|
|
https://www.youtube.com/watch?v=XFO_-tmDcQs
CHILLING new info revealed on dead scientist: ‘INSANE’
| Time | Subtitle | Machine Translation |
| 0s | Okay, this is the story that we're sticking on on Outnumbered. It has now | 네, 이게 바로 저희가 아웃넘버드에서 다룰 스토리입니다. 이제 |
| 3s | gone to the new chapter. The US House Oversight Committee will now investigate | 새로운 장이 열렸습니다. 미국 하원 감독위원회는 이제 11명의 과학자들의 |
| 7s | the mysterious deaths and disappearances of now 11 scientists. | 의문의 죽음과 실종 사건을 조사할 예정이다 . |
| 12s | They'd all been working on high-level space or nuclear power research. | 그들은 모두 고도의 우주 또는 원자력 연구에 종사해 왔다. |
| 17s | And they have either died or mysteriously vanished since 2022. Some | 그리고 그들은 2022년 이후로 사망했거나 불가사의하게 사라졌습니다. |
| 21s | with some strange similarities, like leaving their homes without phones or | 휴대전화나 지갑도 없이 집을 나섰다는 등 이상할 정도로 공통점이 있는 경우도 있습니다 |
| 25s | wallets. Committee Chairman James Comer says a new coordinated effort is | . 위원회 위원장인 제임스 코머는 |
| 30s | underway to find the answers. This is something that | 해답을 찾기 위한 새로운 공동 노력이 진행 중이라고 밝혔습니다. 이건 |
| 35s | that could be very serious. We know there are many countries around the | 아주 심각한 문제가 될 수 있어요. 우리는 전 세계 많은 국가들이 |
| 39s | world that would love to have our knowledge and nuclear capabilities. And | 우리의 지식과 핵 능력을 탐내고 있다는 것을 알고 있습니다. 그리고 |
| 43s | these are the people that were at the forefront of it and and they're either | 이들은 그 일의 최전선에 있었던 사람들이고, 지금은 |
| 48s | dead or missing. Law enforcement has not drawn a link | 사망했거나 실종된 사람들입니다. 수사 당국은 |
| 52s | between or among any of these cases. However, the mystery is still prompting | 이 사건들 간에 어떠한 연관성도 발견하지 못했습니다. 하지만 이 미스터리는 여전히 |
| 56s | some fresh questions, like this one from our own Peter Doocy. | 새로운 의문을 불러일으키고 있으며, 그중 하나가 바로 저희 기자 피터 두시가 제기한 질문입니다. |
| 1:01 | Do you think it's possible that some foreign spies could be scooping up our | 외국 스파이들이 우리 |
| 1:06 | scientists to go build something? You know, that would be the most likely | 과학자들을 빼돌려 뭔가를 만들려고 하는 게 아닐까 생각하세요? 아시다시피 , 그게 이 모든 상황에 대한 가장 가능성 높은 |
| 1:13 | explanation for a lot of this then that's not out of the realm of | 설명일 것 같네요. 전혀 |
| 1:16 | possibilities. I mean, there's been activity of foreign countries | 불가능한 일은 아니니까요. 제 말은, 외국이 |
| 1:20 | interfering with whether or or bringing over scientists from other countries. | 다른 나라에서 과학자를 데려오거나 데려오는 것에 간섭하는 행위가 있어왔다는 겁니다. |
| 1:26 | You looked at me like you were were watching a movie. | 당신은 마치 영화를 보는 것처럼 나를 쳐다봤어요. |
| 1:30 | >> [laughter] >> Cuz that's what this feels like. It | [웃음] 딱 그런 느낌이거든요. 마치 |
| 1:32 | feels like we're living out some sort [clears throat] of sci-fi novel here or | 우리가 어떤 공상 과학 소설이나 영화 속 주인공처럼 살고 있는 것 같아요. [목을 가다듬으며] |
