지이자
23:27 gateways to deeper truth. In these very lands thousands of years ago, biblical 더 깊은 진리로 통하는 관문으로 여겨졌습니다. 수천 년 전 바로 이 땅에서
23:32 figures like the prophet Daniel changed the course of empires by interpreting 예언자 다니엘과 같은 성경 속 인물들은 왕들의 꿈을 해석하여 제국의 흐름을 바꾸었습니다
23:37 the dreams of kings. And centuries later, the prophet Joel foretold a time . 그리고 수 세기 후, 예언자 요엘은
23:42 when God would speak in extraordinary ways, declaring, "I will pour out my 하나님께서 놀라운 방법으로 말씀하실 때를 예언하며 이렇게 선언했습니다. "내가 내
23:47 spirit on all humanity. Your old men will dream dreams, and your young men 영을 모든 인류에게 부어 주리니 너희 노인들은 꿈을 꾸고 너희 젊은이들은
23:52 will see visions." Shia Islam, Iran's official faith, inherited and affirmed 환상을 볼 것이다." 이란의 공식 종교인 시아파 이슬람은 이러한 신념을 계승하고 확고히 했다
23:57 this conviction. In fact, the Quran itself tells how Joseph interpreted . 실제로 쿠란 자체에 요셉이 예언의 꿈을 어떻게 해석했는지에 대한 내용이 나옵니다
24:02 prophetic dreams. Iranians distinguish between an ordinary dream called Holm . 이란인들은 일반적인 꿈을 '홀름'이라고 부르고,
24:08 and a true vision called Ruya. When an Iranian has a vivid transcendent dream, 진정한 환상을 '루야'라고 부른다. 이란 사람들은 생생하고 초월적인 꿈을 꾸면,
24:14 their own culture tells them to take it seriously. It's the perfect catch. If an 그들의 문화권에서 그 꿈을 진지하게 받아들이라고 가르칩니다 . 완벽한 낚시네요. 만약
24:19 Ayatollah were to say, "Ignore your dreams," he would be contradicting 아야톨라가 "꿈을 무시하라 "고 말한다면, 그는
24:23 centuries of his own religion. While the Iranian regime pours millions into 수 세기 동안 이어져 온 자신의 종교의 가르침과 모순되는 말을 하는 셈이 될 것이다. 이란 정권이
24:28 surveillance, censorship, and repression, new followers of Jesus are 감시, 검열, 억압에 수백만 달러를 쏟아붓는 동안에도 매일 밤 새로운 예수 추종자들이
24:32 born every night, and there's nothing the government can do to stop it. The 태어나고 있으며, 정부는 이를 막을 방법이 없습니다. 그
24:36 regime holds near total control of the physical realm. It guards the borders, 체제는 물리적 영역에 대해 거의 완벽한 통제권을 행사하고 있다 . 국경을 지키고,
24:42 jams satellite signals, watches the streets, and can cut off internet access 위성 신호를 방해하고, 거리를 감시하며, 순식간에 전국 인터넷 접속을 차단할 수 있습니다
24:47 to the entire country in an instant. It can arrest every pastor. It can burn . 그것은 모든 목사를 체포할 수 있다. 그것은 세상에 단 한 장의
24:53 every last Bible. And yet, the outcome is the greatest irony of all. The nation 성경도 불태워버릴 수 있다. 그런데 그 결과가야말로 가장 큰 아이러니입니다. 중동에서
24:58 most officially hostile to Christianity in the Middle East now has the fastest 공식적으로 기독교에 가장 적대적인 국가가 이제
25:02 growing church in the world. And it's growing while everyone sleeps. While the 세계에서 가장 빠르게 성장하는 교회를 보유하게 되었습니다. 그리고 그것은 모두가 잠자는 동안 계속 자라나고 있습니다.
