[고등학생, 대학생, 직장인 1분 영어 회화 자막 동영상 강좌]
Lesson 64 English in a Minute: Sit This One Out 넌 이 일에서 빠져, 이건 신경 쓰지마
* Sit This One Out 넌 이 일에서 빠져, 이건 신경 쓰지마 *
* sit something out(sit out) :
(1) (어디 안에서 있으면서) ~이 끝나기를 기다리다.
Ex) We sat out the storm in a cafe.
(우리는 카페 안에서 폭풍우 끝나기를 기다렸다.)
(2) (춤, 게임 같은 활동에서) 빠지다.
Ex) "I want to sit this one out"
('나 이번엔 빠질래')
"나 이번엔 빠질래." 영어로?
"I wanna sit this one out."
("나 이번엔 빠질래." )
* sit out 어떤 일에 관여하지 않고 끝나기를 기다리다 *
I know you just want to help, but you should sit this one out and let the others figure it out.
They need the experience.
돕고싶은 마음은 알겠어. 근데 좀 참아 쟤네들이 해결하게. (= 다른 사람이 해결하도록 두고 넌 빠져 있는게 좋겠어)
재네도 경험해봐야지 (= 그들도 경험이 필요하니까)
* wait out 어떤 일이 지나가길/끝나길 기다리다 *
At first, I was going to make a run for it.
But I decided to wait it out.
처음에는 뛰어 가보려했는데
그냥, 비가 그치기를 기다리기로 했어.
* sit well(right) with ~ 이 계속 (마음속에 남아 있어서) 불편했다 / 마음이 편치않았다 (긍정적 의미) *
What's this for?
(이게 다 뭐에요?)
As a thank you for looking after my kid that day.
우리 아이를 그날 봐주셔서 감사해서요 (그날 아이를 봐주셔서 감사하다고요)
Come on~
I told you not to worry about it.
아니~
진짜 별거 아닌데~ (신경쓰지 말라고 했잖아요)
Yeah, I know.
But that never sat well(right) with me.
It's the least I can do.
알아요.
근데 제가 그냥 있기는 좀 너무 감사해서요. (근데 계속 마음에 걸렸어요)
별거 아니에요!(최소한 이정도는 해야죠)
https://youtu.be/_SV3NQM-3qw
21세기 영어교육연구회 / ㈜ 파우스트 칼리지
전 화 : (02)386-4802 / (02)384-3348
이메일 : faustcollege@naver.com / ceta211@naver.com
Blog : http://blog.naver.com/ceta211 21세기 영어교육연구회
Cafe : http://cafe.daum.net/21ceta 21세기 영어교육연구회
Web-site : www.faustcollege.com (주)파우스트 칼리지