| 1:37 | movie. We're talking about some of the most advanced scientists tied to | 우리는 국가 안보와 관련된 가장 뛰어난 과학자들에 대해 이야기하고 있습니다 |
| 1:40 | national security. So in a large population of people, of course, deaths | . 인구가 많은 곳에서는 당연히 사망자가 |
| 1:44 | occur. But when you're talking about the smaller pool of highly specialized | 발생합니다. 하지만 |
| 1:48 | individuals in a cluster in such a short period of time, it seems a little bit | 그렇게 짧은 기간 동안 소수의 고도로 전문화된 인재들이 한데 모이는 것은 다소 |
| 1:52 | more unusual. I have to read some of this information from Amy Escherich, who | 이례적인 일처럼 보입니다. 나는 자살로 추정되는 총상으로 사망한 과학자 중 한 명인 에이미 에셔리치의 기록을 읽어야 한다 |
| 1:57 | was one of the scientists who allegedly died of a reported self-inflicted | - |
| 2:01 | gunshot wound. She was on a podcast in 2020 and she was | . 그녀는 2020년 한 팟캐스트에 출연하여 자신이 |
| 2:05 | saying that she was going to disclose some she had discovered some | 발견한 반 |
| 2:09 | anti-gravity propulsion information and apparently that's widely discussed by | 중력 추진 관련 정보를 공개하겠다고 밝혔는데, 이는 |
| 2:14 | UFO researchers who have claimed this advanced technology is what allows alien | UFO 연구자들 사이에서 널리 논의되는 내용으로, 외계 |
| 2:18 | spacecraft to achieve impossible speeds. So she had discovered this. She was | 우주선이 불가능에 가까운 속도를 낼 수 있게 해주는 기술이 바로 이 첨단 기술이라고 주장하고 있습니다. 그래서 그녀는 이 사실을 알게 되었다. 그녀는 |
| 2:23 | working on this anti-gravity novel foundational work regarding | - |
| 2:27 | anti-gravity. She was talking about how she was being targeted both | 반중력에 관한 기초적인 연구인 반중력 소설을 집필하고 있었다. 그녀는 |
| 2:30 | psychologically and physically as well as a result of this. She was worried | 심리적으로나 신체적으로 표적이 되고 있으며, 그 결과로 어떤 일이 벌어지고 있는지에 대해 이야기하고 있었습니다. 그녀는 |
| 2:34 | about her life. Mhm. And then she hired a a British intelligence officer to help | 자신의 목숨을 걱정했다. 음. 그리고 나서 그녀는 자신을 향한 이러한 위협들을 조사하기 위해 영국 정보부 요원을 고용했습니다 |
| 2:40 | her look into some of these threats against her. And then they allege that | . 그리고 나서 그들은 |
| 2:46 | an unknown suspect fired a directed energy weapon at her causing burns | 신원 미상의 용의자가 그녀에게 |
| 2:51 | across her body using powerful microwave. So when you read that, I | 강력한 마이크로파를 이용한 지향성 에너지 무기를 발사하여 그녀의 몸 전체에 화상을 입혔다고 주장합니다 . 그러니까 그걸 읽어보면, |
| 2:55 | mean, it it sounds insane. But yes, that's why my face was like | 정말 말도 안 되는 소리처럼 들리겠죠. 네 , 맞아요. 그래서 |
| 3:00 | that when you had started the show off. >> Lovely as always, but shocked. | 당신이 방송을 시작했을 때 제 얼굴이 그런 표정이었던 거예요. 늘 그렇듯 아름답지만, 충격적이네요. |
| 3:04 | >> Yeah, because even just taking into that what she said on the podcast, it seems | 네, 팟캐스트에서 그녀가 한 말만 고려해도 정말 말도 |
| 3:08 | insane. But you know, I don't know. It's pretty crazy stuff. I hope we get to the | 안 되는 것 같아요. 하지만 솔직히 저도 잘 모르겠어요. 정말 기상천외한 일이네요. 이번 사건 |
