5월 5일(금)
(1) 貸した本がやっと(モド)ってきた。 戻
(2) (ドウ)の長い犬を飼っている。 胴
(3) 他店と売り上げを(キョウソウ)する。 競争
(4) 本の貸し出しを(テイシ)する。 停止
(5) 米の収穫高を(ヨソク)する。 予測
(6) 言葉では表せない(ジョウケイ)だ。 情景
(7) 確かな(カンショク)が得られた。 感触
(8) 新聞に(ケイサイ)された記事。 掲載
(9) (ヨウジ)教育に関する本を読む。 幼児
(10) 商店街の一角を(シ)める銀行。 占
(11) 脚に釣糸が(カラ)んで飛べない鳥。 絡
(12) 街灯の(アワ)い光を見つめる。 淡
(13) 日本一の腕前だと(ジフ)する。 自負
(14) 古い体制を(ダハ)する。 打破
(15) 意思の(ソツウ)をはかる。 疎通
(16) 二色のインクで版画を(ス)る。 刷
(17) 体力で(アットウ)する。 圧倒
(18) 判断の基準が(ユ)れる。 揺
(19) 国の経済を(ニナ)う。 担
(20) 冬期の単独登頂を(ココロ)みる。 試
(1)貸した本がやっと(モド)ってきた。戻
(2)(ドウ)の長い犬を飼っている。胴
(3)他店と売り上げを(キョウソウ)する。競争
(4)本の貸し出しを(テイシ)する。停止
(5)米の収穫高を(ヨソク)する。予測
(6)言葉では表せない(ジョウケイ)だ。情景
(7)確かな(カンショク)が得られた。感触
(8)新聞に(ケイサイ)された記事。掲載
(9)(ヨウジ)教育に関する本を読む。幼児
(10)商店街の一角を(シ)める銀行。占
(11)脚に釣糸が(カラ)んで飛べない鳥。絡
(12)街灯の(アワ)い光を見つめる。淡
(13)日本一の腕前だと(ジフ)する。自負
(14)古い体制を(ダハ)する。打破
(15)意思の(ソツウ)をはかる。疎通
(16)二色のインクで版画を(ス)る。刷
(17)体力で(アットウ)する。圧倒
(18)判断の基準が(ユ)れる。揺
(19)国の経済を(ニナ)う。担
(20)冬期の単独登頂を(ココロ)みる。試
(1) 빌려준 책이 겨우 돌아왔다.
(2) 몸통이 긴 개를 기르고 있다.
(3) 다른 상점과 매출을 경쟁하다.
(4) 책 대출을 중지하다.
(5) 미국의 수확을 예측하다.
(6) 말로 표현할 수 없는 정경이다.
(7) 확실한 감촉을 얻었다.
(8) 신문에 실린 기사.
(9) 유아 교육에 관한 책을 읽다.
(10) 상가의 일각을 차지하는 은행.
(11) 다리에 낚싯줄이 얽혀서 날지 못하는 새.
(12) 가로등의 희미한 빛을 바라보다.
(13) 일본 제일의 솜씨라고 자부하다.
(14) 낡은 체제를 타파하다.
(15) 의사소통을 꾀하다.
(16) 두 가지 잉크로 판화를 박다.
(17) 체력으로 압도하다.
(18) 판단 기준이 흔들리다.
(19) 나라의 경제를 맡다.
(20) 동기의 단독 등정을 시도하다.