IN A country full of both ambition and frust
ration, Reliance Industries is a “role model for all Indians who dare to dream,” says its boss, Mukesh Ambani. The company certainly has much to boast of. It is hugely profitable, earning more than any other private Indian firm. It is brave, going where others fear to tread, constructing refineries, drilling for oil and gas, building supermarkets and broadband networks. It invests more in India and pays more corporation tax there than any other firm. Without Reliance, which generates 15% of the country’s exports, the balance of payments would be a wreck.
야망과 좌절이 가득한 인도에서 Reliance Industries는 꿈을 가진 인도인들의 role model이다 라고 boss인 Ambani는 말한다. 그 회사는 확실히 자랑할 게 많다. 수익성이 매우 높고, 다른 어떤 인도 사기업보다 많은 돈을 번다. 정유소 건설, 오일&가스전 드릴링, 슈퍼마켓과 광대역망 건설 등 다른 회사들이 들어가길 꺼리는 분야에도 진출하는 결단성을 갖고 있다. 다른 어떤 기업보다도 자국 내 투자 및 세금 납부액이 많다. 인도 수출액의 15%를 차지하는 Reliance가 없다면 인도의 국제수지 균형이 깨지게 될 것이다.
Yet in other ways, Reliance is a rotten role model for corporate India. When it comes to governance this secretive and politically powerful private empire is not a national champion but an embarrassment.
그러나 한편으로, Reliance는 인도의 기업들에게 부패한 role model이다. 기업 지배 구조에 대해서는 이 비밀스럽고 정치적으로 강력한 개인의 제국은 인도의 champion이 아니라 수치이다.
The father of Indian capitalism
Reliance’s culture reflects its roots. In the days before India liberalised its economy in 1991, the firm’s founder, Dhirubhai Ambani, fought his way up from a menial job in Yemen through Mumbai’s heaving tenements to the top of Indian business. Socialist dogma and meddling officials were his foes, charm and cunning his tools. He managed to run rings around the country’s stifling rules. Dhirubhai’s tactics appalled India’s establishment. But he marshalled resources to create industrial facilities of the kind every economy needs, including one of the world’s biggest refineries in Gujarat, his birthplace.
인도 자본주의의 아버지
Reliance의 문화는 그 뿌리를 반영하고 있다. 인도가 경제 자유화를 하기 전이었던 1991년 이 기업의 창업자인 Dhirubhai Ambani는 예맨에서 하찮은 일로부터 시작해서 뭄바이의 다세대주택을 거쳐 인도 비즈니스의 최고 위치를 쟁취하였다. 사회주의 도그마와 관료들의 개입은 그의 적이었고, 매력과 수완은 그의 무기였다. 그는 인도의 숨막히는 규제들을 뛰어 넘었다. 그의 전술은 인도의 지배계층에게 커다란 충격이었다. 하지만 Dhirubhai는 그의 고향인 Gujarat에 전세계 최대 규모의 정유소 등 경제가 필요로 하는 산업 시설을 건설하는 데 자원을 이끌어갔다.
India is a more open place now and Mukesh Ambani—the country’s richest man, worth $23.5 billion—is a more cosmopolitan figure than his father. He studied in America, funds think-tanks and was a director of a Wall Street bank. Yet he has maintained two family traditions. One, making big bets on India, is welcome. Reliance is in the midst of a $30 billion investment plan. Dhirubhai’s other legacy, poor governance, is not.
인도는 현재 더 개방되었고, 2350억불의 인도 최고 자산가인 Mukesh Ambani는 그의 아버지보다 더 세계적이 알려진 인물이다. 그는 미국에서 공부했고 think-tanks를 지원하며 한 때 월스트리스 은행의 총재였다. 하지만 Ambani는 2가지 가족 전통을 유지해 왔다. 첫째로, 인도 내 대규모 투자를 하는 것은 환영한다 Reliance는 현재 300억불의 투자 계획 중에 있다. Dhirubhai의 유산인, 적절치 못한 기업 지배 구조는 환영받지 못한다.
Reliance is a patriarchy with a lightweight board (see article). Although a listed firm, it makes payments equivalent to a quarter of its pre-tax profits to related entities, mainly privately held by the Ambani family. Its ultimate ownership and beneficiaries are obscured by a mesh of holding vehicles that India’s securities regulator says it does not fully understand. The regulator accuses the firm of making illegal gains from trading derivatives linked to its own subsidiary’s shares (an accusation Reliance is contesting). Some foreign investors, put off by the lack of transparency, shy away.