| 3:12 | bottom of it. >> Well, and Emily, this is the part that | 의 진상이 밝혀지길 바랍니다. 음, 에밀리, 이 부분은 |
| 3:14 | we know that we can talk about via podcasting or or reporting. Imagine what | 우리가 팟캐스트나 보도를 통해 이야기할 수 있는 부분이죠. |
| 3:19 | we don't know and that's what the House and and the federal government want to | 우리가 알지 못하는 것이 무엇인지 상상해 보세요. 바로 그 부분을 하원 과 연방 정부가 파 |
| 3:22 | get into. It's such a great point that hopefully and and this is where sort of | 헤치려 하는 겁니다. 정말 중요한 지적입니다. 바라건대, 그리고 |
| 3:26 | my faith lies that all of the people who have the high-level top secret clearance | 제 믿음도 여기에 있습니다. 최고 수준의 기밀 접근 권한을 가진 모든 사람들이 |
| 3:32 | abilities are working furiously and feverishly to discover exactly what the | - |
| 3:36 | commonalities are because all we see is this pattern or what seems like a | 공통점이 무엇인지 정확히 밝혀내기 위해 열정적으로 노력하고 있기를 바랍니다. 왜냐하면 우리가 보고 있는 것은 단지 패턴, 혹은 패턴처럼 보이는 것뿐이기 때문입니다 |
| 3:40 | pattern. But you're absolutely right that I mean, what they're even working | . 하지만 당신 말이 맞아요. 솔직히 말해서 그들이 지금 뭘 하고 있는지조차 |
| 3:43 | on we can't we can't even articulate frankly. | 우리도 제대로 설명할 수가 없어요 . |
| 3:45 | >> Right. And right as you said that I I actually recently listened to I was | 오른쪽. 그리고 말씀하신 대로 저도 최근에 |
| 3:49 | listening to Shawn Ryan podcast, but the interview he had with a gentleman named | 숀 라이언 팟캐스트를 들었는데, |
| 3:52 | AJ who was the victim of one of those DEWs. And to hear the immediate and | 거기서 DEW 폭탄의 피해자인 AJ라는 분과 인터뷰를 했더라고요 . 그리고 |
| 3:58 | complete total debilitating effects of one of those | - |
| 4:03 | weapons that China and Russia have admitted having that it took us forever | 중국과 러시아가 보유하고 있음을 인정한, 우리가 인정하기까지 오랜 시간이 걸렸지만 |
| 4:07 | to sort of admit to, but that lies in this world. It is quite easy frankly, | 이 세상에 존재하는 무기 중 하나가 얼마나 즉각적이고 완전하게 사람을 무력화시키는지 듣게 되었습니다. 솔직히 말해서 그건 꽤 쉬운 일이죠. |
| 4:11 | which is why it's totally horrifying to debilitate someone in a way that's | 그래서 |
| 4:16 | through a building and is by targeted lasers and microwaves and things that | 건물을 뚫고 레이저나 마이크로파 같은 걸 조준해서 누군가를 무력화시키는 건 정말 끔찍한 일이에요. 그런 건 |
| 4:19 | again, I can't even understand. So we should be looking at everything | 저도 도저히 이해할 수가 없거든요. 그러므로 우리는 모든 것을 살펴봐야 합니다. 그래야만 |
| 4:24 | because that is how we narrow down exactly what happened. And at the heart | 정확히 무슨 일이 일어났는지 범위를 좁힐 수 있기 때문입니다. 그리고 |
| 4:27 | of this are 11 at least family members that lost their their loved ones. My | 이 사건의 중심에는 사랑하는 사람을 잃은 최소 11명의 가족 구성원이 있습니다 . |
| 4:31 | other question is what are the family saying? And I've noted that they seem to | 또 다른 질문은 가족들이 뭐라고 하는지입니다. 그리고 제가 보니 그들은 |
| 4:34 | be pretty reticent, which to me leads more and feeds more into the pattern of | 상당히 말을 아끼는 것 같은데, 제 생각에는 이는 |
