"차 어디에 이상이 있어요?"
영: Is there something wrong with my car?
프: Quel est le problème avec votre voiture?
스: ¿Qué problema tiene el coche?
이: Che problema ha la macchina?
독: Stimmt etwas mit dem Wagen nicht?
"이상이 없습니다."
영: There's nothing wrong.
프: Tout est normal.
스: Este no tiene ningún problema.
이: Non c'è nessun problema.
독: Es ist alles in Ordnung.
브레이크 라이닝 상태가 좋지 않네요.
영: There's a problem with brake lining.
프: L'état des garnitures de frein n'est pas bon.
스: Las pastillas de freno están desgastadas.
이: Le guarnizioni dei freni non sono in buone condizioni.
독: Die Bremsbeläge sind in keinem guten Zustand.
"자세히 설명해 주세요."
영: Please give me the details.
프: Expliquez-moi précisément.
스: Explíqueme detalladamente.
이: Mi spieghi dettagliatamente.
독: Erklären Sie mir das bitte genau.
"견적서를 주세요."
영: I need an estimate on my car.
프: Faites moi un devis, s'il vous plaît.
스: Déme su presupuesto, por favor.
이: Mi dia il preventivo, per favore.
독: Geben Sie mir einen Kostenvoranschlag.
"보험 회사에서 처리 가능할까요?"
영: Could I have my insurance company take care of it?
프: Est-ce que la compagnie d'assurance prend en charge les frais de réparation?
스: ¿Cree usted que la compañía de seguros podría cubrirlo?
이: È possibile risolvere il problema con l'assicurazione?
독: Kann man das von der Versicherung übernehmen lassen?
"서비스로 좀 해 주세요."
영: Please do it as complimentary service.
프: Pourriez-vous me le faire gratuitement?
스: Me lo puede hacer gratuitamente, por favor.
이: Me lo faccia gratuitamente.
독: Machen Sie das bitte gratis.
"고치는 데 얼마나 걸릴까요?"
영: How long will it take to fix it?
프: Ca prendra combien de temps pour les réparer? / Cela prendra combien de temps pour les réparer?
스: ¿Cuánto tiempo tardará usted en reparar esto?
이: Quanto tempo ci vuole per ripararle?
독: Wie lange wird die Reparatur dauern?
"차는 언제 찾아갈 수 있어요?"
영: When can I bring back my car?
프: Quand est-ce que je peux passer prendre ma voiture?
스: ¿Cuándo puedo recoger el coche?
이: Quando posso ritirare la macchina?
독: Wann kann ich den Wagen abholen?
"공장 갔다 오려면 얼마나 걸려요?"
영: How long will it take to get my car back from the car body shop?
프: Cela prendra combien de temps pour la réparation à l'usine?
스: ¿Cuánto tiempo se tarda en traer de vuelta el coche de la fábrica?
이: Quanto ci vuole per andare in fabbrica?
독: Wie lange dauert es, bis der Wagen aus der Fachwerkstatt zurückkommt?
"이틀이면 됩니다."
영: It will take two days.
프: Deux jours suffiront.
스: Dos días son suficientes.
이: Due giorni sono sufficienti.
독: Zwei Tage reichen.
"그럼 고쳐 주세요. 차를 맡기고 갈게요."
영: Then get it fixed. I'll leave my car here.
프: Réparez-les alors. Je vous la laisse.
스: Entonces, repárelo, por favor. Le dejo mi coche y me voy.
이: Allora me le ripari. Le lascio la macchina.
독: Dann reparieren Sie das. Ich lasse Ihnen den Wagen hier.