Reliance는 주주층이 얇은 가부장제 구조이다. Reliance는 상장되어 있음에도, 세전 이익의 1/4 가량을 Ambani 가족이 소유한 계열사에 지급한다. Reliance의 궁극적인 소유 및 상속 구조는 그물망 같은 지주회사 구조로 가려져 있어서 증권 거래 규제 기관에서도 완전히 파악하지 못하고 있다. 당국은 Reliance가 자사 계열사의 주식과 연결된 파생상품 거래로부터 부당 이익을 취하고 있다고 고발하였고, 이에 대해 Reliance는 항소중이다. 투명성 결여에 흥미를 잃은 일부 외국투자자들은 발을 빼고 있다.
Reliance’s relationship with the government is even more troubling. Anti-corruption campaigners claim Mr Ambani is the power behind the throne of India’s political leaders. Politicians, officials and regulators say Reliance has unusual clout. Reliance denies these claims. Meanwhile, the national auditor is investigating a telecoms-spectrum auction the firm won.
Reliance와 정부와의 관계는 더욱 우려스럽다. 반부패운동권은 Mr. Ambani가 인도 정치 지도 세력의 집권을 배후에서 조종하고 있다고 주장한다. 정치인, 관료, 그리고 규제당국은 Reliance가 비정상적인 영향력을 갖고 있다고 말한다. Reliance는 이런 주장을 부인한다. 한편 감사당국은 Reliance가 따낸 통신 대역 경매 건을 조사하고 있다
In 2010 it seemed that Reliance might be changing. Mr Ambani bid for LyondellBasell, a global chemicals giant. The deal would have both made Reliance a killing and forced it to modernise its governance, but it fell through. Since then the company’s culture has become even more personalised. In June Mr Ambani’s wife joined the board. In July Reliance took control of a big broadcaster, which will provide Mr Ambani with a platform for his views, should he choose to use it that way.
2010년 당시 Reliance는 변화하고 있는 것처럼 보였다. Mr. Ambani는 다국적 화학제품 거대기업인 LyondelBasell을 인수하려고 시도했다. 만약 성공했다면 그로 인해 Reliance는 막대한 이익과 불가피한 지배구조 현대화를 이루었겠지만 계약은 이뤄지지 않았다. 그 후로 Reliance의 기업 문화는 더욱 개인화 되었다. 6월 Mr. Ambani의 부인이 주주로 포함되었고 7월에는 거대 방송사를 인수하였는데, 만약 Ambani가 원한다면 이 방송사가 그의 견해를 반영하는 플랫폼을 제공할 것이다.
Mr Ambani seems to believe that Reliance does not need to reform. He is wrong, for two reasons. First, India’s economy is opening up, and the firms most exposed to global competition—tech giants, for instance—have the world-class governance and open cultures needed to command the trust of counterparties, investors and clients, to attract talent and to foster innovation. Asia’s best multinationals, such as Samsung and Lenovo, have had to make painful reforms to stay competitive. Reliance operates in the more opaque parts of the economy, such as infrastructure, that are trapped in a time warp of barons and scandals. But to revive India’s growth rate, Narendra Modi, the new prime minister, will probably expose these sectors to a blast of competition and investment from abroad. The more open the economy, the more of a liability Reliance’s opacity and bad reputation will become.
Mr. Ambani는 Reliance에 개혁이 필요 없다고 믿고 있는 듯하다. 2가지 이유로 틀렸다. 첫째로, 인도 경제가 개방되면서 글로벌 경쟁에 노출된 기술 기반 거대기업과 같은 회사들은 거래업체 및 투자자, 고객의 신뢰를 얻기 위해, 능력있는 인재를 영입하고 혁신을 이루기 위해 필요한 세계 최고 수준의 지배 구조와 열린 문화를 갖고 있다. 삼성과 레노보 같은 아시아 최고의 다국적기업들은 경쟁력을 갖추기 위해 뼈아픈 개혁을 이뤄내야만 했다. Reliance는 제후와 스캔들의 시대에 갇힌 인프라와 같은 투명성이 낮은 경제 분야에서 활동하고 있다. 하지만 새 총리인 Narendra Modi는 인도의 성장율을 끌어올리기 위해 이러한 분야를 치열한 경쟁과 해외 투자에 노출시킬 것이다. 경제가 개방될수록 Reliance의 불투명하고 나쁜 평판은 더욱 부담이 될 것이다.