| 4:39 | they're being told to keep quiet because something. | 그들이 어떤 이유로든 침묵을 지키라는 지시를 받았기 때문이라는 생각을 더욱 강화하는 것 같습니다 . |
| 4:42 | >> about it. I mean, not we don't know how many of these people are truly dead. | 그것에 대해서요. 그러니까, 우리는 이 사람들 중 실제로 몇 명이 죽었는지 알지 못한다는 거죠. |
| 4:47 | There are some who have vanished who are missing right now. So if you are | 현재 행방불명된 사람들이 몇 명 있습니다. 그러니 만약 당신 |
| 4:50 | thinking that you can get your family member back, you're going to be even | 이 가족을 되찾을 수 있다고 생각한다면 , |
| 4:53 | more cautious. The government doesn't have to tell you to keep your mouth | 더욱 조심하게 될 것입니다. 정부는 당신에게 입을 다물라고 말할 필요가 없습니다 |
| 4:56 | shut. You know that going on television is not going to help you get your loved | . 텔레비전에 출연하는 것이 사랑하는 사람을 되찾는 데 도움이 될 것 같지 않다는 것을 당신도 알고 있잖아요 |
| 5:00 | one back likely. Roseanne. >> Well, I'm sure they're worried about | . 로잔느. 글쎄, 그들도 |
| 5:03 | their own safety, right? Double. And listen, I love a good conspiracy theory. | 자기들 안전을 걱정하고 있겠죠? 더블. 그리고 있잖아요, 저는 흥미진진한 음모론을 정말 좋아해요. |
| 5:09 | And I think the FBI and all those agencies should investigate. But when | 제 생각에는 FBI를 비롯한 모든 관련 기관들이 이 문제를 조사해야 합니다. 하지만 |
| 5:14 | you kind of look at all these people that vanished, | 실종된 사람들을 살펴보면, |
| 5:18 | they're spread across different agencies and institutions working in different | 그들은 천체 물리학이나 제약과 같은 다양한 전문 분야에서 일하는 여러 기관과 단체에 흩어져 있었습니다 |
| 5:22 | specialties like astrophysics and pharmaceuticals. So they don't exactly | . 그럼 그들은 정확히 |
| 5:29 | work >> work in what lab, Bill? Some work in the | 어떤 연구실에서 일하는 건 아니라는 거죠, 빌? 어떤 연구원들은 |
| 5:32 | same lab, but some of them don't work in the same lab. | 같은 연구실에서 일하지만, 어떤 연구원들은 다른 연구실에서 일합니다. |
| 5:35 | >> That's more than a coincidence. They're not all direct I love a good conspiracy | 이건 단순한 우연이 아니야. 모두 직접적인 건 아니지만, 저는 흥미로운 음모론을 좋아해요 |
| 5:39 | theory. Let the FBI investigate. | . FBI가 수사하게 놔두세요. |
| 5:42 | >> I'm not totally jumping into this yet. Well, one of the one of the victims here | 아직 완전히 뛰어들 생각은 없어요. 음, 여기 계신 분들 중 한 분이 희생자이신데, |
| 5:46 | and I call them victims because well, they would be a victim of something | 제가 그분들을 희생자라고 부르는 이유는, |
| 5:50 | because they're not with us right now. But one who's missing went away without | 지금 우리와 함께 계시지 않기 때문에 어떤 일의 희생자라고 할 수 있기 때문입니다. 하지만 실종된 사람 중 한 명은 |
| 5:54 | a cell phone with all without all these items and he'd been complaining of | 휴대전화도 없이, 이 모든 소지품도 없이 사라졌고, |
| 5:57 | symptoms of brain fog. And in the you know, recent days before he vanished. So | 뇌에 안개가 낀 듯한 증상을 호소했습니다. 그리고 아시다시피 , 그가 사라지기 직전 며칠 동안 말이죠. 네, |