25:07 regime patrols the cities by day, the revolution unfolds at night behind 정권이 낮에는 도시를 순찰하는 동안, 혁명은 밤에는
25:11 closed doors, room by room, dream by dream. And so each morning, Iran wakes 닫힌 문 뒤에서, 방마다, 꿈마다 펼쳐집니다. 그래서 이란은 매일 아침 전날
25:18 to more Christians than it had the night before. And pay attention, this isn't 밤보다 더 많은 기독교인들과 함께 깨어납니다 . 그리고 잘 들어보세요, 이건
25:22 new. The Bible is full of examples. From Joseph's dreams in Genesis to the vision 새로운 게 아닙니다. 성경에는 그러한 예들이 가득합니다. 창세기 속 요셉의 꿈부터 동방
25:28 that led the magi from the east to Bethlehem, God has spoken in the 박사들을 베들레헴으로 이끈 환상에 이르기까지 , 하나님은
25:32 stillness of the night. Scripture tells how the Apostle Paul was led to Europe 고요한 밤에 말씀하셨습니다. 성경은 사도 …바울이
25:37 by a vision in the night. During the night, Paul had a vision of a man of 밤에 환상을 보고 유럽으로 가게 되었다고 전합니다. 밤중에 바울은
25:41 Macedonia standing and pleading with him, "Come over to Macedonia and help 마케도니아 사람이 서서 자기에게 간청하는 환상을 보았다. "마케도니아로 건너와서 우리를 도와주십시오
25:46 us." That dream changed the course of history. Ancient Persia was among the ." 그 꿈은 역사의 흐름을 바꿔놓았습니다 . 고대 페르시아는
25:51 first places to receive the gospel. And today, Christianity isn't invading Iran. 복음을 가장 먼저 받아들인 지역 중 하나였습니다. 그리고 오늘날 기독교는 이란을 침략하고 있지 않습니다.
25:56 It's coming home. Maybe the fortresses that seem most impenetrable are exactly 그것이 집으로 돌아옵니다. 어쩌면 가장 난공불락처럼 보이는 요새들이 바로
26:01 where God chooses to move with the greatest power. Maybe what's unfolding 하나님께서 가장 큰 권능으로 역사하시기로 선택하신 곳일지도 모릅니다 . 이란에서 벌어지고 있는 일은
26:05 in Iran is only the beginning of something we still can't imagine. The 우리가 아직 상상조차 할 수 없는 무언가의 시작일지도 모릅니다.
26:10 future of this movement is uncertain, but it could inspire other countries in 이 운동의 미래는 불확실 하지만, 이 지역의 다른 국가들에게 영감을 줄 수 있을 것이다
26:14 the region. Iran is the geopolitical and cultural heart of the Middle East. What . 이란은 중동의 지정학적, 문화적 중심지입니다.
26:19 happens there reverberates everywhere. A movement of this magnitude could inspire 그곳에서 일어나는 일은 모든 곳에 영향을 미칩니다. 이처럼 큰 규모의 운동은
26:23 believers in neighboring nations, creating a wave of transformation across 인접 국가의 신자들에게 영감을 주어
26:27 one of the most challenging regions for Christianity. If God is moving there 기독교에 가장 어려운 지역 중 하나에 변화의 물결을 일으킬 수 있습니다. 만약 하나님께서 세상에서 복음에 가장 적대적인 정부 중
26:31 with power, right under the nose of one of the governments most hostile to the 하나의 바로 코앞에서 권능으로 역사하고 계신다면
26:36 gospel in the world, this may be only the beginning of something far greater. , …이는 훨씬 더 위대한 일의 시작일지도 모릅니다.
26:40 But there's one more question that's probably been circling in your mind. Why 하지만 여러분의 마음속에 또 다른 질문이 떠올랐을지도 모릅니다.
26:45 would God allow it? If God is sovereign, if he deposes and installs kings, why 하나님이 왜 그런 일을 허락하셨을까요? 만약 신이 주권자이고 왕을 폐위시키고 임명하는 분이라면, 왜
26:50 did God allow Islam to arise? Why would the God of Israel permit such a powerful 이슬람교의 출현을 허용하셨을까요? 이스라엘의 하나님은 왜 그토록 강력한
26:56 force to emerge? One that denies his son and attacks his people. There are three 세력이 출현하도록 허락하셨을까? 아들을 부인 하고 자기 백성을 공격하는 자.
27:01 specific reasons God permitted the birth of Islam. Three reasons that reveal why 하나님께서 이슬람교의 탄생을 허락하신 데에는 세 가지 구체적인 이유가 있습니다 .
27:06 this faith is the missing key we needed to understand the end times. We think 이 믿음이 우리가 종말을 이해하는 데 필요한 열쇠인 이유를 밝히는 세 가지 이유. 우리는
27:10 Islam is just another religion, but the Bible says it fulfills a promise made to 이슬람교를 그저 또 다른 종교로 생각하지만, 성경은 이슬람교가 아브라함에게 하신 약속을 성취한다고 말하고 있으며
27:15 Abraham, one we can't ignore. Two sons, two promises, and two lineages destined , 우리는 그 약속을 무시할 수 없습니다. 두 아들, 두 약속, 그리고
27:21 to clash in the final battle. God didn't allow Islam by accident. He allowed it 최후의 전투에서 충돌할 운명인 두 가문. 신께서 이슬람교를 허락하신 것은 우연이 아닙니다. 그는 그것이 이미 진행 중인
27:26 as the final piece of a global deception already in motion. If you want to know 세계적인 기만의 마지막 조각이라고 생각하고 허용했다 .
