[고등학생, 대학생, 직장인 1분 영어 회화 자막 동영상 강좌]
Lesson 60 English in a Minute: To Burn a Hole in Your Pocket 돈이 줄줄 새다, 돈을 금세 쓰다, 주머니에 불로 구멍을 내다
* “Burn a Hole in Your Pocket” 돈이 줄줄 새다, 돈을 금세 쓰다, 주머니에 불로 구멍을 내다 *
“Burn a Hole in Your Pocket”이라는 영어 표현이 있다. 이를 직역해보면, “주머니에 불로 구멍을 내다.”라는 말로 옮겨볼 수 있다.
이는 주로 관용적인 뜻으로 쓰이는데, 아래와 같은 뜻으로 쓰인다.
“Burn a Hole in Your Pocket”
주머니에 불로 구멍을 내다, 돈이 줄줄 새다,
이는 돈이 줄줄 새는 상황을 나타내는 표현이다. 마치 돈이 들어있는 주머니에 구멍이 나서 돈이 줄줄 새는 것을 가리킨다. 돈을 받으면 습관적으로 바로바로 사용하는 사람들이 있는데, 이렇게 습관적으로 돈을 그대로 쓰는 경우를 가리키는 경우를 나타내기도 한다.
“Money burns a hole in my pocket.”
(돈이 금방 없어진다.)
“My friend can’t seem to save anything. Money burns a hole in her pocket.”
(내 친구는 전혀 저금을 할 수 있을 것 같지 않다. 그녀는 돈만 있으면 바로바로 써 버린다.)
“My sister burns a hole in her picket, so she never save money.”
(우리 언니는 돈을 금세 써서 저축하지 못한다.)
----------------------------------------------------------------------------------------------------------------
Burn a hole in one’s pocket
English with Yoo! 는 일상생활에서 자주 쓰이는 다양한 표현들을 익히는 시간입니다.
I’ll give you a daily introduction to some meaningful and useful everyday English words and phrases! So let’s get started today!
[English with Yoo] Burn a hole in one’s pocket
오늘의 영어 표현은: Burn a hole in one’s pocket입니다.
Have you ever felt like you had a hole in your pocket and your money was disappearing so quickly? Well it’s probably because you spend it so fast! Today’s phrase that I’ll teach is ‘to burn a hole in one’s pocket’. 오늘의 영어 표현은Burn a hole in one’s pocket입니다. Listen carefully.
To burn a hole in one’s pocket
Young: Yes! I just got paid today! And this money is burning a hole in my pocket. Dinner is on me tonight!
Sulmi: What! You’re going to buy dinner for all ten people?
Young: Uh huh!
Sulmi: You’d better watch out. It’s dangerous to burn a hole in your pocket like that.
Young: Okay, whatever.
Young은 Sulmi에게
Yes! I just got paid today!
나 오늘 월급 받았다!
And this money is burning a hole in my pocket.
이 돈을 오늘 빨리 써 버려야 겠다!
Dinner is on me tonight!
오늘 저녁은 내가 다 살께!’
라고 하니까 Sulmi 는
‘What!
뭐라고?
You’re going buy dinner for all ten people?
우리 열명 다 저녁을 사준다고?
You’d better watch out.
너 조심하는 게 좋을 거야
It’s dangerous to burn a hole in your pocket like that.
월급을 벌써 그렇게 써 버리면 위험해! 라고 하더라고요.
오늘의 영어 표현은 ‘burn a hole in one’s pocket’ 인데요, to burn a hole in one’s pocket means that someone will spend money as soon as it is earned and they want to spend quickly. This phrase is used when talking about the reckless spending of money and if someone spends money recklessly, they will never have money for emergencies.
To burn a hole in one’s pocket 말 그대로 하면 ‘주머니 속의 돈이 다 타 들어 간다’ 인데요. 불에 타 버릴 정도로 빨리 그 돈을 쓰고 싶은 마음이 들 때 또는 돈이 있으면 금세 써 버릴 때 이 영어 표현 ‘burn a hole in one’s pocket’ 를 쓸 수 있습니다.
Today’s phrase is burn a hole in one’s pocket.
Now let’s listen to today’s conversation again.
그럼 여기서 오늘의 대화를 다시 한번 들어보시겠습니다. 잘 들어보세요~!
To burn a hole in one’s pocket
Young: Yes! I just got paid today! And this money is burning a hole in my pocket. Dinner is on me tonight!
Sulmi: What! You’re going to buy dinner for all ten people?
Young: Uh huh!
Sulmi: You’d better watch out. It’s dangerous to burn a hole in your pocket like that.
Young: Okay, whatever.
오늘의 영어표현 to burn a hole in one’s pocket ‘불에 타 버릴 정도로 빨리 그 돈을 쓰고 싶은 마음이 들 때 또는 돈이 있으면 금세 써 버릴 때to spend money as soon as it is earned ; to spend money quickly and recklessly’ to burn a hole in one’s pocket꼭 기억해두세요!
지금까지 ENGLISH WITH YOO!에Jennifer Yoo 였습니다.
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
전 화 : (02)386-4802 / (02)384-3348
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지