| 6:02 | I hear what you're saying. There could be a whole host of reasons. It doesn't | 무슨 말씀인지 알겠습니다. 이유는 아주 다양할 수 있습니다. |
| 6:05 | have to be a conspiracy theory to know that | - |
| 6:08 | you don't all have to work in the same room right in order for something to be | 모든 사람이 같은 공간에서 일하지 않아도 무언가가 |
| 6:12 | connected. That's why we need I pitched a task force at a very high level to | 연결될 수 있다는 사실을 아는 것은 꼭 음모론일 필요는 없습니다. 그래서 저는 |
| 6:16 | take a look at this and call what all those different authorities and | 이 문제를 검토하고 관련 당국, |
| 6:19 | investigators and local communities are pulling together. | 수사관, 지역 사회가 함께 협력할 수 있도록 고위급 태스크포스를 구성할 것을 제안했습니다. |
| 6:22 | >> Yeah, so shark attacks and ice cream sales are on the same bell curve. They | 네, 그러니까 상어 공격 발생률과 아이스크림 판매량은 같은 종형 곡선 상에 있다는 거죠. 그들은 동시에 |
| 6:27 | they go up at the same time, they come down at the same time. And that sounds | 올라가고, 동시에 내려온다 . 그러고 보니 |
| 6:30 | like wow, there must be some connection there. Then you find out sunshine. | , 분명 뭔가 연관성이 있을 것 같네요 . 그러면 햇살을 발견하게 됩니다. |
| 6:33 | That's the connection. People buy ice cream when they go to the beach, right? | 그게 바로 연결고리입니다. 사람들은 해변에 가면 아이스크림을 사 먹잖아요, 그렇죠? |
| 6:36 | So that time of year is when they spike and they come back down. There's a | 그러니까 그 시기가 바로 수치가 급증했다가 다시 떨어지는 시기입니다. 둘 사이에는 |
| 6:39 | correlation there. There's a missing element we don't see when we get just | 상관관계가 있습니다. 우리가 그 정보만 얻었을 때는 볼 수 없는 중요한 요소가 빠져 있습니다 |
| 6:42 | that information. That's a part of this. There's a great little diagram here that | . 그것도 이 일의 일부입니다. 이 그림은 |
| 6:46 | shows how unconnected they are. And so you have to take that into account. What | 둘이 얼마나 관련이 없는지 잘 보여줍니다. 그러므로 그 점을 고려해야 합니다. 특히 |
| 6:50 | really notches this up because some of most of them like | - |
| 6:53 | Nuno Loureiro | 누노 로우레이로 같은 분들은 제가 좀 잘못 표현한 것 같지만, |
| 6:56 | I know I'm messing that up and I am no disrespect whatsoever. That's an MIT | 절대 무례한 의도는 없습니다. MIT |
| 7:00 | professor had a background in the same sciences, but not necessarily | 교수 한 분은 같은 과학 분야의 배경을 가지고 있었지만, 반드시 |
| 7:03 | connection. He was killed by the brown shooter and you find out they were | 연관이 있는 것은 아니었습니다. 그는 갈색 피부의 총격범에게 살해당했는데, 알고 보니 그들은 |
| 7:06 | classmates together. Now, we could say we don't know near enough about the | 같은 반 친구였다. 자, 우리는 |
| 7:09 | brown shooter because I haven't heard much and that was the the entire | 갈색 피부의 총격범에 대해 아는 것이 거의 없다고 말할 수 있습니다. 왜냐하면 저는 그에 대해 많은 것을 듣지 못했고, |
| 7:12 | incident was very odd the way that certain cameras were turned off. And so | 특정 카메라가 꺼져 있었다는 점 등 사건 전체가 매우 이상했기 때문입니다. 그래서 여러 가지 |
| 7:16 | there's a lot of those things that that create questions. But then you go into | 의문을 불러일으키는 요소들이 많이 있습니다. 하지만 |