Second, Indian society is turning against its tycoons. Independent institutions such as the Supreme Court, the national auditor and the central bank are on the warpath against crony capitalism. The electorate is incensed by corruption. Mr Modi may be beholden to the businessmen who bankrolled him, but the voters want him to tackle cronyism. In this climate, Reliance’s power makes it vulnerable. Already, officials are raising awkward questions about its gasfields. Whereas Dhirubhai Ambani was mobbed by adoring crowds, Mukesh, protected by gunmen, is criticised on Twitter. Pervasive mistrust is dangerous for any firm. In the early 20th century Americans demanded that big businesses such as Standard Oil be broken up; today, Mexico’s richest man, Carlos Slim, is under pressure to shrink his empire.
둘째로, 인도 사회가 거물들에 등돌리고 있다. Supreme Court, 감사 당국, 그리고 중앙은행과 같은 독립기관들은 패거리 자본주의와의 전쟁중에 있다. 유권자들은 타락과 부패에 대해 분노한다. Mr. Modi가 자금을 지원해준 기업가들에게 신세를 졌을 지는 몰라도, 그를 총리로 뽑은 국민들은 Modi가 부패를 척결하기를 원한다. 이러한 환경에서 Reliance의 힘은 약해지고 있다. 벌써, 관료들은 Reliance의 가스전들에 대해 곤란한 질문을 던지고 있다. Dhirubhai는 그를 지지하는 군중들에 둘러싸였다면, 중무장을 한 보디가드에 둘러싸인 Mukesh는 Twitter에서 비난 받고 있다. 팽배한 불신은 어느 기업에게나 위험하다. 20세기 초반 미국은 Standard Oil과 같은 거대 기업을 분리시켰다. 오늘날, 멕시코의 거부인 Carlos Slim은 그의 제국을 축소하라는 압박을 받고 있다
Taking the plunge
There is plenty that Mr Ambani could do to reform his firm. He could adopt global accounting rules, reveal and simplify its ownership and appoint as directors global heavyweights with reputations to lose who can subject Reliance to scrutiny. The company’s shares—like those of many Asian firms—could be listed in America, which has the world’s toughest disclosure regime. To avoid conflicts of interest Mr Ambani could merge his private businesses into Reliance, on terms that are fair to minority shareholders. He could publish details of Reliance executives’ meetings with politicians and officials. He could sell its media assets. He would lose something in personal and political power but gain more through the opportunity to build a more global and more admired business.
추락
Reliance를 개혁하기 위해 Ambani가 할 수 있는 일은 많다 .글로벌 회계 규칙을 채택하고, 소유 구조를 투명화 / 단순화하고, 명망 있는 거물을 경영자로 임명하여 Reliance를 철저히 검사하도록 해야 한다. 많은 아시아 기업들처럼, 전세계에서 가장 정보 공개에 대해 엄격한 체계를 가진 미국 주식 시장에 Reliance를 상장할 수도 있다. 이권 갈등을 피하기 위해 Mr. Ambani는 그의 개인적인 기업체들을 소주주들에 동등한 조건으로 Reliance에 합치는 방법도 있다. 정치인과 관료들과 중역들간의 미팅의 내용을 공개할 수도 있다. 미디어 자산을 매각할 수도 있다. Ambani의 사적인 이익이나 정치력을 잃게 되더라도, 글로벌한 그리고 더 존경받는 기업을 만들 기회를 통해 더 많은 것을 얻게 될 것이다
There is a contradiction at the heart of Reliance. The firm purports to represent the new India—less deferential, better educated, less corrupt and powered by technology—but runs itself according to the old rules of opacity, hereditary power and political influence. If Mr Ambani is to become the great business leader he wants to be, he needs to let Reliance’s progressive side overpower its darker one.
Reliance의 심장에는 모순점이 있다. 소득 격차가 줄이고, 교육 수준을 높이고, 부패를 없애고, 기술력으로 무장한 새로운 인도를 구현하려고 하는 한편, 불투명한 구습, 세습된 권력과 정치적인 영향력에 따라 Reliance를 운영하고 있다. Mr. Ambani가 원하는 위대한 비즈니스 리더가 되기 위해서는 Reliance의 진보적인 면이 어두운 면을 압도하도록 해야 한다.