suggest 의 어원은 우리말로 “생각했다” 같아요
물론 발음을 그대로 하면 “써줬다”로 보이기도 하고
“추측하다”로 생각할 수 도 있을 것 같습니다
ㅅ,ㅈ,ㅊ,ㅆ 등은 같은 음가라서 서로 호환되어 사용된 경우가 많습니다
라틴어 쪽에서는 g도 ㅎ발음이 납니다
맨체스터 유나이티드의 골키퍼 이름이 de gea인데 “데 헤아”라고 읽습니다
아마도 c ⇋ k ⇋ g ⇋ h, 이렇게 발음이 흘러간 것으로 보입니다
그러니까 ㄱ발음은 거의 묵음처럼 ㅇ(ㅎ)으로 발음이 나는 경우가 많습니다
그런데 그 동안 이 “생각하다”가 왜 영어에 없는 지 이해가 안 갔습니다
순수 우리말 같은데 왜 없을까 하고 궁금했는데 이 단어 같네요
1942. suggest (서제스트, 암시하다, 제안하다, 넌지시 나타내다,
연상시키다, 생각나게 하다):
1. 생각했다, 생각했었다, 생각하다가 어원
2. 써줬다, 써주다
3. 추측했다, 추측하다. 추측(推測)의 한자어원.
* 라틴어: suadeant (써둔다, 써둡니다, 생각듭니다)
* 남아프리카어: stel (쓸, 탈)
* 카탈루냐어: suggerir (써줘, 추측해, 생각해)
* 크로아티아어: predloziti (풀어 두라지)
* 체코어: navrhnout (내삐려 놓다)
* 덴마크어: foresla (풀었을라)
* 네덜란드어: suggereren (써가라는, 생각하라는, 추측하라는)
* 핀란드어: ehdottaa (어디있지?)
* 프랑스어: suggerer (써져, 생각해, 추측해)
* 독일어: vorschlagen (보시라 카네)
* 헝가리어: favasol (풀어봤을)
* 아이슬란드어: venda til (빼내 줄)
* 인도네시아어: sarankan (쓰라는 거는, 생각하라는 거는)
* 아일랜드어: le fios ((아이디어를) 내 삤어)
* 이탈리아어: suggerire (써 가라, 생각해라, 추측해)
* 한국, 일본: suggest (써졌다, 생각했다, 추측했다)
* 말레이시아어: cadangkan (썼다가는)
* 노르웨이어: foresla (풀었을라)
* 폴란드어: sugerowac (써가라 볼까, 생각해 볼까)
* 포르투갈, 스페인: sugerir (써가라, 써줘, 생각해)
* 스웨덴어: foreslar (풀었을라)
* 터키어: onermek (나오나 볼까)
* 베트남어: de xuat (추측하다) (* ㄷ ⇋ ㅈ 호환 관계)

suggest = 암시하다 = 생각했다