| 7:19 | the list and it's really the ones that are missing. And so like Monica Reza | 목록을 살펴보면 실제로 빠진 항목들이 눈에 띕니다. 모니카 레자도 |
| 7:23 | went missing on a hike. Her friend saw her wave and then they never saw her | 등산 중에 실종됐어요. 그녀의 친구는 그녀가 손을 흔드는 것을 보았고, 그 후로 다시는 그녀를 보지 못했다 |
| 7:26 | again. They never found the body. You have William Neill, the general, someone | . 그들은 결국 시신을 찾지 못했다. 윌리엄 네일 장군이 있잖아요. 당신은 그가 |
| 7:30 | you think would have good control over like you would probably plan out a hike, | 등산 계획을 세우는 데 능숙할 거라고 생각하겠죠 |
| 7:34 | right? He left everything sitting on the table, went on a hike, which I guess he | ? 그는 모든 것을 테이블 위에 그대로 둔 채 등산을 갔는데, 아마 그가 그런 것을 즐겨 했다는 것을 알 수 있었다. 그는 다시는 |
| 7:37 | was known to do, never found again. Then you have, you know, Melissa Cassias. She | 나타나지 않았다. 그리고 멜리사 카시아스도 있죠. 그녀는 |
| 7:41 | was an administrative assistant. So she wasn't an engineer or a or a doctor. She | 행정 보조원이었습니다. 그러니까 그녀는 엔지니어도, 의사도 아니었어요. 그녀는 |
| 7:46 | was an administrative assistant. It's susceptible how much access she had to | 행정 보조원이었습니다. 그녀가 무엇에 얼마나 접근 권한이 있었는지에 따라 달라질 수 있습니다 |
| 7:49 | what. And she literally just went missing last seen walking down a road | . 그녀는 말 그대로 실종됐는데, 마지막으로 목격된 건 |
| 7:53 | without her keys or anything. Those mysteries are what makes all of this | 열쇠도 없이 길을 걷고 있었다는 거예요. 그러한 미스터리들이야말로 이 모든 것을 |
| 7:57 | more interesting. And then there are I think at least one unsolved murder. So | 더욱 흥미롭게 만드는 요소입니다. 그리고 제 생각에는 미해결 살인 사건이 적어도 한 건은 있는 것 같습니다. 그러니까 문제는 |
| 8:00 | it's it's the fact it's not just that they're missing and dead. It's how they | 단순히 그들이 실종되고 사망했다는 사실만이 아니라는 겁니다. 그들이 어떻게 |
| 8:03 | went missing and died that people and we should be looking into it for no other | 실종되고 사망했는지에 대해 우리 모두가 조사해야 합니다. 다른 어떤 |
| 8:07 | reason than our own national security. You know what administrative assistants | 이유보다도 국가 안보를 위해서라도 말입니다. |
| 8:10 | have visibility into though? Scheduling. Yeah, no, I'm not saying she didn't | 그런데 행정 보조원들이 어떤 정보를 볼 수 있는지 아세요? 일정 관리. 아니, 그녀가 그러지 않았다는 게 아니에요. |
| 8:14 | >> What kind of person have? Like what calls were they taking from foreign | 어떤 사람이 그러겠어요? 해외 자산으로부터 어떤 통화를 받았던 건가요 |
| 8:17 | assets? Be sure to like and subscribe for all | ? |
| 8:21 | the Fox News latest on YouTube and catch full shows streaming now on Fox One. | Fox News의 최신 소식을 모두 받아보시려면 YouTube 채널에서 좋아요와 구독을 눌러주세요. Fox One에서 전체 방송을 스트리밍으로 시청하실 수도 있습니다. |
inierinier
방금 전
홀로코스트의 진짜 주인공은 우리 남한인인데 아무도 말 못 함. 기자들만 알고 있었고. 일본유태족에게 학살당한 우리 남한 숫자, 대략 5.5 억명. 1991 걸프전 때 일본족이 투하한 핵폭 수 일만팔천 개. 쿠웨이트부터 이라크까지 다 불살라서, 살아남은 생명체 한 개도 없다고 신문 기록. 그런 식으로 불살랐으니 우리가 5.5 억명이, 진주만처럼,잠자는 중에 투하, 스러짐. 트럼프가 그 핵폭탄 청소하기 위해 애쓰는 것을 언론과정치계와 한국인들이열심히 욕질해주고 있는데, 잘한다고 상줘야 하나?