27:30 who the false prophet really is and why Jerusalem is the key, you need to watch 거짓 선지자가 누구인지, 그리고 예루살렘이 왜 중요한지 알고 싶다면 지금 바로
27:35 this video right now. Why God allowed Islam. It's the deepest study we've ever 이 영상을 시청하세요. 신이 이슬람을 허용한 이유는 무엇일까요? 이번 연구는 우리가 지금까지 진행했던 연구 중 가장 심도 있는 연구입니다.
27:40 done because the answer is in the Bible. It's all there from how God permitted 왜냐하면 해답이 성경에 있기 때문입니다. 하나님 …이
27:45 the birth of Islam to how it will end. Click on the screen now and discover the 이슬람의 탄생을 어떻게 허락하셨는지부터 이슬람이 어떻게 끝날지에 이르기까지 모든 것이 거기에 담겨 있습니다. 지금 화면을 클릭하고 진실을 알아보세요
27:50 truth. Blessings. . 축복합니다.
https://www.youtube.com/watch?v=akxYpXGHwuI
Trump says US military 'LOADED UP' as Iran ceasefire set to expire
Time Subtitle Machine Translation
1s The blockade has been a tremendous success. They said two two days ago, we 봉쇄는 엄청난 성공을 거두었습니다. 그들은 이틀 전에
5s will open the straight. They said, "No, we're not going to open the straight 직선 주로를 개방하겠다고 말했습니다. 그들은 "아니요,
8s until we have a final deal." No, no, we want to open the straight. They said, 최종 계약이 체결될 때까지 직선 주로를 개방하지 않을 겁니다."라고 말했습니다. 아니, 아니, 우리는 직선 주로를 열고 싶어. 그들은
12s "We're not opening. We totally control the straight." "우리는 영업하지 않을 겁니다. 우리가 그 직선 구간을 완전히 장악하고 있어요."라고 말했습니다.
15s >> That's President Trump in an interview just a short time ago addressing the US 방금 전 도널드 트럼프 대통령이
19s blockade of Iranian ports. Sentcom turning back at least 27 ships since it 이란 항구 봉쇄에 대해 언급하는 인터뷰 영상입니다. Sentcom은
23s first began. And now releasing more footage showing American forces 출범 이후 최소 27척의 선박을 회항시켰습니다. 이제 미군이
27s enforcing their mission. This is United States warship 115. You 임무를 수행하는 모습을 담은 추가 영상이 공개되었습니다. 이 함선은 미 해군 115호입니다. 현재
31s are entering an area of a military blockade. This blockade of Iranian port 군사 봉쇄 구역에 진입하고 있습니다 . 이란 항구에 대한 이번 봉쇄는
35s will be enforced and applies to all vessels regardless of flag. Any vessel 시행될 것이며, 국적에 관계없이 모든 선박에 적용됩니다. 이란 항구에
38s that further intends to enter or exit an Iranian port will be subject to the 입항 또는 출항하려는 모든 선박은
41s right to visit and search in accordance with international law. If you attempt 국제법에 따라 방문 및 수색을 받을 권리가 있습니다. 만약 당신들이
45s to run the blockade, we will compel compliance with force. Over. 봉쇄를 뚫고 지나가려 한다면, 우리는 무력을 사용하여 봉쇄를 강제할 것이다. 위에.
49s >> Joining us now is retired Colonel Mike J uh Jernigan, excuse me, who was an 지금 저희와 함께하시는 분은 이라크 자유
53s invasion commander during Operation Iraqi Freedom. Colonel, thanks for 작전 당시 침공 사령관을 지낸 마이크 저니건 예비역 대령입니다 . 대령님,
56s coming on this morning. Hey, good morning, Bill. 오늘 아침에 와주셔서 감사합니다. 안녕하세요, 빌. 좋은 아침입니다.
59s >> So, I want to ask you kind of what's been going on during this two week 그래서 이번 2주간의
1:02 ceasefire. President Trump says uh that the US military has been restocking. 휴전 기간 동안 무슨 일이 있었는지 여쭤보고 싶습니다. 트럼프 대통령은 미군이 물자를 재보급하고 있다고 말했습니다. 잠깐만
1:06 Take a listen real quick. 들어보세요.