인간얼굴은 저 디노족의 목덜미 피부 주름임. 정수리 위에 하얀 두개골 같은 게 더 붙었지만 인간 눈에는 안 보이니까 폰캠 야간모드로 일일이 확인해야 함, 유태족 미녀 사진 어둡게 하고 확대하면 귀 뒤켠으로 흡혈 빨대기 두 개 솟아있음. 일본족과 유태족 북괴족 우크라 족이 같은 종족이니. 유태 족 미녀인데, 외견상, 사진 음영 어둡게 농도 조절 해가면 뒤에 거대 공룡 랩터가 침 흘리고 있음. 누구나 확인가능. 그래서, 인간몸체가 자기들 것이 아니니까, 열심히 벗고 자랑질하는 것임.
inierinier bang-geum jeon hollokoseuteuui jinjja ju-ingong-eun uli namhan-in-inde amudo mal mos ham. gijadeulman algo iss-eossgo. ilbon-yutaejog-ege hagsaldanghan uli namhan susja, daelyag 5.5 eogmyeong. 1991 geolpeujeon ttae ilbonjog-i tuhahan haegpog su ilmanpalcheon gae. kuweiteubuteo ilakeukkaji da bulsallaseo, sal-anam-eun saengmyeongche han gaedo eobsdago sinmun gilog. geuleon sig-eulo bulsallass-euni uliga 5.5 eogmyeong-i, jinjumancheoleom,jamjaneun jung-e tuha, seuleojim. teuleompeuga geu haegpogtan cheongsohagi wihae aesseuneun geos-eul eonlongwajeongchigyewa hangug-indeul-iyeolsimhi yogjilhaejugo issneunde, jalhandago sangjwoya hana? ingan-eolgul-eun jeo dinojog-ui mogdeolmi pibu juleum-im. jeongsuli wie hayan dugaegol gat-eun ge deo but-eossjiman ingan nun-eneun an boinikka ponkaem yaganmodeulo il-il-i hwag-inhaeya ham, yutaejog minyeo sajin eodubge hago hwagdaehamyeon gwi dwikyeon-eulo heubhyeol ppaldaegi du gae sos-aiss-eum. ilbonjoggwa yutaejog buggoejog ukeula jog-i gat-eun jongjog-ini. yutae jog minyeoinde, oegyeonsang, sajin eum-yeong eodubge nongdo jojeol haegamyeon dwie geodae gonglyong laebteoga chim heulligo iss-eum. nuguna hwag-inganeung. geulaeseo, inganmomchega jagideul geos-i aninikka, yeolsimhi beosgo jalangjilhaneun geos-im.
자세히
564
inierinier
Just now
The real protagonists of the Holocaust are us South Koreans, but no one can say it. Only the reporters knew. The number of South Koreans massacred by the Japanese Jews is approximately 550 million. The number of nuclear bombs dropped by the Japanese during the 1991 Gulf War was 18,000. Newspaper records state that they burned everything from Kuwait to Iraq, leaving not a single living creature alive. Because they burned it all down in that way, 550 million of us—like Pearl Harbor—were dropped while we were sleeping and vanished. The media, the political world, and Koreans are working hard to curse at Trump for trying to remove those nuclear bombs; should we give him an award for doing a good job?
The human face is actually the skin folds on the nape of that Dino tribe's neck. There is something like a white skull attached to the top of the head, but since it is invisible to the human eye, you have to check it individually using the night mode on your phone camera. If you darken a photo of a beautiful Jewish woman and zoom in, you can see two bloodsucking straws sticking out from behind her ears. Since the Japanese, Jews, North Koreans, and Ukrainians are of the same race. She is a beautiful Jewish woman, but visually, if you adjust the shading in the photo to darken the intensity, a giant raptor dinosaur is drooling in the background. Anyone can verify this. That is why, since the human body is not theirs, they are working hard to strip and show it off.
https://v.daum.net/v/20260421210614923
|
|