1:10 >> We're totally loaded up. We have so much ammo. We have so much of everything that 우리는 짐을 완전히 실었어요. 우리에겐 탄약이 아주 많다. 우리는 모든 것을 훨씬 더 많이 보유하게 되었고,
1:14 we've like much much more powerful than it was four or five weeks ago. So, we've 4~5주 전보다 훨씬 더 강력해졌습니다. 그래서 저희는
1:20 used this to restock and they probably have done a little bit of restock. 이걸로 재고를 보충했고, 그들도 아마 약간의 재고 보충을 했을 겁니다.
1:25 So, just give us some color on on on what's been happening on both sides, you 그렇다면
1:28 think, during the ceasefire, especially with the US military. Are they mapping 휴전 기간 동안 양측, 특히 미군 측에서 어떤 일들이 벌어졌다고 생각하시는지 좀 더 자세히 설명해 주시겠습니까? 그들이 새로운 목표를 설정하고 있는 걸까요
1:31 out new targets? Are they reloading our Patriot missile batteries? What's been ? 저들이 우리 패트리어트 미사일 포대를 재장전하고 있는 건가요?
1:35 happening behind the scenes in these last two weeks? 지난 2주 동안 물밑에서 무슨 일이 벌어졌나요?
1:38 >> Absolutely, Bill. On the US side, uh you're seeing exactly as the president 물론이죠, 빌. 미국 측에서는 대통령이
1:42 said that they are rearming, uh they're restocking, and they're ready to go 말씀하신 대로 재무장과 물자 보충이 진행 중이며,
1:46 again. And I think if the ceasefire agreement is not held up tomorrow when 다시 전투에 나설 준비가 되어 있습니다. 그리고 만약 내일 만료되는 휴전 협정이 지켜지지 않는다면
1:51 it expires, I think the Iranians are going to see additional attacks more , 이란은 지금까지 겪었던 것보다 더 많은 공격을 받게 될 것이라고 생각합니다
1:55 than they've already seen before. On the Iranian side, I see them trying to . 이란 측에서는
1:59 scramble for anything that they can do to try to maintain any influence. For 어떻게든 영향력을 유지하기 위해 할 수 있는 모든 것을 다 하려고 안간힘을 쓰는 모습이 보입니다.
2:03 example, the Indians had 10 ships that they announced came through the straight 예를 들어, 인도 측은 이란과의 합의 하에 10척의 선박이 해협을 통과했다고 발표했지만
2:07 with an agreement the Iranians made, but this weekend we saw two of them shot up , 이번 주말에 그중 2척이 이란 혁명수비대(
2:11 by the IRGC. So, I'm wondering if the Indians should get 20% back on their IRGC)의 공격을 받았습니다. 그래서 저는 인디언들이 산적에게 지불한 수수료의 20%를 돌려받아야 하는지 궁금합니다
2:15 bandit fee they paid. >> We open up the segment talking about how . 이 코너에서는
2:18 the US military is enforcing this blockade in the Gulf of Oman. And 미국 군대가 오만만에서 어떻게 봉쇄를 시행하고 있는지에 대해 이야기하며 시작하겠습니다. 그리고
2:22 they're also stopping ships uh elsewhere around the world. Take a look at this 그들은 전 세계 다른 곳에서도 선박들을 멈춰 세우고 있습니다 . 이
2:25 video. Uh this was just put out by the US military. They apparently stopped 영상을 보세요. 어, 이건 방금 미군이 발표한 내용입니다. 그들은
2:28 another ship uh called the Tfani. It is under US sanctions. Um the State Tfani라는 다른 배를 멈춰 세운 것 같습니다. 미국의 제재 대상입니다. 미국
2:34 Department says this is a ship that was sailing from China to Singapore and that 국무부는 이 배가 중국에서 싱가포르로 향하던 중이었으며, 이전에
2:38 it had been twice loaded with Iranian oil before. So, US forces boarded it. 두 차례 이란산 석유를 선적한 적이 있다고 밝혔습니다. 그래서 미군이 배에 올라탔습니다.
2:43 Question everybody about the uh the nationality of the ship. What does it 배의 국적에 대해 모든 사람에게 질문하세요.
2:47 say to you that you know they're doing this not just in the straight of Hormuz 그들이 호르 무즈 해협
2:51 and in the Gulf of Oman, but uh in oceans around the world looking for 과 오만 만뿐만 아니라 전 세계 해양에서
2:55 these Iranian ships, the so-called shadow fleet. 이란 선박, 이른바 ' 그림자 함대'를 찾아다니며 이런 활동을 벌이고 있다는 사실이 당신에게 무엇을 시사한다고 생각하십니까?
2:59 >> I I think it says that the United States government is putting their military 제 생각에는 미국 정부가 재무부의 제재 조치에 군사력을 투입하고 있으며,
3:03 force uh behind their Treasury Department sanctions and and that no -
3:07 place is safe for the Iranians. in the early days of the war, an Iranian ship 이란인들에게는 안전한 곳이 없다는 뜻인 것 같습니다. 전쟁 초기, 이란 선박 한 척이
3:11 was sunk by an American submarine. And so that's not far from their minds. And 미국 잠수함에 의해 침몰되었습니다. 그래서 그 일은 그들의 마음속에서 멀리 떨어져 있지 않습니다.
3:15 so as their ships are in different parts of the world, but are flagged and in 그래서 그들의 배는 세계 각지에 있지만 , 특정 국가에 국적을 가지고 있고,
3:19 this case, previously sanctioned for carrying illegal cargo, uh, you know, 이 경우에는 이전에 불법 화물 운송으로 제재를 받은 적이 있기 때문에,
3:23 the United States Marines, United States Navy are able to go anywhere and get 미 해병대와 미 해군은 어디든 가서 그 배들을 잡을 수 있습니다
3:27 them. >> So we're going to see what happens with . 그래서 우리는 파키스탄
3:29 this second round of peace talks in Pakistan. And obviously we all hope that 에서 열릴 두 번째 평화 회담에서 어떤 결과가 나올지 지켜볼 것입니다 . 물론 우리 모두
3:33 a deal emerges from this, but um what's it like for the troops who have been 이번 협상에서 합의가 이루어지기를 바라지만,
3:38 sitting and waiting these last couple of weeks? You know, they've been taking 지난 몇 주 동안 앉아서 기다려온 군인들은 어떤 심정일까요 ? 아시다시피, 그들은
3:41 missile and drone fire. They're wondering if hostilities are going to 미사일과 드론 공격을 받아왔습니다. 그들은
3:44 break out again. Take us into the mentality of those those service members 다시 적대 행위가 발생할지 궁금해하고 있습니다.
3:47 who are over there in the Middle East. The idea that, hey, the bombs could 중동에 파병된 군인들의 심리 상태에 대해 설명해 주시겠습니까?
3:50 start raining again soon if a deal isn't made. 협상이 타결되지 않으면 곧 다시 폭탄이 쏟아질 수도 있다는 생각 .
3:54 >> Yeah, the the mentality of of our American service members is tremendously 네, 우리 미군 장병들의 정신력은 엄청나게
3:58 strong. Uh, I played high school football and did other sports in 강합니다. 음, 저는 고등학교 때 미식 축구를 했고 대학에서는 다른 스포츠도 했습니다
4:02 college. And right before the game started, you were in the locker room and . 경기 시작 직전에 당신은 라커룸에 있었고, 경기에
4:05 you were ready to go. You were concentrated. You were focusing on what 나설 준비를 마쳤죠. 당신은 집중하고 있었어요. 당신은 맡은 임무에 집중하고 있었어요
4:09 your task was. You were reviewing your immediate actions in your drills. And . 당신은 훈련 중 취했던 즉각적인 조치들을 검토하고 있었습니다. 그리고
4:13 that's exactly what uh I did previously as a Marine. And these Marines and other 그게 바로 제가 해병대에서 복무할 당시 했던 일입니다 . 그리고 이 해병대원들과 다른
4:18 service members are doing is they're sitting rehearsing what needs to go 장병들은 앉아서 다음에 해야 할 일을 예행연습하고
4:21 next, mentally preparing, and they're almost like a sprinter just getting , 정신적으로 준비하고 있습니다. 마치 출발
4:25 ready to get the signal to get down in the blocks because we're going as soon 신호를 기다리는 단거리 선수와 같습니다. 신호가 떨어지자마자 바로 출발할 것이기 때문입니다
4:29 as they say go. So, the mentality is strong and preparation right now. . 그래서 지금은 정신력도 강하고 준비도 철저합니다.
4:34 >> That's some great color right there. Colonel Mike Jernigan, thank you so much 색감이 정말 멋지네요. 마이크 저니건 대령님,
4:36 for coming on this morning and thank you for your service as well. 오늘 아침 출연해 주셔서 정말 감사합니다. 그리고 당신의 헌신적인 복무에도 감사드립니다.
4:40 Be sure to like and subscribe for all the Fox News latest on YouTube and catch Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube에서 좋아요와 구독을 눌러주시고,
4:44 full shows streaming now on Fox Fox에서 스트리밍 중인 전체 프로그램도 시청하세요.
|
|
